| L01 | Pwt_8_6 | καὶ φυλάξῃ τὰς ἐντολὰς κυρίου τοῦ θεοῦ σου πορεύεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ καὶ φοβεῖσθαι αὐτόν. | |||||||||||||||
| L02 | Pwt_8_6 | καὶ (G2532) φυλάξῃ (G5442) τὰς (G3588) ἐντολὰς (G1785) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) σου (G4675) πορεύεσθαι (G4198) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ὁδοῖς (G3598) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) φοβεῖσθαι (G5399) αὐτόν. (G846) | |||||||||||||||
| L03 | Pwt_8_6 | And thou shalt keep the commands of the Lord thy God, to walk in his ways, and to fear him. (Deuteronomy 8:6 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Pwt_8_6 | Strzeż więc nakazów Pana, Boga twego, chodząc Jego drogami, by żyć w bojaźni przed Nim. (Pwt 8:6 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Pwt_8_6 | καὶ | φυλάξῃ | τὰς | ἐντολὰς | κυρίου | τοῦ | θεοῦ | σου | πορεύεσθαι | ἐν | ταῖς | ὁδοῖς | αὐτοῦ | καὶ | φοβεῖσθαι | αὐτόν. |
| L06 | Pwt_8_6 | καί | φυλάσσω | ὁ | ἐντολή | κύριος | ὁ | θεός | σοῦ | πορεύομαι | ἐν | ὁ | ὁδός | αὐτός | καί | φοβέω | αὐτός |
| L07 | Pwt_8_6 | i, również | strzec, pilnować; czuwać | — | przykazanie, rozkaz, nakaz | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | ciebie, twojego | iść, podążać; odejść | w, wewnątrz | — | droga, ścieżka, trasa | on, ona, ono | i, również | bać się, lękać | on, ona, ono |
| L08 | Pwt_8_6 | (G2532) | (G5442) | (G3588) | (G1785) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G4675) | (G4198) | (G1722) | (G3588) | (G3598) | (G846) | (G2532) | (G5399) | (G846) |
| L09 | Pwt_8_6 | kai\ | fula/XE| | ta\s | e)ntola\s | kuri/ou | tou= | Teou= | sou | poreu/esTai | e)n | tai=s | o(doi=s | au)tou= | kai\ | fobei=sTai | au)to/n. |
| L10 | Pwt_8_6 | kai | fylaXE | tas | entolas | kyriu | tu | Teu | su | poreuesTai | en | tais | hodois | autu | kai | fobeisTai | auton. |
| L11 | Pwt_8_6 | C | VF_FMI2S | RA_APF | N1A_APF | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM | RP_GS | V1_PMN | P | RA_DPF | N2_DPF | RD_GSM | C | V2_PMN | RD_ASM |
| L12 | Pwt_8_6 | and | you(sg)-will-be-GUARD-ed, he/she/it-should-GUARD, you(sg)-should-be-GUARD-ed | the (acc) | precepts (acc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | the (gen) | god (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | to-be-being-GO-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | ways/roads (dat) | him/it/same (gen) | and | to-be-being-FEAR-ed | him/it/same (acc) |
| L13 | Pwt_8_6 | and | guard | the | direction | lord | the | God | of you | travel | in | the | way | he | and | afraid | he |
| L14 | Pwt_8_6 | Pwt_8_6_1 | Pwt_8_6_2 | Pwt_8_6_3 | Pwt_8_6_4 | Pwt_8_6_5 | Pwt_8_6_6 | Pwt_8_6_7 | Pwt_8_6_8 | Pwt_8_6_9 | Pwt_8_6_10 | Pwt_8_6_11 | Pwt_8_6_12 | Pwt_8_6_13 | Pwt_8_6_14 | Pwt_8_6_15 | Pwt_8_6_16 |
| L15 | |||||||||||||||||