| L01 |
Joz20_1 |
Pan H3068 przemówił H1696 do Jozuego H3091 tymi słowami: |
| L02 |
Joz20_1 |
Pan przemówił do Jozuego tymi słowami: |
| L03 |
Joz20_1 |
וַיְדַבֵּ֣ר |
יְהוָ֔ה |
אֶל־ |
יְהוֹשֻׁ֖עַ |
לֵאמֹֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Joz20_1 |
וַ/יְדַבֵּ֣ר |
יְהוָ֔ה |
אֶל־ |
יְהוֹשֻׁ֖עַ |
לֵ/אמֹֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Joz20_1 |
waj•dab•<Ber> |
<jah>•we, |
el- |
je•ho•<szu>•a' |
le•<Mor>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Joz20_1 | H1696  | H3069  | H0413  | H3091  | H0559  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
Joz20_1 |
answer |
God |
about |
Jehoshua |
answer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Joz20_1 |
odpowiedź |
Bóg |
o |
Jehoszua |
odpowiedź |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Joz20_1 |
also spake |
God |
to |
unto Joshua |
saying |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Joz20_1 |
również mówił |
Bóg |
do |
do Jozuego |
powiedzenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Joz20_1 |
vay·dab·Ber |
Yah·weh, |
el- |
ye·ho·Shu·a' |
le·Mor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Joz20_1 |
wa je daB Ber |
jhwh(a do naj) |
el - je ho szu a |
le mor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Joz20_1 |
wayüdaBBër |
yhwh(´ädönäy) |
´el-yühôšùª` |
lë´mör |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Joz20_1 |
433/1142 |
73/608 |
1844/5500 |
175/218 |
1480/5298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Joz20_1 |
The LORD also spake unto Joshua, saying, |
| L16 |
Joz20_1 |
1 The LORD <03068> also spake <01696> (08762) unto Joshua <03091>, saying
<0559> (08800), |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Joz20_2 |
Powiesz H1696 Izraelitom H1121 H3478 : wyznaczcie H5414 sobie miasta H5892 ucieczki H4733 , o których H834 mówiłem H1696 wam przez H3027 Mojżesza H4872 ; |
| L02 |
Joz20_2 |
Powiesz Izraelitom: wyznaczcie sobie miasta ucieczki, o których mówiłem wam przez
Mojżesza; |
| L03 |
Joz20_2 |
דַּבֵּ֛ר |
אֶל־ |
בְּנֵ֥י |
יִשְׂרָאֵ֖ל |
לֵאמֹ֑ר |
תְּנ֤וּ |
לָכֶם֙ |
אֶת־ |
עָרֵ֣י |
הַמִּקְלָ֔ט |
אֲשֶׁר־ |
דִּבַּ֥רְתִּי |
אֲלֵיכֶ֖ם |
בְּיַד־ |
מֹשֶֽׁה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Joz20_2 |
דַּבֵּ֛ר |
אֶל־ |
בְּנֵ֥י |
יִשְׂרָאֵ֖ל |
לֵ/אמֹ֑ר |
תְּנ֤וּ |
לָ/כֶם֙ |
אֶת־ |
עָרֵ֣י |
הַ/מִּקְלָ֔ט |
אֲשֶׁר־ |
דִּבַּ֥רְתִּי |
אֲלֵי/כֶ֖ם |
בְּ/יַד־ |
מֹשֶֽׁה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Joz20_2 |
dab•<Ber> |
el- |
be•<Ne> |
jis•ra•'<El> |
le•<Mor>; |
te•<Nu> |
la•<Chem> |
et- |
'a•<Re> |
ham•mik•<Lat>, |
a•<szer>- |
dib•<Bar>•ti |
'a•le•<Chem> |
be•jad- |
mo•<sze>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Joz20_2 | H1696  | H0413  | H1121  | H3478  | H0559  | H5414  | H0000  | H0853  | H5892  | H4733  | H0834  | H1696  | H0413  | H3027  | H4872  | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
Joz20_2 |
answer |
about |
afflicted |
Israel |
answer |
add |
|
|
Ai |
refuge |
after |
answer |
about |
able |
Moses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Joz20_2 |
odpowiedź |
o |
dotknięty |
Izrael |
odpowiedź |
dodać |
|
|
Ai |
schronienie |
po |
odpowiedź |
o |
w stanie |
Mojżesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Joz20_2 |
Speak |
to |
to the children |
of Israel |
saying |
Appoint out |
|
|
for you cities |
of refuge |
of which |
whereof I spake |
to you |
unto you by the hand |
of Moses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Joz20_2 |
Mówić |
do |
dla dzieci |
Izraela |
powiedzenie |
Powołać się |
|
|
za tobą Miasta |
schronienia |
z czego |
czego mówiłem |
dla ciebie |
wam za rękę |
Mojżesza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Joz20_2 |
dab·Ber |
el- |
be·Nei |
Yis·ra·'El |
le·Mor; |
te·Nu |
la·Chem |
et- |
'a·Rei |
ham·mik·Lat, |
a·Sher- |
dib·Bar·ti |
'a·lei·Chem |
be·yad- |
mo·Sheh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Joz20_2 |
DaB Ber |
el - Be ne |
jis ra el |
le mor |
Te nu |
la chem |
et - a re |
ham miq lat |
a szer - DiB Bar Ti |
a le chem |
Be jad - mo sze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Joz20_2 |
DaBBër |
´el-Bünê |
yiSrä´ël |
lë´mör |
Tünû |
läkem |
´et-`ärê |
hammiqlä† |
´ášer-DiBBaºrTî |
´álêkem |
Büyad-möšè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Joz20_2 |
434/1142 |
1845/5500 |
1658/4921 |
711/2505 |
1481/5298 |
708/2007 |
2077/6522 |
4542/11047 |
281/1093 |
12/20 |
2113/5499 |
435/1142 |
1846/5500 |
405/1608 |
696/766 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Joz20_2 |
Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I
spake unto you by the hand of Moses: |
| L16 |
Joz20_2 |
2 Speak <01696> (08761) to the children <01121> of Israel <03478>, saying
<0559> (08800), Appoint out <05414> (08798) for you cities <05892> of refuge <04733>,
whereof I spake <01696> (08765) unto you by the hand <03027> of Moses <04872>: |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Joz20_3 |
aby H3588 tam H8033 mógł uciec H5127 zabójca H7523 , który H834 by zabił H5221 człowieka H5315 przez nieuwagę H7684 , nierozmyślnie H1097 H1847 . Będą H1961 one dla was schronieniem H4733 przed H4480 mścicielem H1350 krwi H1818 . |
| L02 |
Joz20_3 |
aby tam mógł uciec zabójca, który by zabił człowieka przez nieuwagę, nierozmyślnie. Będą one
dla was schronieniem przed mścicielem krwi. |
| L03 |
Joz20_3 |
לָנ֥וּס |
שָׁ֙מָּה֙ |
רוֹצֵ֔חַ |
מַכֵּה־ |
נֶ֥פֶשׁ |
בִּשְׁגָגָ֖ה |
בִּבְלִי־ |
דָ֑עַת |
וְהָי֤וּ |
לָכֶם֙ |
לְמִקְלָ֔ט |
מִגֹּאֵ֖ל |
הַדָּֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Joz20_3 |
לָ/נ֥וּס |
שָׁ֙מָּ/ה֙ |
רוֹצֵ֔חַ |
מַכֵּה־ |
נֶ֥פֶשׁ |
בִּ/שְׁגָגָ֖ה |
בִּ/בְלִי־ |
דָ֑עַת |
וְ/הָי֤וּ |
לָ/כֶם֙ |
לְ/מִקְלָ֔ט |
מִ/גֹּאֵ֖ל |
הַ/דָּֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Joz20_3 |
la•<Nus> |
<szam>•ma |
ro•<ce>•ach, |
mak•ke |
<Ne>•fesz |
bisz•ga•<Ga> |
biw•li- |
<Da>•'at; |
we•ha•<ju> |
la•<Chem> |
le•mik•<Lat>, |
mig•go•'<El> |
had•<Dam>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Joz20_3 | H5127  | H8033  | H7523  | H5221  | H5315  | H7684  | H1097  | H1847  | H1961  | H0000  | H4733  | H1350  | H1818  | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
Joz20_3 |
abate |
in it |
put to death |
beat |
any |
error |
corruption |
cunning |
become |
|
refuge |
in any wise |
bloodshed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Joz20_3 |
osłabnąć |
w tym |
skazany na śmierć |
bić |
każdy |
błąd |
korupcja |
przebiegłość |
zostać |
|
schronienie |
w każdym mądrym |
rozlew krwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Joz20_3 |
may flee |
there |
That the slayer |
that killeth |
[any] person |
unawares |
without |
[and] unwittingly |
shall become |
|
thither and they shall be your refuge |
from the avenger |
of blood |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Joz20_3 |
może uciec |
tam |
Że zabójca |
który zabija |
[Każdy] człowiek |
znienacka |
bez |
[I] nieświadomie |
staje się |
|
tam, a oni będą się ucieczką |
od mściciela |
krwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Joz20_3 |
la·Nus |
Sham·mah |
ro·Tze·ach, |
mak·keh- |
Ne·fesh |
bish·ga·Gah |
biv·li- |
Da·'at; |
ve·ha·Yu |
la·Chem |
le·mik·Lat, |
mig·go·'El |
had·Dam. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Joz20_3 |
la nus |
szam ma |
ro ce aH |
maK Ke - ne fesz |
Bisz ga ga |
Biw li - da at |
we ha ju |
la chem |
le miq lat |
miG Go el |
haD Dam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Joz20_3 |
länûs |
šäºmmâ |
rôcëªH |
maKKË-neºpeš |
Bišgägâ |
Biblî-däº`at |
wühäyû |
läkem |
lümiqlä† |
miGGö´ël |
haDDäm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Joz20_3 |
42/158 |
280/832 |
29/47 |
135/500 |
217/751 |
16/19 |
7/57 |
9/95 |
1169/3546 |
2078/6522 |
13/20 |
36/104 |
169/359 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Joz20_3 |
That the slayer that killeth [any] person unawares [and] unwittingly may flee thither: and
they shall be your refuge from the avenger of blood. |
| L16 |
Joz20_3 |
3 That the slayer <07523> (08802) that killeth <05221> (08688) any person
<05315> unawares <07684> and unwittingly <01847> may flee <05127> (08800) thither:
and they shall be your refuge <04733> from the avenger <01350> (08802) of blood
<01818>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Joz20_4 |
Do jednego H259 z tych H428 miast H5892 powinien uciec H5127 zabójca H7523 : zatrzyma H5975 się u wejścia H6607 i przedstawi H1696 swoją sprawę H1697 starszym H2205 tego H1931 miasta H5892 . Przyjmą H622 go oni do miasta H5892 i wyznaczą H5414 mu miejsce H4725 , by mógł mieszkać H3427 wśród H5973 nich. |
| L02 |
Joz20_4 |
Do jednego z tych miast powinien uciec zabójca: zatrzyma się u wejścia i przedstawi swoją
sprawę starszym tego miasta. Przyjmą go oni do miasta i wyznaczą mu miejsce, by mógł mieszkać wśród
nich. |
| L03 |
Joz20_4 |
וְנָ֞ס |
אֶל־ |
אַחַ֣ת ׀ |
מֵהֶעָרִ֣ים |
הָאֵ֗לֶּה |
וְעָמַד֙ |
פֶּ֚תַח |
שַׁ֣עַר |
הָעִ֔יר |
וְדִבֶּ֛ר |
בְּאָזְנֵ֛י |
זִקְנֵ֥י־ |
הָעִֽיר |
הַהִ֖יא |
אֶת־ |
