| L01 | Ps_13_3 | πάντες ἐξέκλιναν, ἅμα ἠχρεώθησαν, οὐκ ἔστιν ποιῶν χρηστότητα, οὐκ ἔστιν ἕως ἑνός. [τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν, ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν· ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν, ὧν τὸ στόμα ἀρᾶς καὶ πικρίας γέμει· ὀξεῖς οἱ πόδες αὐτῶν ἐκχέαι αἷμα· σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν, καὶ ὁδὸν εἰρήνης οὐκ ἔγνωσαν· οὐκ ἔστιν φόβος θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν.] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Ps_13_3 | πάντες (G3956) ἐξέκλιναν, (G1578) ἅμα (G260) ἠχρεώθησαν, (G889) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) ποιῶν (G4160) χρηστότητα, (G5544) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) ἕως (G2193) ἑνός. (G1520) [τάφος (G5028) ἀνεῳγμένος (G455) ὁ (G3588) λάρυγξ (G2995) αὐτῶν, (G846) ταῖς (G3588) γλώσσαις (G1100) αὐτῶν (G846) ἐδολιοῦσαν· (G1387) ἰὸς (G2447) ἀσπίδων (G785) ὑπὸ (G5259) τὰ (G3588) χείλη (G5491) αὐτῶν, (G846) ὧν (G3739) τὸ (G3588) στόμα (G4750) ἀρᾶς (G685) καὶ (G2532) πικρίας (G4088) γέμει· (G1073) ὀξεῖς (G3691) οἱ (G3588) πόδες (G4228) αὐτῶν (G846) ἐκχέαι (G1632) αἷμα· (G129) σύντριμμα (G4938) καὶ (G2532) ταλαιπωρία (G5004) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ὁδοῖς (G3598) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) ὁδὸν (G3598) εἰρήνης (G1515) οὐκ (G3756) ἔγνωσαν· (G1097) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) φόβος (G5401) θεοῦ (G2316) ἀπέναντι (G561) τῶν (G3588) ὀφθαλμῶν (G3788) αὐτῶν.] (G846) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Ps_13_3 | They are all gone out of the way, they are together become good for nothing, there is none that does good, no not one. Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: whose mouth is full of cursing and bitterness; their feet are swift to shed blood: destruction and misery are in their ways; and the way of peace they have not known: there is no fear of God before their eyes. (Psalm 14:3 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Ps_13_3 | Wszyscy razem zbłądzili, stali się nikczemni: nie ma takiego, co dobrze czyni, nie ma ani jednego. (Psalm 14:3 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Ps_13_3 | πάντες | ἐξέκλιναν, | ἅμα | ἠχρεώθησαν, | οὐκ | ἔστιν | ποιῶν | χρηστότητα, | οὐκ | ἔστιν | ἕως | ἑνός. | [τάφος | ἀνεῳγμένος | ὁ | λάρυγξ | αὐτῶν, | ταῖς | γλώσσαις | αὐτῶν | ἐδολιοῦσαν· | ἰὸς | ἀσπίδων | ὑπὸ | τὰ | χείλη | αὐτῶν, | ὧν | τὸ | στόμα | ἀρᾶς | καὶ | πικρίας | γέμει· | ὀξεῖς | οἱ | πόδες | αὐτῶν | ἐκχέαι | αἷμα· | σύντριμμα | καὶ | ταλαιπωρία | ἐν | ταῖς | ὁδοῖς | αὐτῶν, | καὶ | ὁδὸν | εἰρήνης | οὐκ | ἔγνωσαν· | οὐκ | ἔστιν | φόβος | θεοῦ | ἀπέναντι | τῶν | ὀφθαλμῶν | αὐτῶν.] |
| L06 | Ps_13_3 | πᾶς | ἐκκλίνω | ἅμα | ἀχρειόω | οὐ | εἰμί | ποιέω | χρηστότης | οὐ | εἰμί | ἕως | εἷς | τάφος | ἀνοίγω | ὁ | λάρυγξ | αὐτός | ὁ | γλῶσσα | αὐτός | δολιόω | ἰός | ἀσπίς | ὑπό | ὁ | χεῖλος | αὐτός | ὅς | ὁ | στόμα | ἀρά | καί | πικρία | γέμω | ὀξύς | ὁ | πούς | αὐτός | ἐκχέω | αἷμα | σύντριμμα | καί | ταλαιπωρία | ἐν | ὁ | ὁδός | αὐτός | καί | ὁδός | εἰρήνη | οὐ | γινώσκω | οὐ | εἰμί | φόβος | θεός | ἀπέναντι | ὁ | ὀφθαλμός | αὐτός |
