Informacja
Bible Left

So_2_15

Bible Right
So_2_14 So_3_1

Filtruj wiersze:

L01 So_2_15 αὕτη ἡ πόλις ἡ φαυλίστρια ἡ κατοικοῦσα ἐπ’ ἐλπίδι ἡ λέγουσα ἐν καρδίᾳ αὐτῆς Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν μετ’ ἐμὲ ἔτι. πῶς ἐγενήθη εἰς ἀφανισμόν, νομὴ θηρίων· πᾶς ὁ διαπορευόμενος δι’ αὐτῆς συριεῖ καὶ κινήσει τὰς χεῖρας αὐτοῦ.
L02 So_2_15 αὕτη (G3778)(G3588) πόλις (G4172)(G3588) φαυλίστρια (L9550)(G3588) κατοικοῦσα (G2730) ἐπ’ (G1909) ἐλπίδι (G1680)(G3588) λέγουσα (G3004) ἐν (G1722) καρδίᾳ (G2588) αὐτῆς (G846) Ἐγώ (G1473) εἰμι, (G1510) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) μετ’ (G3326) ἐμὲ (G1691) ἔτι. (G2089) πῶς (G4459) ἐγενήθη (G1096) εἰς (G1519) ἀφανισμόν, (G854) νομὴ (G3542) θηρίων· (G2342) πᾶς (G3956)(G3588) διαπορευόμενος (G1279) δι’ (G1223) αὐτῆς (G846) συριεῖ (L8964) καὶ (G2532) κινήσει (G2796) τὰς (G3588) χεῖρας (G5495) αὐτοῦ. (G846)
L03 So_2_15
L04 So_2_15 Oto wrzaskliwe miasto, które bezpiecznie mieszkało, które mówiło w swym sercu: «Ja, i nikt więcej!» Jakże stało się pustkowiem, legowiskiem dzikich zwierząt? Każdy, kto obok niego przechodzić będzie, zagwiżdże i ręką potrząśnie. (So 2:15 BT_4)
L05 So_2_15 αὕτη πόλις φαυλίστρια κατοικοῦσα ἐπ’ ἐλπίδι λέγουσα ἐν καρδίᾳ αὐτῆς Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν μετ’ ἐμὲ ἔτι. πῶς ἐγενήθη εἰς ἀφανισμόν, νομὴ θηρίων· πᾶς διαπορευόμενος δι’ αὐτῆς συριεῖ καὶ κινήσει τὰς χεῖρας αὐτοῦ.
L06 So_2_15 οὗτος πόλις φαυλίστρια κατοικέω ἐπί ἐλπίς λέγω ἐν καρδία αὐτός ἐγώ εἰμί καί οὐ εἰμί μετά ἐμέ ἔτι πῶς γίνομαι εἰς ἀφανισμός νομή θηρίον πᾶς διαπορεύομαι διά αὐτός συρίζω καί κινέω χείρ αὐτός
L07 So_2_15 ten, ta, to; oto, ów miasto; mieszkańcy pogardliwy mieszkać na, nad, w czasie, za nadzieja mówić, powiedzieć w, wewnątrz serce on, ona, ono ja; mnie, mną, mój być, istnieć; żyć, trwać i, również nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać z, razem z; po, następnie mnie, mię jeszcze, ciągle jak, jakże; w jaki sposób stać się, zaistnieć, powstać do, ku; w, na zniknięcie, usunięcie pastwisko, pasza; żywienie zwierzę; bestia każdy, wszelki, dowolny; cały przenieść kogoś przez jakieś miejsce przez; z powodu, ponieważ on, ona, ono zagraj w i, również ruch, poruszenie; wzburzenie ręka; (przen.) moc, działanie on, ona, ono
L08 So_2_15 (G3778) (G3588) (G4172) (G3588) (L9550) (G3588) (G2730) (G1909) (G1680) (G3588) (G3004) (G1722) (G2588) (G846) (G1473) (G1510) (G2532) (G3756) (G1510) (G3326) (G1691) (G2089) (G4459) (G1096) (G1519) (G854) (G3542) (G2342) (G3956) (G3588) (G1279) (G1223) (G846) (L8964) (G2532) (G2796) (G3588) (G5495) (G846)
L09 So_2_15 au(/tE E( po/lis E( fauli/stria E( katoikou=sa e)p’ e)lpi/di E( le/gousa e)n kardi/a| au)tE=s *)egO/ ei)mi, kai\ ou)k e)/stin met’ e)me\ e)/ti. pO=s e)genE/TE ei)s a)fanismo/n, nomE\ TEri/On· pa=s o( diaporeuo/menos di’ au)tE=s suriei= kai\ kinE/sei ta\s CHei=ras au)tou=.
L10 So_2_15 hautE hE polis hE faulistria hE katoikusa ep’ elpidi hE legusa en kardia autEs egO eimi, kai uk estin met’ eme eti. pOs egenETE eis afanismon, nomE TEriOn· pas ho diaporeuomenos di’ autEs syriei kai kinEsei tas CHeiras autu.
L11 So_2_15 RD_NSF RA_NSF N3I_NSF RA_NSF N1A_NSF RA_NSF V2_PAPNSF P N3D_DSF RA_NSF V1_PAPNSF P N1A_DSF RD_GSF RP_NS V9_PAI1S C D V9_PAI3S P RP_AS D D VCI_API3S P N2_ASM N1_NSF N2N_GPN A3_NSM RA_NSM V1_PMPNSM P RD_GSF VF2_FAI3S C VF_FAI3S RA_APF N3_APF RD_GSM
L12 So_2_15 this (nom) the (nom) city (nom) the (nom) the (nom) while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (nom|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) hope/expectation (dat) the (nom) while SAY/TELL-ing (nom|voc) in/among/by (+dat) heart (dat) her/it/same (gen) I (nom) I-am-GO-ing; I-am and not he/she/it-is after (+acc), with (+gen) me (acc); my/mine (voc) yet/still how he/she/it-was-BECOME-ed into (+acc) destruction (acc) pasturage (nom|voc) beasts (gen) every (nom|voc) the (nom) while being-PASS-ed-THROUGH (nom) because of (+acc), through (+gen) her/it/same (gen) he/she/it-will-HISS, you(sg)-will-be-HISS-ed (classical) and movement (dat); he/she/it-will-SET-IN-MOTION, you(sg)-will-be-SET-ed-IN-MOTION (classical) the (acc) hands (acc) him/it/same (gen)
L13 So_2_15 this the city the contemptuous the settle in hope the tell in heart he I be and not be with me yet how happen into obscurity grazing beast all the travel through through he play the and stir the hand he
L14 So_2_15 So_2_15_1 So_2_15_2 So_2_15_3 So_2_15_4 So_2_15_5 So_2_15_6 So_2_15_7 So_2_15_8 So_2_15_9 So_2_15_10 So_2_15_11 So_2_15_12 So_2_15_13 So_2_15_14 So_2_15_15 So_2_15_16 So_2_15_17 So_2_15_18 So_2_15_19 So_2_15_20 So_2_15_21 So_2_15_22 So_2_15_23 So_2_15_24 So_2_15_25 So_2_15_26 So_2_15_27 So_2_15_28 So_2_15_29 So_2_15_30 So_2_15_31 So_2_15_32 So_2_15_33 So_2_15_34 So_2_15_35 So_2_15_36 So_2_15_37 So_2_15_38 So_2_15_39
L15