דְּבָרָ֑יו |
וְאָסְפ֨וּ |
אֹת֤וֹ |
הָעִ֙ירָה֙ |
אֲלֵיהֶ֔ם |
וְנָתְנוּ־ |
ל֥וֹ |
מָק֖וֹם |
וְיָשַׁ֥ב |
עִמָּֽם׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Joz20_4 |
וְ/נָ֞ס |
אֶל־ |
אַחַ֣ת ׀ |
מֵ/הֶ/עָרִ֣ים |
הָ/אֵ֗לֶּה |
וְ/עָמַד֙ |
פֶּ֚תַח |
שַׁ֣עַר |
הָ/עִ֔יר |
וְ/דִבֶּ֛ר |
בְּ/אָזְנֵ֛י |
זִקְנֵ֥י־ |
הָ/עִֽיר |
הַ/הִ֖יא |
אֶת־ |
דְּבָרָ֑י/ו |
וְ/אָסְפ֨וּ |
אֹת֤/וֹ |
הָ/עִ֙ירָ/ה֙ |
אֲלֵי/הֶ֔ם |
וְ/נָתְנוּ־ |
ל֥/וֹ |
מָק֖וֹם |
וְ/יָשַׁ֥ב |
עִמָּֽ/ם׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Joz20_4 |
we•<Nas> |
el- |
'a•<Chat> |
me•he•'a•<Rim> |
ha•'<El>•le, |
we•'a•<Mad> |
<Pe>•tach |
<sza>•'ar |
ha•'<Ir>, |
we•dib•<Ber> |
be•'a•ze•<Ne> |
zik•<Ne> |
ha•'ir- |
ha•<Hi> |
et- |
de•wa•<Raw>; |
we•'a•se•<Fu> |
o•<To> |
ha•'<I>•ra |
'a•le•<Hem>, |
we•na•te•nu- |
lo |
ma•<Kom> |
we•ja•<szaw> |
'im•<Mam>. |
|
|
|
|
| L06 | Joz20_4 | H5127  | H0413  | H0259  | H5892  | H0428  | H5975  | H6607  | H8179  | H5892  | H1696  | H0241  | H2205  | H5892  | H1931  | H0853  | H1697  | H0622  | H0853  | H5892  | H0413  | H5414  | H0000  | H4725  | H3427  | H5973  | | | | |
| L07 |
Joz20_4 |
abate |
about |
a |
Ai |
another |
abide |
door |
gate |
Ai |
answer |
hearing |
aged |
Ai |
he |
|
act |
assemble |
|
Ai |
about |
add |
|
country |
abide |
accompanying |
|
|
|
|
| L08 |
Joz20_4 |
osłabnąć |
o |
|
Ai |
inny |
przestrzegać |
drzwi |
brama |
Ai |
odpowiedź |
przesłuchanie |
w wieku |
Ai |
on |
|
działać |
montować |
|
Ai |
o |
dodać |
|
kraj |
przestrzegać |
towarzyszący |
|
|
|
|
| L09 |
Joz20_4 |
And when he that doth flee |
to |
unto one |
of those cities |
of these |
shall stand |
at the entering |
of the gate |
of the city |
and shall declare |
in the ears |
of the elders |
of that city |
he |
|
his cause |
they shall take |
|
him into the city |
to |
unto them and give |
|
him a place |
that he may dwell |
among |
|
|
|
|
| L10 |
Joz20_4 |
A gdy on, że doth uciec |
do |
do jednego |
z tych miast |
z nich |
ostoi |
przy wejściu |
z bramą |
z miasta |
i ogłasza |
w uszach |
ze starszych |
z tego miasta |
on |
|
Jego przyczyną |
biorą |
|
go do miasta |
do |
im i dać |
|
mu miejsce |
że może mieszkać |
wśród |
|
|
|
|
| L11 |
Joz20_4 |
ve·Nas |
el- |
'a·Chat |
me·he·'a·Rim |
ha·'El·leh, |
ve·'a·Mad |
Pe·tach |
Sha·'ar |
ha·'Ir, |
ve·dib·Ber |
be·'a·ze·Nei |
zik·Nei |
ha·'ir- |
ha·Hi |
et- |
de·va·Rav; |
ve·'a·se·Fu |
o·To |
ha·'I·rah |
'a·lei·Hem, |
ve·na·te·nu- |
lo |
ma·Kom |
ve·ya·Shav |
'im·Mam. |
|
|
|
|
| L12 |
Joz20_4 |
we nas |
el - a Hat |
me he a rim |
ha el le |
we a mad |
Pe taH |
sza ar |
ha ir |
we diB Ber |
Be oz ne |
ziq ne |
ha ir - ha hi |
et - De wa raw |
we as fu |
o to |
ha i ra |
a le hem |
we nat nu - lo |
ma qom |
we ja szaw |
im mam |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Joz20_4 |
wünäs |
´el-´aHat |
mëhe`ärîm |
hä´ëºllè |
wü`ämad |
PeºtaH |
šaº`ar |
hä`îr |
wüdiBBer |
Bü´oznê |
ziqnê |
hä`î|r-hahî´ |
´et-Dübäräyw |
wü´äspû |
´ötô |
hä`îºrâ |
´álêhem |
wünätnû-lô |
mäqôm |
wüyäšab |
`immäm |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Joz20_4 |
43/158 |
1847/5500 |
452/961 |
282/1093 |
298/745 |
100/523 |
78/164 |
61/373 |
283/1093 |
436/1142 |
33/186 |
60/178 |
284/1093 |
702/1867 |
4543/11047 |
275/1428 |
55/202 |
4544/11047 |
285/1093 |
1848/5500 |
709/2007 |
2079/6522 |
142/401 |
241/1071 |
280/1043 |
|
|
|
|
| L15 |
Joz20_4 |
And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate
of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the
city unto them, and give him a place, that he may dwell among them. |
| L16 |
Joz20_4 |
4 And when he that doth flee <05127> (08804) unto one <0259> of those cities
<05892> shall stand <05975> (08804) at the entering <06607> of the gate <08179> of
the city <05892>, and shall declare <01696> (08765) his cause <01697> in the ears
<0241> of the elders <02205> of that city <05892>, they shall take <0622> (08804) him
into the city <05892> unto them, and give <05414> (08804) him a place <04725>, that he may
dwell <03427> (08804) among them. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Joz20_5 |
Jeśli H3588 mściciel H1350 krwi H1818 będzie go ścigał H7291 , nie H3808 wydadzą H5462 go w jego ręce H3027 , ponieważ H3588 nierozmyślnie H1097 H1847 zabił H5221 swego bliźniego H7453 , do którego H834 od dawna H4480 H8543 H8032 nie H3808 żywił nienawiści H8130 . |
| L02 |
Joz20_5 |
Jeśli mściciel krwi będzie go ścigał, nie wydadzą go w jego ręce, ponieważ nierozmyślnie
zabił swego bliźniego, do którego od dawna nie żywił nienawiści. |