| L07 | Ps_13_3 | każdy, wszelki, dowolny; cały | zboczyć z właściwej drogi; unikać | równocześnie, jednocześnie; od razu | uczynić bezużytecznym | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | czynić, robić, wytwarzać | dobroć, łagodność; prawość, życzliwość | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | dopóki; aż do; tak długo, jak | jeden | grób | otworzyć; udostępnić przejście | — | gardło, krtań | on, ona, ono | — | narząd mowy; język jako mowa | on, ona, ono | oszukiwać; knuć intrygi | jad żmij, trucizna; złośliwość | żmija | pod; w pobliżu | — | warga, usta; brzeg (np. morza) | on, ona, ono | który, która, które | — | usta, otwór; ostrze (miecza) | modlitwa, błaganie, przeklinanie, złorzeczenie | i, również | rozgoryczenie, uraza; złośliwość | być napełnionym | ostry; szybki, prędki | — | stopa | on, ona, ono | wylać, rozlać; rozsiewać | krew | ruina, rozbicie; nieszczęście, zguba | i, również | udręka, niedola | w, wewnątrz | — | droga, ścieżka, trasa | on, ona, ono | i, również | droga, ścieżka, trasa | pokój; harmonia | nie, czyż nie | poznawać, rozumieć | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | strach, lęk, bojaźń | Bóg, bóg; bóstwo | na wprost, naprzeciwko | — | oko | on, ona, ono |
| L08 | Ps_13_3 | (G3956) | (G1578) | (G260) | (G889) | (G3756) | (G1510) | (G4160) | (G5544) | (G3756) | (G1510) | (G2193) | (G1520) | (G5028) | (G455) | (G3588) | (G2995) | (G846) | (G3588) | (G1100) | (G846) | (G1387) | (G2447) | (G785) | (G5259) | (G3588) | (G5491) | (G846) | (G3739) | (G3588) | (G4750) | (G685) | (G2532) | (G4088) | (G1073) | (G3691) | (G3588) | (G4228) | (G846) | (G1632) | (G129) | (G4938) | (G2532) | (G5004) | (G1722) | (G3588) | (G3598) | (G846) | (G2532) | (G3598) | (G1515) | (G3756) | (G1097) | (G3756) | (G1510) | (G5401) | (G2316) | (G561) | (G3588) | (G3788) | (G846) |
| L09 | Ps_13_3 | pa/ntes | e)Xe/klinan, | a(/ma | E)CHreO/TEsan, | ou)k | e)/stin | poiO=n | CHrEsto/tEta, | ou)k | e)/stin | e(/Os | e(no/s. | [ta/fos | a)neO|gme/nos | o( | la/rugX | au)tO=n, | tai=s | glO/ssais | au)tO=n | e)doliou=san· | i)o\s | a)spi/dOn | u(po\ | ta\ | CHei/lE | au)tO=n, | O(=n | to\ | sto/ma | a)ra=s | kai\ | pikri/as | ge/mei· | o)Xei=s | oi( | po/des | au)tO=n | e)kCHe/ai | ai(=ma· | su/ntrimma | kai\ | talaipOri/a | e)n | tai=s | o(doi=s | au)tO=n, | kai\ | o(do\n | ei)rE/nEs | ou)k | e)/gnOsan· | ou)k | e)/stin | fo/bos | Teou= | a)pe/nanti | tO=n | o)fTalmO=n | au)tO=n.] |
| L10 | Ps_13_3 | pantes | eXeklinan, | hama | ECHreOTEsan, | uk | estin | poiOn | CHrEstotEta, | uk | estin | heOs | henos. | [tafos | aneOgmenos | ho | larynX | autOn, | tais | glOssais | autOn | edoliusan· | ios | aspidOn | hypo | ta | CHeilE | autOn, | hOn | to | stoma | aras | kai | pikrias | gemei· | oXeis | hoi | podes | autOn | ekCHeai | haima· | syntrimma | kai | talaipOria | en | tais | hodois | autOn, | kai | hodon | eirEnEs | uk | egnOsan· | uk | estin | fobos | Teu | apenanti | tOn | ofTalmOn | autOn.] |
