| L01 | Oz_12_10 | ἐγὼ δὲ κύριος ὁ θεός σου ἀνήγαγόν σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου, ἔτι κατοικιῶ σε ἐν σκηναῖς καθὼς ἡμέρᾳ ἑορτῆς. | ||||||||||||||||||
| L02 | Oz_12_10 | ἐγὼ (G1473) δὲ (G1161) κύριος (G2962) ὁ (G3588) θεός (G2316) σου (G4675) ἀνήγαγόν (G321) σε (G4571) ἐκ (G1537) γῆς (G1093) Αἰγύπτου, (G125) ἔτι (G2089) κατοικιῶ (L5495) σε (G4571) ἐν (G1722) σκηναῖς (G4633) καθὼς (G2531) ἡμέρᾳ (G2250) ἑορτῆς. (G1859) | ||||||||||||||||||
| L03 | Oz_12_10 | But I the Lord thy God brought thee up out of the land of Egypt: I will yet cause thee to dwell in tabernacles, according to the days of the feast. (Hosea 12:9 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Oz_12_10 | Jam jest Pan, Bóg twój, od ziemi egipskiej, dozwolę ci jeszcze zamieszkać w namiotach, jak było za dni Spotkania. (Oz 12:10 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Oz_12_10 | ἐγὼ | δὲ | κύριος | ὁ | θεός | σου | ἀνήγαγόν | σε | ἐκ | γῆς | Αἰγύπτου, | ἔτι | κατοικιῶ | σε | ἐν | σκηναῖς | καθὼς | ἡμέρᾳ | ἑορτῆς. |
| L06 | Oz_12_10 | ἐγώ | δέ | κύριος | ὁ | θεός | σοῦ | ἀνάγω | σέ | ἐκ | γῆ | Αἴγυπτος | ἔτι | κατοικίζω | σέ | ἐν | σκηνή | καθώς | ἡμέρα | ἑορτή |
| L07 | Oz_12_10 | ja; mnie, mną, mój | lecz; zaś, natomiast | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | ciebie, twojego | poprowadzić w górę, wyprowadzić | ciebie | z, spośród, od | ziemia orna, grunt; ląd | Egipt | jeszcze, ciągle | osiąść / osiedlić | ciebie | w, wewnątrz | namiot, siedziba | tak jak, zgodnie z tym | dzień; pełna doba | święto |
| L08 | Oz_12_10 | (G1473) | (G1161) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G4675) | (G321) | (G4571) | (G1537) | (G1093) | (G125) | (G2089) | (L5495) | (G4571) | (G1722) | (G4633) | (G2531) | (G2250) | (G1859) |
| L09 | Oz_12_10 | e)gO\ | de\ | ku/rios | o( | Teo/s | sou | a)nE/gago/n | se | e)k | gE=s | *ai)gu/ptou, | e)/ti | katoikiO= | se | e)n | skEnai=s | kaTO\s | E(me/ra| | e(ortE=s. |
| L10 | Oz_12_10 | egO | de | kyrios | ho | Teos | su | anEgagon | se | ek | gEs | aigyptu, | eti | katoikiO | se | en | skEnais | kaTOs | hEmera | heortEs. |
| L11 | Oz_12_10 | RP_NS | x | N2_NSM | RA_NSM | N2_NSM | RP_GS | VBI_AAI1S | RP_AS | P | N1_GSF | N2_GSF | D | VF2_FAI1S | RP_AS | P | N1_DPF | D | N1A_DSF | N1_GSF |
| L12 | Oz_12_10 | I (nom) | Yet | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (nom) | god (nom) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | I-LEAD-ed-UP, they-LEAD-ed-UP | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | out of (+gen) | earth/land (gen) | Egypt (gen) | yet/still | I-will-DOMICILE | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | in/among/by (+dat) | tents (dat) | as accordingly | day (dat) | festival (gen) |
| L13 | Oz_12_10 | I | though | lord | the | God | of you | lead up | you | from | earth | Aigyptos | yet | settle | you | in | tent | just as/like | day | festival |
| L14 | Oz_12_10 | Oz_12_10_1 | Oz_12_10_2 | Oz_12_10_3 | Oz_12_10_4 | Oz_12_10_5 | Oz_12_10_6 | Oz_12_10_7 | Oz_12_10_8 | Oz_12_10_9 | Oz_12_10_10 | Oz_12_10_11 | Oz_12_10_12 | Oz_12_10_13 | Oz_12_10_14 | Oz_12_10_15 | Oz_12_10_16 | Oz_12_10_17 | Oz_12_10_18 | Oz_12_10_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||