| L03 |
Joz20_5 |
וְכִ֨י |
יִרְדֹּ֜ף |
גֹּאֵ֤ל |
הַדָּם֙ |
אַֽחֲרָ֔יו |
וְלֹֽא־ |
יַסְגִּ֥רוּ |
אֶת־ |
הָרֹצֵ֖חַ |
בְּיָד֑וֹ |
כִּ֤י |
בִבְלִי־ |
דַ֙עַת֙ |
הִכָּ֣ה |
אֶת־ |
רֵעֵ֔הוּ |
וְלֹֽא־ |
שֹׂנֵ֥א |
ה֛וּא |
ל֖וֹ |
מִתְּמ֥וֹל |
שִׁלְשֽׁוֹם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Joz20_5 |
וְ/כִ֨י |
יִרְדֹּ֜ף |
גֹּאֵ֤ל |
הַ/דָּם֙ |
אַֽחֲרָ֔י/ו |
וְ/לֹֽא־ |
יַסְגִּ֥רוּ |
אֶת־ |
הָ/רֹצֵ֖חַ |
בְּ/יָד֑/וֹ |
כִּ֤י |
בִ/בְלִי־ |
דַ֙עַת֙ |
הִכָּ֣ה |
אֶת־ |
רֵעֵ֔/הוּ |
וְ/לֹֽא־ |
שֹׂנֵ֥א |
ה֛וּא |
ל֖/וֹ |
מִ/תְּמ֥וֹל |
שִׁלְשֽׁוֹם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Joz20_5 |
we•<Chi> |
jir•<Dof> |
go•'<El> |
had•<Dam> |
'a•cha•<Raw>, |
we•lo- |
jas•<Gi>•ru |
et- |
ha•ro•<ce>•ach |
be•ja•<Do>; |
ki |
wiw•li- |
da•'at |
hik•<Ka> |
et- |
re•'<E>•hu, |
we•lo- |
so•<Ne> |
hu |
lo |
mit•te•<Mol> |
szil•<szom>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Joz20_5 | H3588  | H7291  | H1350  | H1818  | H0310  | H3808  | H5462  | H0853  | H7523  | H3027  | H3588  | H1097  | H1847  | H5221  | H0853  | H7453  | H3808  | H8130  | H1931  | H0000  | H8543  | H8032  | | | | | | | |
| L07 |
Joz20_5 |
inasmuch |
chase |
in any wise |
bloodshed |
after that |
before |
close up |
|
put to death |
able |
inasmuch |
corruption |
cunning |
beat |
|
brother |
before |
enemy |
he |
|
before |
before that time |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Joz20_5 |
ponieważ |
pościg |
w każdym mądrym |
rozlew krwi |
po tym |
przed |
ścieśniać |
|
skazany na śmierć |
w stanie |
ponieważ |
korupcja |
przebiegłość |
bić |
|
brat |
przed |
wróg |
on |
|
przed |
przed upływem tego czasu |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Joz20_5 |
now if |
pursue |
And if the avenger |
of blood |
after |
shall not |
him then they shall not deliver |
|
the slayer |
up into his hand |
because |
without |
premeditation |
because he smote |
|
his neighbour |
and did not |
and hated |
he |
|
before |
before that time |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Joz20_5 |
teraz, gdy |
kontynuować |
A jeśli mściciel |
krwi |
po |
nie |
go wtedy nie wydaje |
|
Slayer |
się w jego ręce |
bo |
bez |
premedytacja |
bo uderzył |
|
jego sąsiad |
i nie |
i nienawidził |
on |
|
przed |
przed upływem tego czasu |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Joz20_5 |
ve·Chi |
yir·Dof |
go·'El |
had·Dam |
'a·cha·Rav, |
ve·lo- |
yas·Gi·ru |
et- |
ha·ro·Tze·ach |
be·ya·Do; |
ki |
viv·li- |
da·'at |
hik·Kah |
et- |
re·'E·hu, |
ve·lo- |
so·Ne |
hu |
lo |
mit·te·Mol |
shil·Shom. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Joz20_5 |
we chi |
jir Dof |
Go el |
haD Dam |
a Ha raw |
we lo - jas Gi ru |
et - ha ro ce aH |
Be ja do |
Ki |
wiw li - da at |
hiK Ka |
et - re e hu |
we lo - so ne |
hu |
lo |
miT Te mol |
szil szom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Joz20_5 |
wükî |
yirDöp |
Gö´ël |
haDDäm |
´a|Háräyw |
wülö|´-yasGiºrû |
´et-häröcëªH |
Büyädô |
Kî |
biblî-daº`at |
hiKKâ |
´et-rë`ëºhû |
wülö|´-Sönë´ |
hû´ |
lô |
miTTümôl |
šilšôm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Joz20_5 |
1121/4478 |
42/143 |
37/104 |
170/359 |
227/712 |
1411/5164 |
25/91 |
4545/11047 |
30/47 |
406/1608 |
1122/4478 |
8/57 |
10/95 |
136/500 |
4546/11047 |
53/185 |
1412/5164 |
36/145 |
703/1867 |
2080/6522 |
15/23 |
14/24 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Joz20_5 |
And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into
his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime. |
| L16 |
Joz20_5 |
5 And if the avenger <01350> (08802) of blood <01818> pursue <07291>
(08799) after <0310> him, then they shall not deliver <05462> (08686) the slayer <07523>
(08802) up into his hand <03027>; because he smote <05221> (08689) his neighbour <07453>
unwittingly <01097> <01847>, and hated <08130> (08802) him not beforetime <08543>
<08032>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Joz20_6 |
Zabójca H7523 powinien pozostać H3427 w tym H1931 mieście H5892 , dopóki H5704 nie H3808 stanie H5975 przed sądem H4941 zgromadzenia H5712 [i] aż H5704 do śmierci H4194 najwyższego H1419 kapłana H3548 , który H834 w tym H1992 czasie H3117 będzie sprawował czynności H1961 . Wtedy H227 dopiero może zabójca H7523 wrócić H7725 do swego H413 miasta H5892 i do swego H413 domu H1004 w mieście H5892 , z którego H834 uciekł H5127 . |
| L02 |
Joz20_6 |
Zabójca powinien pozostać w tym mieście, dopóki nie stanie przed sądem zgromadzenia i aż do
