Informacja
Bible Left

Ez_5_11

Bible Right
Ez_5_10 Ez_5_12

Filtruj wiersze:

L01 Ez_5_11 διὰ τοῦτο Ζῶ ἐγώ, λέγει κύριος, εἰ μὴ ἀνθ’ ὧν τὰ ἅγιά μου ἐμίανας ἐν πᾶσιν τοῖς βδελύγμασίν σου, κἀγὼ ἀπώσομαί σε, οὐ φείσεταί μου ὁ ὀφθαλμός, κἀγὼ οὐκ ἐλεήσω.
L02 Ez_5_11 διὰ (G1223) τοῦτο (G3778) Ζῶ (G2198) ἐγώ, (G1473) λέγει (G3004) κύριος, (G2962) εἰ (G1487) μὴ (G3361) ἀνθ’ (G473) ὧν (G3739) τὰ (G3588) ἅγιά (G40) μου (G3450) ἐμίανας (G3392) ἐν (G1722) πᾶσιν (G3956) τοῖς (G3588) βδελύγμασίν (G946) σου, (G4675) κἀγὼ (G2504) ἀπώσομαί (G683) σε, (G4571) οὐ (G3756) φείσεταί (G5339) μου (G3450)(G3588) ὀφθαλμός, (G3788) κἀγὼ (G2504) οὐκ (G3756) ἐλεήσω. (G1653)
L03 Ez_5_11 Therefore, as I live, saith the Lord; surely, because thou hast defiled my holy things with all thine abominations, I also will reject thee; mine eye shall not spare, and I will have no mercy. (Ezekiel 5:11 Brenton)
L04 Ez_5_11 Dlatego - na moje życie - wyrocznia Pana Boga: Oświadczam, ponieważ świątynię moją splugawiłaś wszystkimi twoimi ohydami i wszystkimi twymi obrzydliwościami, Ja także odrzucę bez oglądania się na litość i Ja także nie będę oszczędzał. (Ez 5:11 BT_4)
L05 Ez_5_11 διὰ τοῦτο Ζῶ ἐγώ, λέγει κύριος, εἰ μὴ ἀνθ’ ὧν τὰ ἅγιά μου ἐμίανας ἐν πᾶσιν τοῖς βδελύγμασίν σου, κἀγὼ ἀπώσομαί σε, οὐ φείσεταί μου ὀφθαλμός, κἀγὼ οὐκ ἐλεήσω.
L06 Ez_5_11 διά οὗτος ζάω ἐγώ λέγω κύριος εἰ μή ἀντί ὅς ἅγιος μου μιαίνω ἐν πᾶς βδέλυγμα σοῦ κἀγώ ἀπωθέω σέ οὐ φείδομαι μου ὀφθαλμός κἀγώ οὐ ἐλεέω
L07 Ez_5_11 przez; z powodu, ponieważ ten, ta, to; oto, ów żyć ja; mnie, mną, mój mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) jeśli, jeżeli; czy? nie; aby nie naprzeciw; z powodu, ponieważ który, która, które święty, prawy mnie, mojego kalać, zanieczyszczać; farbować w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały odrażająca rzecz, ohyda ciebie, twojego i ja, ja również odepchnąć, odrzucić ciebie nie, czyż nie oszczędzać, chronić mnie, mojego oko i ja, ja również nie, czyż nie litować się
L08 Ez_5_11 (G1223) (G3778) (G2198) (G1473) (G3004) (G2962) (G1487) (G3361) (G473) (G3739) (G3588) (G40) (G3450) (G3392) (G1722) (G3956) (G3588) (G946) (G4675) (G2504) (G683) (G4571) (G3756) (G5339) (G3450) (G3588) (G3788) (G2504) (G3756) (G1653)
L09 Ez_5_11 dia\ tou=to *DZO= e)gO/, le/gei ku/rios, ei) mE\ a)nT’ O(=n ta\ a(/gia/ mou e)mi/anas e)n pa=sin toi=s bdelu/gmasi/n sou, ka)gO\ a)pO/somai/ se, ou) fei/setai/ mou o( o)fTalmo/s, ka)gO\ ou)k e)leE/sO.
L10 Ez_5_11 dia tuto DZO egO, legei kyrios, ei mE anT’ hOn ta hagia mu emianas en pasin tois bdelygmasin su, kagO apOsomai se, u feisetai mu ho ofTalmos, kagO uk eleEsO.
L11 Ez_5_11 P RD_ASN V3_PAI1S RP_NS V1_PAI3S N2_NSM C D P RR_GPM RA_APN A1A_APN RP_GS VAI_AAI2S P A3_DPN RA_DPN N3M_DPN RP_GS C+RPNS VF_FMI1S RP_AS D VF_FMI3S RP_GS RA_NSM N2_NSM C+RPNS D VF_FAI1S
L12 Ez_5_11 because of (+acc), through (+gen) this (nom|acc) I-am-EXISTS-ing, be-you(sg)-being-EXISTS-ed!, I-should-be-EXISTS-ing I (nom) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) if not against (+gen) who/whom/which (gen) the (nom|acc) holy ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) me (gen) you(sg)-POLLUTE-ed in/among/by (+dat) all (dat) the (dat) abominations (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and/also I (nom) I-will-be-REJECT-ed, (fut perf) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) not he/she/it-will-be-SPARE-ed me (gen) the (nom) eye (nom) and/also I (nom) not I-will-SHOW-MERCY, I-should-SHOW-MERCY
L13 Ez_5_11 through this live I tell lord if not against who the holy of me taint in all the abomination of you and I thrust away you not spare of me the eye and I not show mercy
L14 Ez_5_11 Ez_5_11_1 Ez_5_11_2 Ez_5_11_3 Ez_5_11_4 Ez_5_11_5 Ez_5_11_6 Ez_5_11_7 Ez_5_11_8 Ez_5_11_9 Ez_5_11_10 Ez_5_11_11 Ez_5_11_12 Ez_5_11_13 Ez_5_11_14 Ez_5_11_15 Ez_5_11_16 Ez_5_11_17 Ez_5_11_18 Ez_5_11_19 Ez_5_11_20 Ez_5_11_21 Ez_5_11_22 Ez_5_11_23 Ez_5_11_24 Ez_5_11_25 Ez_5_11_26 Ez_5_11_27 Ez_5_11_28 Ez_5_11_29 Ez_5_11_30
L15