Informacja
Bible Left

Wj_3_16

Bible Right
Wj_3_15 Wj_3_17

Filtruj wiersze:

L01 Wj_3_16 ἐλθὼν οὖν συνάγαγε τὴν γερουσίαν τῶν υἱῶν Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς Κύριος ὁ θεὸς τῶν πατέρων ὑμῶν ὦπταί μοι, θεὸς Αβρααμ καὶ θεὸς Ισαακ καὶ θεὸς Ιακωβ, λέγων Ἐπισκοπῇ ἐπέσκεμμαι ὑμᾶς καὶ ὅσα συμβέβηκεν ὑμῖν ἐν Αἰγύπτῳ,
L02 Wj_3_16 ἐλθὼν (G2064) οὖν (G3767) συνάγαγε (G4863) τὴν (G3588) γερουσίαν (G1087) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) ἐρεῖς (G2046) πρὸς (G4314) αὐτούς (G846) Κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) τῶν (G3588) πατέρων (G3962) ὑμῶν (G5216) ὦπταί (G3708) μοι, (G3427) θεὸς (G2316) Αβρααμ (G11) καὶ (G2532) θεὸς (G2316) Ισαακ (G2464) καὶ (G2532) θεὸς (G2316) Ιακωβ, (G2384) λέγων (G3004) Ἐπισκοπῇ (G1984) ἐπέσκεμμαι (G1980) ὑμᾶς (G5209) καὶ (G2532) ὅσα (G3745) συμβέβηκεν (G4819) ὑμῖν (G5213) ἐν (G1722) Αἰγύπτῳ, (G125)
L03 Wj_3_16 Go then and gather the elders of the children of Israel, and thou shalt say to them, The Lord God of our fathers has appeared to me, the God of Abraam, and God of Isaac, and God of Jacob, saying, I have surely looked upon you, and upon all the things which have happened to you in Egypt. (Exodus 3:16 Brenton)
L04 Wj_3_16 Idź, a gdy zbierzesz starszych Izraela, powiesz im: Objawił mi się Pan, Bóg ojców waszych, Bóg Abrahama, Bóg Izaaka i Bóg Jakuba i powiedział: Nawiedziłem was i ujrzałem, co wam uczyniono w Egipcie. (Wj 3:16 BT_4)
L05 Wj_3_16 ἐλθὼν οὖν συνάγαγε τὴν γερουσίαν τῶν υἱῶν Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς Κύριος θεὸς τῶν πατέρων ὑμῶν ὦπταί μοι, θεὸς Αβρααμ καὶ θεὸς Ισαακ καὶ θεὸς Ιακωβ, λέγων Ἐπισκοπῇ ἐπέσκεμμαι ὑμᾶς καὶ ὅσα συμβέβηκεν ὑμῖν ἐν Αἰγύπτῳ,
L06 Wj_3_16 ἔρχομαι οὖν συνάγω γερουσία υἱός Ἰσραήλ καί ἐρέω πρός αὐτός κύριος θεός πατήρ ὑμῶν ὁράω μοι θεός Ἀβραάμ καί θεός Ἰσαάκ καί θεός Ἰακώβ λέγω ἐπισκοπή ἐπισκέπτομαι ὑμᾶς καί ὅσος συμβαίνω ὑμῖν ἐν Αἴγυπτος
L07 Wj_3_16 przyjść, przybyć więc, zatem; dlatego też, stąd gromadzić, zbierać; ugościć rada starszych, senat; Sanhedryn syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael i, również powiedzieć, wypowiadać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec was (dopełniacz) widzieć, ujrzeć; rozumieć mi, mnie Bóg, bóg; bóstwo Abraham, patriarcha Izraela i, również Bóg, bóg; bóstwo Izaak i, również Bóg, bóg; bóstwo Jakub mówić, powiedzieć badanie, dochodzenie, nadzór odwiedzić; troszczyć się was (biernik) i, również tak wielki, jak…; tak liczny, jak… zdarzać się, wydarzać; spotykać się wam (celownik) w, wewnątrz Egipt