śmierci najwyższego kapłana, który w tym czasie będzie sprawował czynności. Wtedy dopiero może zabójca wrócić
do swego miasta i do swego domu w mieście, z którego uciekł. |
| L03 |
Joz20_6 |
וְיָשַׁ֣ב ׀ |
בָּעִ֣יר |
הַהִ֗יא |
עַד־ |
עָמְד֞וֹ |
לִפְנֵ֤י |
הָֽעֵדָה֙ |
לַמִּשְׁפָּ֔ט |
עַד־ |
מוֹת֙ |
הַכֹּהֵ֣ן |
הַגָּד֔וֹל |
אֲשֶׁ֥ר |
יִהְיֶ֖ה |
בַּיָּמִ֣ים |
הָהֵ֑ם |
אָ֣ז ׀ |
יָשׁ֣וּב |
הָרוֹצֵ֗חַ |
וּבָ֤א |
אֶל־ |
עִירוֹ֙ |
וְאֶל־ |
בֵּית֔וֹ |
אֶל־ |
הָעִ֖יר |
אֲשֶׁר־ |
נָ֥ס |
מִשָּֽׁם׃ |
| L04 |
Joz20_6 |
וְ/יָשַׁ֣ב ׀ |
בָּ/עִ֣יר |
הַ/הִ֗יא |
עַד־ |
עָמְד֞/וֹ |
לִ/פְנֵ֤י |
הָֽ/עֵדָה֙ |
לַ/מִּשְׁפָּ֔ט |
עַד־ |
מוֹת֙ |
הַ/כֹּהֵ֣ן |
הַ/גָּד֔וֹל |
אֲשֶׁ֥ר |
יִהְיֶ֖ה |
בַּ/יָּמִ֣ים |
הָ/הֵ֑ם |
אָ֣ז ׀ |
יָשׁ֣וּב |
הָ/רוֹצֵ֗חַ |
וּ/בָ֤א |
אֶל־ |
עִיר/וֹ֙ |
וְ/אֶל־ |
בֵּית֔/וֹ |
אֶל־ |
הָ/עִ֖יר |
אֲשֶׁר־ |
נָ֥ס |
מִ/שָּֽׁם׃ |
| L05 |
Joz20_6 |
we•ja•<szaw> |
ba•'<Ir> |
ha•<Hi>, |
ad- |
a•me•<Do> |
lif•<Ne> |
ha•'e•<Da> |
lam•misz•<Pat>, |
ad- |
mOt |
hak•ko•<Hen> |
hag•ga•<Dol>, |
'a•<szer> |
jih•<je> |
bai•ja•<Mim> |
ha•<Hem>; |
'az |
ja•<szuw> |
ha•ro•<ce>•ach, |
u•<wa> |
el- |
i•<Ro> |
we•'el- |
be•<To>, |
el- |
ha•'<Ir> |
a•<szer>- |
nas |
misz•<szam>. |
| L06 | Joz20_6 | H3427  | H5892  | H1931  | H5704  | H5975  | H6440  | H5712  | H4941  | H5704  | H4194  | H3548  | H1419  | H0834  | H1961  | H3117  | H1992  | H0227  | H7725  | H7523  | H0935  | H0413  | H5892  | H0413  | H1004  | H0413  | H5892  | H0834  | H5127  | H8033  |
| L07 |
Joz20_6 |
abide |
Ai |
he |
against |
abide |
accept |
assembly |
adversary |
against |
dead |
chief ruler |
aloud |
after |
become |
age |
like |
beginning |
break |
put to death |
abide |
about |
Ai |
about |
court |
about |
Ai |
after |
abate |
in it |
| L08 |
Joz20_6 |
przestrzegać |
Ai |
on |
przed |
przestrzegać |
przyjąć |
montaż |
przeciwnik |
przed |
martwy |
naczelny władca |
głośno |
po |
zostać |
wiek |
jak |
początek |
złamać |
skazany na śmierć |
przestrzegać |
o |
Ai |
o |
sąd |
o |
Ai |
po |
osłabnąć |
w tym |
| L09 |
Joz20_6 |
And he shall dwell |
in that city |
he |
until |
until he stand |
before |
the congregation |
for judgment |
until |
[and] until the death |
priest |
of the high |
that |
become |
shall be in those days |
those |
Then |
return |
then shall the slayer |
and come |
to his |
unto his own city |
and to |
and unto his own house |
to |
unto the city |
which |
from whence he fled |
they |
| L10 |
Joz20_6 |
A on mieszkać |
w tym mieście |
on |
do |
dopóki nie stać |
przed |
kongregacja |
do wyroku |
do |
[I] aż do śmierci |
ksiądz |
z wysokiej |
że |
zostać |
będzie w tych dniach |
osób |
Następnie |
powrót |
następnie będą Slayer |
i pochodzą |
do jego |
do swego miasta |
oraz |
i do swego domu |
do |
do miasta |
który |
skąd uciekł |
one |
| L11 |
Joz20_6 |
ve·ya·Shav |
ba·'Ir |
ha·Hi, |
ad- |
a·me·Do |
lif·Nei |
ha·'e·Dah |
lam·mish·Pat, |
ad- |
mOt |
hak·ko·Hen |
hag·ga·Dol, |
'a·Sher |
yih·Yeh |
bai·ya·Mim |
ha·Hem; |
'az |
ya·Shuv |
ha·ro·Tze·ach, |
u·Va |
el- |
i·Ro |
ve·'el- |
bei·To, |
el- |
ha·'Ir |
a·Sher- |
nas |
mish·Sham. |
| L12 |
Joz20_6 |
we ja szaw |
Ba ir |
ha hi |
ad - om do |
lif ne |
ha e da |
lam misz Pat |
ad - mot |
haK Ko hen |
haG Ga dol |
a szer |
jih je |
Baj ja mim |
ha hem |
az |
ja szuw |
ha ro ce aH |
u wa |
el - i ro |
we el - Be to |
el - ha ir |
a szer - nas |
misz szam |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Joz20_6 |
wüyäšab |
Bä`îr |
hahî´ |
`ad-`omdô |
lipnê |
hä|`ëdâ |
lammišPä† |
`ad-môt |
haKKöhën |
haGGädôl |
´ášer |
yihyè |
Bayyämîm |
hähëm |
´äz |
yäšûb |
härôcëªH |
ûbä´ |
´el-`îrô |
wü´el-Bêtô |
´el-hä`îr |
´ášer-näs |
miššäm |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Joz20_6 |
242/1071 |
286/1093 |
704/1867 |
397/1259 |
101/523 |
703/2127 |
118/149 |
86/419 |
398/1259 |
32/155 |
324/750 |
122/527 |
2114/5499 |
1170/3546 |
724/2302 |
183/820 |
29/141 |
205/1041 |
31/47 |
664/2550 |
1849/5500 |
287/1093 |
1850/5500 |
344/2052 |
1851/5500 |
288/1093 |
2115/5499 |
44/158 |
281/832 |
| L15 |
Joz20_6 |
And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, [and]
until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto
his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled. |
| L16 |
Joz20_6 |
6 And he shall dwell <03427> (08804) in that city <05892>, until he stand
<05975> (08800) before <06440> the congregation <05712> for judgment <04941>, and
until the death <04194> of the high <01419> priest <03548> that <0834> shall be in
those days <03117>: then shall the slayer <07523> (08802) return <07725> (08799), and come