| L11 | Ps_13_3 | A3_NPM | VAI_AAI3P | D | VCI_API3P | D | V9_PAI3S | V2_PAPNSM | N3T_ASF | D | V9_PAI3S | P | A3_GSM | N2_NSM | VK_XMPNSM | RA_NSM | N3G_NSM | RD_GPM | RA_DPF | N1S_DPF | RD_GPM | VAI_AAI3P | N2_NSM | N3D_GPF | P | RA_APN | N3E_APN | RD_GPM | RR_GPM | RA_NSN | N3M_NSN | N1A_APF | C | N1A_APF | V1_PAI3S | A3U_NPM | RA_NPM | N3D_NPM | RD_GPM | VA_AAN | N3M_ASN | N3M_NSN | C | N1A_NSF | P | RA_DPF | N2_DPF | RD_GPM | C | N2_ASF | N1_GSF | D | VZI_AAI3P | D | V9_PAI3S | N2_NSM | N2_GSM | D | RA_GPM | N2_GPM | RD_GPM |
| L12 | Ps_13_3 | all (nom|voc) | they-RECOIL/AVOID-ed | at the same time | they-were-MAKE-ed-USELESS | not | he/she/it-is | what kind (gen); while DO/MAKE-ing (nom) | magnanimousness (acc) | not | he/she/it-is | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | one (gen) | grave (nom) | having-been-OPEN-ed-UP (nom) | the (nom) | throat (nom|voc) | them/same (gen) | the (dat) | tongues (dat) | them/same (gen) | they-were-DECEIT-ing | vīrus (nom) | asps (gen) | under (+acc), by (+gen) | the (nom|acc) | lips (nom|acc|voc) | them/same (gen) | who/whom/which (gen) | the (nom|acc) | mouth/maw (nom|acc|voc) | curse (gen), curses (acc); upon LIFT/PICK-ing-UP (nom|voc) | and | bitterness (gen), bitternesss (acc) | he/she/it-is-BE-ing-FULL, you(sg)-are-being-BE-ed-FULL (classical) | swift ([Adj] acc, nom|voc) | the (nom) | feet (nom|voc) | them/same (gen) | to-POUR-OUT, be-you(sg)-POUR-ed-OUT!, he/she/it-happens-to-POUR-OUT (opt) | blood (nom|acc|voc) | destruction (nom|acc|voc) | and | misery (nom|voc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | ways/roads (dat) | them/same (gen) | and | way/road (acc) | peace (gen) | not | they-KNOW-ed | not | he/she/it-is | fear (nom) | god (gen) | opposite/in the presence of (+gen) | the (gen) | eyes (gen) | them/same (gen) |
| L13 | Ps_13_3 | all | deviate | at once | become unprofitable | not | be | do | kindness | not | be | till | one | grave | open up | the | larynx | he | the | tongue | he | cunning | venom | asp | under | the | lip | he | who | the | mouth | cursing | and | bitterness | loaded/full | sharp | the | foot | he | pour out | blood | fracture | and | wretchedness | in | the | way | he | and | way | peace | not | know | not | be | fear | God | before | the | eye | he |
| L14 | Ps_13_3 | Ps_13_3_1 | Ps_13_3_2 | Ps_13_3_3 | Ps_13_3_4 | Ps_13_3_5 | Ps_13_3_6 | Ps_13_3_7 | Ps_13_3_8 | Ps_13_3_9 | Ps_13_3_10 | Ps_13_3_11 | Ps_13_3_12 | Ps_13_3_13 | Ps_13_3_14 | Ps_13_3_15 | Ps_13_3_16 | Ps_13_3_17 | Ps_13_3_18 | Ps_13_3_19 | Ps_13_3_20 | Ps_13_3_21 | Ps_13_3_22 | Ps_13_3_23 | Ps_13_3_24 | Ps_13_3_25 | Ps_13_3_26 | Ps_13_3_27 | Ps_13_3_28 | Ps_13_3_29 | Ps_13_3_30 | Ps_13_3_31 | Ps_13_3_32 | Ps_13_3_33 | Ps_13_3_34 | Ps_13_3_35 | Ps_13_3_36 | Ps_13_3_37 | Ps_13_3_38 | Ps_13_3_39 | Ps_13_3_40 | Ps_13_3_41 | Ps_13_3_42 | Ps_13_3_43 | Ps_13_3_44 | Ps_13_3_45 | Ps_13_3_46 | Ps_13_3_47 | Ps_13_3_48 | Ps_13_3_49 | Ps_13_3_50 | Ps_13_3_51 | Ps_13_3_52 | Ps_13_3_53 | Ps_13_3_54 | Ps_13_3_55 | Ps_13_3_56 | Ps_13_3_57 | Ps_13_3_58 | Ps_13_3_59 | Ps_13_3_60 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||