L08 Wj_3_16 (G2064) (G3767) (G4863) (G3588) (G1087) (G3588) (G5207) (G2474) (G2532) (G2046) (G4314) (G846) (G2962) (G3588) (G2316) (G3588) (G3962) (G5216) (G3708) (G3427) (G2316) (G11) (G2532) (G2316) (G2464) (G2532) (G2316) (G2384) (G3004) (G1984) (G1980) (G5209) (G2532) (G3745) (G4819) (G5213) (G1722) (G125)
L09 Wj_3_16 e)lTO\n ou)=n suna/gage tE\n gerousi/an tO=n ui(O=n *israEl kai\ e)rei=s pro\s au)tou/s *ku/rios o( Teo\s tO=n pate/rOn u(mO=n O)=ptai/ moi, Teo\s *abraam kai\ Teo\s *isaak kai\ Teo\s *iakOb, le/gOn *)episkopE=| e)pe/skemmai u(ma=s kai\ o(/sa sumbe/bEken u(mi=n e)n *ai)gu/ptO|,
L10 Wj_3_16 elTOn un synagage tEn gerusian tOn hyiOn israEl kai ereis pros autus kyrios ho Teos tOn paterOn hymOn Optai moi, Teos abraam kai Teos isaak kai Teos iakOb, legOn episkopE epeskemmai hymas kai hosa symbebEken hymin en aigyptO,
L11 Wj_3_16 VB_AAPNSM x VB_AAD2S RA_ASF N1A_ASF RA_GPM N2_GPM N_GSM C VF2_FAI2S P RD_APM N2_NSM RA_NSM N2_NSM RA_GPM N3_GPM RP_GP VX_XPI3S RP_DS N2_NSM N_GSM C N2_NSM N_GSM C N2_NSM N_GSM V1_PAPNSM N1_DSF VP_XMI1S RP_AP C A1_APN VX_XAI3S RP_DP P N2_DSF
L12 Wj_3_16 upon COME-ing (nom) therefore/then do-GATHER TOGETHER-you(sg)! the (acc) council of elders (acc) the (gen) sons (gen) Israel (indecl) and strifes (acc, nom|voc); you(sg)-will-SAY/TELL toward (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) the (gen) fathers (gen) you(pl) (gen) he/she/it-has-been-SEE-ed me (dat) god (nom) Abraham (indecl) and god (nom) Isaac (indecl) and god (nom) Jacob (indecl) while SAY/TELL-ing (nom) oversight (dat); you(sg)-are-being-OVERSEE-ed, he/she/it-should-be-OVERSEE-ing, you(sg)-should-be-being-OVERSEE-ed I-have-been-VISIT-ed you(pl) (acc) and as much/many as (nom|acc) he/she/it-has-HAPPEN-ed you(pl) (dat) in/among/by (+dat) Egypt (dat)
L13 Wj_3_16 come then gather the senate the son Israel and state to he lord the God the father your view me God Abraam and God Isaak and God Iakōb tell supervision visit you and as much as converge you in Aigyptos
L14 Wj_3_16 Wj_3_16_1 Wj_3_16_2 Wj_3_16_3 Wj_3_16_4 Wj_3_16_5 Wj_3_16_6 Wj_3_16_7 Wj_3_16_8 Wj_3_16_9 Wj_3_16_10 Wj_3_16_11 Wj_3_16_12 Wj_3_16_13 Wj_3_16_14 Wj_3_16_15 Wj_3_16_16 Wj_3_16_17 Wj_3_16_18 Wj_3_16_19 Wj_3_16_20 Wj_3_16_21 Wj_3_16_22 Wj_3_16_23 Wj_3_16_24 Wj_3_16_25 Wj_3_16_26 Wj_3_16_27 Wj_3_16_28 Wj_3_16_29 Wj_3_16_30 Wj_3_16_31 Wj_3_16_32 Wj_3_16_33 Wj_3_16_34 Wj_3_16_35 Wj_3_16_36 Wj_3_16_37 Wj_3_16_38
L15