<0935> (08804) unto his own city <05892>, and unto his own house <01004>, unto the city
<05892> from whence he fled <05127> (08804). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Joz20_7 |
Poświęcili H6942 w tym H2063 celu Kadesz H6943 w Galilei H1551 na górze H2022 Neftalego H5321 , Sychem H7927 na górze H2022 Efraima H669 oraz Kiriat-Arba H7153 , czyli Hebron H2275 , na górze H2022 Judy H3063 . |
| L02 |
Joz20_7 |
Poświęcili w tym celu Kadesz w Galilei na górze Neftalego, Sychem na górze Efraima oraz
Kiriat-Arba, czyli Hebron, na górze Judy. |
| L03 |
Joz20_7 |
וַיַּקְדִּ֜שׁוּ |
אֶת־ |
קֶ֤דֶשׁ |
בַּגָּלִיל֙ |
בְּהַ֣ר |
נַפְתָּלִ֔י |
וְאֶת־ |
שְׁכֶ֖ם |
בְּהַ֣ר |
אֶפְרָ֑יִם |
וְאֶת־ |
קִרְיַ֥ת |
אַרְבַּ֛ע |
הִ֥יא |
חֶבְר֖וֹן |
בְּהַ֥ר |
יְהוּדָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Joz20_7 |
וַ/יַּקְדִּ֜שׁוּ |
אֶת־ |
קֶ֤דֶשׁ |
בַּ/גָּלִיל֙ |
בְּ/הַ֣ר |
נַפְתָּלִ֔י |
וְ/אֶת־ |
שְׁכֶ֖ם |
בְּ/הַ֣ר |
אֶפְרָ֑יִם |
וְ/אֶת־ |
קִרְיַ֥ת |
אַרְבַּ֛ע |
הִ֥יא |
חֶבְר֖וֹן |
בְּ/הַ֥ר |
יְהוּדָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Joz20_7 |
wai•jak•<Di>•szu |
et- |
<Ke>•desz |
bag•ga•<Lil> |
be•<Har> |
naf•ta•<Li>, |
we•'<Et> |
sze•<Chem> |
be•<Har> |
'ef•<Ra>•jim; |
we•'<Et> |
kir•<jat> |
'ar•<Ba>' |
hi |
chew•<Ron> |
be•<Har> |
je•hu•<Da>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Joz20_7 | H6942  | H0853  | H6943  | H1551  | H2022  | H5321  | H0853  | H7927  | H2022  | H0669  | H0853  | H0000  | H7153  | H1931  | H2275  | H2022  | H3063  | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
Joz20_7 |
appoint |
|
Kedesh |
Galilee |
hill |
Naphtali |
|
Shechem |
hill |
Ephraim |
|
|
Kirjath-arba |
he |
Hebron |
hill |
Judah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Joz20_7 |
powołać |
|
Kedesz |
Galilea |
wzgórze |
Neftali |
|
Sychem |
wzgórze |
Efraim |
|
|
Kiriat-Arba |
on |
Hebron |
wzgórze |
Juda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Joz20_7 |
And they appointed |
|
Kedesh |
in Galilee |
in mount |
Naphtali |
|
and Shechem |
in mount |
Ephraim |
|
|
and Kirjatharba |
he |
which [is] Hebron |
in the mountain |
of Judah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Joz20_7 |
A oni powoływani |
|
Kedesz |
w Galilei |
w górze |
Neftali |
|
i Sychem |
w górze |
Efraim |
|
|
i Kiriat-Arba |
on |
co [jest] Hebron |
w górach |
Judy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Joz20_7 |
vai·yak·Di·shu |
et- |
Ke·desh |
bag·ga·Lil |
be·Har |
naf·ta·Li, |
ve·'Et |
she·Chem |
be·Har |
'ef·Ra·yim; |
ve·'Et |
kir·Yat |
'ar·Ba' |
hi |
chev·Ron |
be·Har |
ye·hu·Dah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Joz20_7 |
waj jaq Di szu |
et - qe desz |
BaG Ga lil |
Be har |
naf Ta li |
we et - sze chem |
Be har |
ef ra jim |
we et - qir jat |
ar Ba |
hi |
Hew ron |
Be har |
je hu da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Joz20_7 |
wayyaqDiºšû |
´et-qeºdeš |
BaGGälîl |
Bühar |
napTälî |
wü´et-šükem |
Bühar |
´epräºyim |
wü´et-qiryat |
´arBa` |
hî´ |
Hebrôn |
Bühar |
yühûdâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Joz20_7 |
79/175 |
4547/11047 |
4/12 |
1/6 |
194/546 |
24/51 |
4548/11047 |
20/63 |
195/546 |
39/180 |
4549/11047 |
2081/6522 |
6/9 |
705/1867 |
22/71 |
196/546 |
70/818 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Joz20_7 |
And they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and
Kirjatharba, which [is] Hebron, in the mountain of Judah. |
| L16 |
Joz20_7 |
7 And they appointed <06942> (08686) Kedesh <06943> in Galilee <01551> in
mount <02022> Naphtali <05321>, and Shechem <07927> in mount <02022> Ephraim
<0669>, and Kirjatharba <07153>, which is Hebron <02275>, in the mountain <02022> of
Judah <03063>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Joz20_8 |
Z drugiej H4480 H5676 strony Jordanu H3383 , na wschód H4217 od Jerycha H3405 , wyznaczono H5414 na pustyni H4057 , na płaskowyżu H4334 , Beser H1221 z pokolenia H4294 Rubena H7205 , Ramot H7216 w Gileadzie H1568 z pokolenia H4294 Gada H1410 ; Golan H1474 w Baszanie H1316 , z pokolenia H4294 Manassesa H4519 . |
| L02 |
Joz20_8 |
Z drugiej strony Jordanu, na wschód od Jerycha, wyznaczono na pustyni, na płaskowyżu, Beser
z pokolenia Rubena, Ramot w Gileadzie z pokolenia Gada; Golan w Baszanie, z pokolenia Manassesa. |
| L03 |
Joz20_8 |
וּמֵעֵ֜בֶר |
לְיַרְדֵּ֤ן |
יְרִיחוֹ֙ |
מִזְרָ֔חָה |
נָתְנ֞וּ |
אֶת־ |
בֶּ֧צֶר |
בַּמִּדְבָּ֛ר |
בַּמִּישֹׁ֖ר |
מִמַּטֵּ֣ה |
רְאוּבֵ֑ן |
וְאֶת־ |
רָאמֹ֤ת |
בַּגִּלְעָד֙ |
מִמַּטֵּה־ |
גָ֔ד |
וְאֶת־ |
[גָּלֹון |
כ] |
(גֹּולָ֥ן |
ק) |
בַּבָּשָׁ֖ן |
מִמַּטֵּ֥ה |
מְנַשֶּֽׁה׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Joz20_8 |
וּ/מֵ/עֵ֜בֶר |
לְ/יַרְדֵּ֤ן |
יְרִיחוֹ֙ |
מִזְרָ֔חָ/ה |
נָתְנ֞וּ |
אֶת־ |
בֶּ֧צֶר |
בַּ/מִּדְבָּ֛ר |
בַּ/מִּישֹׁ֖ר |
מִ/מַּטֵּ֣ה |
רְאוּבֵ֑ן |
וְ/אֶת־ |
רָאמֹ֤ת |
בַּ/גִּלְעָד֙ |
מִ/מַּטֵּה־ |
גָ֔ד |
וְ/אֶת־ |
גלון |
|
גּוֹלָ֥ן |
|
בַּ/בָּשָׁ֖ן |
מִ/מַּטֵּ֥ה |
מְנַשֶּֽׁה׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Joz20_8 |
u•me•'<E>•wer |
le•jar•<Den> |
je•ri•<Cho> |
miz•<Ra>•cha, |
na•te•<Nu> |
et- |
<Be>•cer |
bam•mid•<Bar> |
bam•mi•<szor> |
mi•mat•<Te> |
re•'u•<wen>; |
we•'<Et> |
ra•<Mot> |
bag•gil•'<Ad> |
mi•mat•te |
<Gad>, |
we•'<Et> |
[ga•lon |
ch] |
(go•<Lan> |
k) |
bab•ba•<szan> |
mi•mat•<Te> |
me•nasz•<sze>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Joz20_8 | H5676  | H3383  | H3405  | H4217  | H5414  | H0853  | H1221  | H4057  | H4334  | H4294  | H7205  | H0853  | H7216  | H1568  | H4294  | H1410  | H0853  | | | | | H1316  | H4294  | H4519  | | | | | |
| L07 |
Joz20_8 |
beyond |
Jordan |
Jericho |
east side |
add |
|
Bezer |
desert |
equity |
rod |
Reuben |
|
Ramoth |
Gilead |
rod |
Gad |
|
|
|
Golan |
|
Bashan |
rod |
Manasseh |
|
|
|
|
|
| L08 |
Joz20_8 |
poza |
Jordania |
Jericho |
East Side |
dodać |
|
Beser |
pustynia |
sprawiedliwość |
pręt |
Reuben |
|
Ramot |
Gilead |
pręt |
Gad |
|
|
|
Golan |
|
Bashan |
pręt |
Manasses |
|
|
|
|
|
| L09 |
Joz20_8 |
And on the other side |
Jordan |
by Jericho |
eastward |
they assigned |
|
Bezer |
in the wilderness |
upon the plain |
out of the tribe |
of Reuben |
|
and Ramoth |
in Gilead |
out of the tribe |
of Gad |
|
|
|
Golan |
|
in Bashan |
out of the tribe |
of Manasseh |
|
|
|
|
|
| L10 |
Joz20_8 |
A z drugiej strony |
Jordania |
przez Jericho |
na wschód |
one przypisane |
|
Beser |
na pustyni |
na zwykły |
z pokolenia |
Rubena |
|
i Ramot |
w Gileadzie |
z pokolenia |
Gada |
|
|
|
Golan |
|
w Baszanie |
z pokolenia |
Manassesa |
|
|
|
|
|
| L11 |
Joz20_8 |
u·me·'E·ver |
le·yar·Den |
ye·ri·Cho |
miz·Ra·chah, |
na·te·Nu |
et- |
Be·tzer |
bam·mid·Bar |
bam·mi·Shor |
mi·mat·Teh |
re·'u·Ven; |
ve·'Et |
ra·Mot |
bag·gil·'Ad |
mi·mat·teh- |
Gad, |
ve·'Et |
[ga·lon |
ch] |
(go·Lan |
k) |
bab·ba·Shan |
mi·mat·Teh |
me·nash·Sheh. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Joz20_8 |
u me e wer |
le jar Den |
je ri Ho |
miz ra Ha |
nat nu |
et - Be cer |
Bam mid Bar |
Bam mi szor |
mim mat te |
re u wen |
we et - ra mot |
BaG Gi lad |
mim mat te - gad |
we et - (Ga lon) |
[Go lan] |
BaB Ba szan |
mim mat te |
me nasz sze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Joz20_8 |
ûmë`ëºber |
lüyarDën |
yürîHô |
mizräºHâ |
nätnû |
´et-Beºcer |
BammidBär |
Bammîšör |
mimma††Ë |
rü´ûbën |
wü´et-rä´möt |
BaGGil`äd |
mimma††Ë-gäd |
wü´et-(Gälôn) |
[Gôlän] |
BaBBäšän |
mimma††Ë |
münaššè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Joz20_8 |
41/88 |
113/181 |
39/57 |
35/74 |
710/2007 |
4550/11047 |
2/5 |
119/271 |
7/23 |
170/252 |
47/72 |
4551/11047 |
2/4 |
33/134 |
171/252 |
35/73 |
4552/11047 |
|
|
1/2 |
|
31/60 |
172/252 |
65/146 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Joz20_8 |
And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon
the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out
of the tribe of Manasseh. |
| L16 |
Joz20_8 |
8 And on the other side <05676> Jordan <03383> by Jericho <03405> eastward
<04217>, they assigned <05414> (08804) Bezer <01221> in the wilderness <04057> upon
the plain <04334> out of the tribe <04294> of Reuben <07205>, and Ramoth <07216> in
Gilead <01568> out of the tribe <04294> of Gad <01410>, and Golan <01474> in Bashan
<01316> out of the tribe <04294> of Manasseh <04519>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Joz20_9 |
Takie H428 były miasta H5892 wyznaczone H4152 dla wszystkich H3605 Izraelitów H1121 H3478 i dla cudzoziemca H1616 mieszkającego H8432 wśród H7130 nich, aby H4480 tam H8033 mógł uciec H5127 każdy H3605 , ktokolwiek H834 przez nieuwagę H7684 zabije H5221 człowieka H5315 , aby H3808 nie H4191 poniósł śmierci H4191 z ręki H3027 mściciela H1350 krwi H1818 , dopóki H5704 nie H3808 stanie H5975 przed zgromadzeniem H5712 . |
| L02 |
Joz20_9 |
Takie były miasta wyznaczone dla wszystkich Izraelitów i dla cudzoziemca mieszkającego wśród
nich, aby tam mógł uciec każdy, ktokolwiek przez nieuwagę zabije człowieka, aby nie poniósł śmierci z ręki
mściciela krwi, dopóki nie stanie przed zgromadzeniem. |
| L03 |
Joz20_9 |
אֵ֣לֶּה |
הָיוּ֩ |
עָרֵ֨י |
הַמּֽוּעָדָ֜ה |
לְכֹ֣ל ׀ |
בְּנֵ֣י |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
וְלַגֵּר֙ |
הַגָּ֣ר |
בְּתוֹכָ֔ם |
לָנ֣וּס |
שָׁ֔מָּה |
כָּל־ |
מַכֵּה־ |
נֶ֖פֶשׁ |
בִּשְׁגָגָ֑ה |
וְלֹ֣א |
יָמ֗וּת |
בְּיַד֙ |
גֹּאֵ֣ל |
הַדָּ֔ם |
עַד־ |
עָמְד֖וֹ |
לִפְנֵ֥י |
הָעֵדָֽה׃ |
פ |
|
|
|
| L04 |
Joz20_9 |
אֵ֣לֶּה |
הָיוּ֩ |
עָרֵ֨י |
הַ/מּֽוּעָדָ֜ה |
לְ/כֹ֣ל ׀ |
בְּנֵ֣י |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
וְ/לַ/גֵּר֙ |
הַ/גָּ֣ר |
בְּ/תוֹכָ֔/ם |
לָ/נ֣וּס |
שָׁ֔מָּ/ה |
כָּל־ |
מַכֵּה־ |
נֶ֖פֶשׁ |
בִּ/שְׁגָגָ֑ה |
וְ/לֹ֣א |
יָמ֗וּת |
בְּ/יַד֙ |
גֹּאֵ֣ל |
הַ/דָּ֔ם |
עַד־ |
עָמְד֖/וֹ |
לִ/פְנֵ֥י |
הָ/עֵדָֽה׃ |
פ |
|
|
|
| L05 |
Joz20_9 |
'<El>•le |
ha•<ju> |
'a•<Re> |
ham•mu•'a•<Da> |
le•<Chol> |
be•<Ne> |
jis•ra•'<El>, |
we•lag•<Ger> |
hag•<Gar> |
be•to•<Cham>, |
la•<Nus> |
<szam>•ma, |
kol- |
mak•ke |
<Ne>•fesz |
bisz•ga•<Ga>; |
we•<Lo> |
ja•<Mut>, |
be•<jad> |
go•'<El> |
had•<Dam>, |
ad- |
a•me•<Do> |
lif•<Ne> |
ha•'e•<Da>. |
<Pe> |
|
|
|
| L06 | Joz20_9 | H0428  | H1961  | H5892  | H4152  | H3605  | H1121  | H3478  | H1616  | H1481  | H8432  | H5127  | H8033  | H3605  | H5221  | H5315  | H7684  | H3808  | H4191  | H3027  | H1350  | H1818  | H5704  | H5975  | H6440  | H5712  | | | | |
| L07 |
Joz20_9 |
another |
become |
Ai |
appointed |
all manner |
afflicted |
Israel |
alien |
abide |
hope |
abate |
in it |
all manner |
beat |
any |
error |
before |
crying |
able |
in any wise |
bloodshed |
against |
abide |
accept |
assembly |
|
|
|
|
| L08 |
Joz20_9 |
inny |
zostać |
Ai |
wyznaczony |
wszelkiego rodzaju |
dotknięty |
Izrael |
obcy |
przestrzegać |
nadzieję |
osłabnąć |
w tym |
wszelkiego rodzaju |
bić |
każdy |
błąd |
przed |
płacz |
w stanie |
w każdym mądrym |
rozlew krwi |
przed |
przestrzegać |
przyjąć |
montaż |
|
|
|
|
| L09 |
Joz20_9 |
These |
become |
These were the cities |
appointed |
for all |
for all the children |
of Israel |
and for the stranger |
that sojourneth |
among |
might flee |
there |
whoever |
them that whosoever killeth |
[any] person |
at unawares |
and not |
thither and not die |
by the hand |
of the avenger |
of blood |
until |
until he stood |
before |
the congregation |
|
|
|
|
| L10 |
Joz20_9 |
Te |
zostać |
Były to miasta |
wyznaczony |
dla wszystkich |
dla wszystkich dzieci |
Izraela |
i dla nieznajomego |
który osiedlił |
wśród |
może uciec |
tam |
ktokolwiek |
im, że kto zabija |
[Każdy] człowiek |
w znienacka |
i nie |
tam i nie umrzeć |
przez strony |
z mściciela |
krwi |
do |
aż stał |
przed |
kongregacja |
|
|
|
|
| L11 |
Joz20_9 |
'El·leh |
ha·Yu |
'a·Rei |
ham·mu·'a·Dah |
le·Chol |
be·Nei |
Yis·ra·'El, |
ve·lag·Ger |
hag·Gar |
be·to·Cham, |
la·Nus |
Sham·mah, |
kol- |
mak·keh- |
Ne·fesh |
bish·ga·Gah; |
ve·Lo |
ya·Mut, |
be·Yad |
go·'El |
had·Dam, |
ad- |
a·me·Do |
lif·Nei |
ha·'e·Dah. |
Peh |
|
|
|
| L12 |
Joz20_9 |
el le |
ha ju |
a re |
ham mu a da |
le chol |
Be ne |
jis ra el |
we laG Ger |
haG Gar |
Be to cham |
la nus |
szam ma |
Kol - maK Ke - ne fesz |
Bisz ga ga |
we lo |
ja mut |
Be jad |
Go el |
haD Dam |
ad - om do |
lif ne |
ha e da |
P |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Joz20_9 |
´ëºllè |
häyû |
`ärê |
hammû|`ädâ |
lüköl |
Bünê |
yiSrä´ël |
wülaGGër |
haGGär |
Bütôkäm |
länûs |
šäºmmâ |
Kol-maKKË-neºpeš |
Bišgägâ |
wülö´ |
yämût |
Büyad |
Gö´ël |
haDDäm |
`ad-`omdô |
lipnê |
hä`ëdâ |
P |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Joz20_9 |
299/745 |
1171/3546 |
289/1093 |
1/1 |
1786/5415 |
1659/4921 |
712/2505 |
71/92 |
38/98 |
159/416 |
45/158 |
282/832 |
1787/5415 |
137/500 |
218/751 |
17/19 |
1413/5164 |
312/836 |
407/1608 |
38/104 |
171/359 |
399/1259 |
102/523 |
704/2127 |
119/149 |
|
|
|
|
| L15 |
Joz20_9 |
These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that
sojourneth among them, that whosoever killeth [any] person at unawares might flee thither, and not die by the
hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation. |
| L16 |
Joz20_9 |
9 These were the cities <05892> appointed <04152> for all the children
<01121> of Israel <03478>, and for the stranger <01616> that sojourneth <01481>
(08802) among <08432> them, that whosoever killeth <05221> (08688) any person <05315> at
unawares <07684> might flee <05127> (08800) thither, and not die <04191> (08799) by the
hand <03027> of the avenger <01350> (08802) of blood <01818>, until he stood <05975>
(08800) before <06440> the congregation <05712>. |