| L01 |
Kpl3_1 |
Jeżeli H518 kto H5315 chce złożyć H7126 dar H7133 z większego bydła H1241 jako ofiarę biesiadną H8002 , niech złoży H7126 zwierzę H2077 bez skazy H8549 , samca H2145 lub samicę H5347 przed H6440 Panem H3068 . |
| L02 |
Kpl3_1 |
Jeżeli kto chce złożyć dar z większego bydła jako ofiarę biesiadną, niech złoży zwierzę bez
skazy, samca lub samicę przed Panem. |
| L03 |
Kpl3_1 |
וְאִם־ |
זֶ֥בַח |
שְׁלָמִ֖ים |
קָרְבָּנ֑וֹ |
אִ֤ם |
מִן־ |
הַבָּקָר֙ |
ה֣וּא |
מַקְרִ֔יב |
אִם־ |
זָכָר֙ |
אִם־ |
נְקֵבָ֔ה |
תָּמִ֥ים |
יַקְרִיבֶ֖נּוּ |
לִפְנֵ֥י |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Kpl3_1 |
וְ/אִם־ |
זֶ֥בַח |
שְׁלָמִ֖ים |
קָרְבָּנ֑/וֹ |
אִ֤ם |
מִן־ |
הַ/בָּקָר֙ |
ה֣וּא |
מַקְרִ֔יב |
אִם־ |
זָכָר֙ |
אִם־ |
נְקֵבָ֔ה |
תָּמִ֥ים |
יַקְרִיבֶ֖/נּוּ |
לִ/פְנֵ֥י |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Kpl3_1 |
we·'im- |
(Ze)·wach |
sze·la·(Mim) |
ka·re·ba·(No); |
'im |
min- |
hab·ba·(Kar) |
hu |
mak·(Riw), |
im- |
za·(Char) |
im- |
ne·ke·(Wa), |
ta·(Mim) |
jak·ri·(Wen)·nu |
lif·(Ne) |
(Jah)·we. |
|
|
|
|
|
| L06 | Kpl3_1 | H0518  | H2077  | H8002  | H7133  | H0518  | H4480  | H1241  | H1931  | H7126  | H0518  | H2145  | H0518  | H5347  | H8549  | H7126  | H6440  | H3068  | | | | | |
| L07 |
Kpl3_1 |
lo |
offer |
peace offering |
oblation |
lo |
above |
bull |
he |
approach |
lo |
him |
lo |
female |
without blemish |
approach |
accept |
Jehovah |
|
|
|
|
|
| L08 |
Kpl3_1 |
lo |
oferować |
Oferta pokój |
ofiara |
lo |
powyżej |
byk |
on |
podejście |
lo |
go |
lo |
kobieta |
bez skazy |
podejście |
przyjąć |
Jahwe |
|
|
|
|
|
| L09 |
Kpl3_1 |
now if |
[be] a sacrifice |
of peace offering |
And if his oblation |
if |
out |
[it] of the herd |
he |
if he offer |
whether |
whether [it be] a male |
or |
or female |
it without blemish |
he shall offer |
before |
the LORD |
|
|
|
|
|
| L10 |
Kpl3_1 |
teraz, gdy |
[Być] ofiary |
z ofiarę biesiadną |
A jeśli jego ofiara |
jeśli |
się |
[Ona] stada |
on |
jeśli oferta |
czy |
czy [być] mężczyzna |
lub |
czy kobieta |
to bez skazy |
ma on oferować |
przed |
Pan |
|
|
|
|
|
| L11 |
Kpl3_1 |
ve·'im- |
Ze·vach |
she·la·Mim |
ka·re·ba·No; |
'im |
min- |
hab·ba·Kar |
hu |
mak·Riv, |
im- |
za·Char |
im- |
ne·ke·Vah, |
ta·Mim |
yak·ri·Ven·nu |
lif·Nei |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Kpl3_1 |
we im - ze waH |
sze la mim |
qor Ba no |
im |
min - haB Ba qar |
hu |
maq riw |
im - za char |
im - ne qe wa |
Ta mim |
jaq ri wen nu |
lif ne |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_1 |
wü´im-zeºbaH |
šülämîm |
qorBänô |
´ìm |
min-haBBäqär |
hû´ |
maqrîb |
´im-zäkär |
´im-nüqëbâ |
Tämîm |
yaqrîbeºnnû |
lipnê |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_1 |
143/1068 |
12/162 |
5/87 |
15/82 |
144/1068 |
182/1215 |
30/183 |
262/1867 |
39/284 |
145/1068 |
21/82 |
146/1068 |
7/22 |
7/91 |
40/284 |
273/2127 |
581/6220 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Kpl3_1 |
And if his oblation [be] a sacrifice of peace offering, if he offer [it] of the herd;
whether [it be] a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD. |
| L16 |
Kpl3_1 |
1 And if his oblation <07133> be a sacrifice <02077> of peace offering
<08002>, if he offer <07126> (08688) it of the herd <01241>; whether it be a male
<02145> or female <05347>, he shall offer <07126> (08686) it without blemish <08549>
before <06440> the LORD <03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_2 |
Położy H5564 rękę H3027 na głowie H7218 swego daru H7133 i zabije H7819 go przed wejściem H6607 do Namiotu Spotkania H4150 . Potem kapłani H3548 , synowie H1121 Aarona H175 , pokropią H2236 krwią H1818 jego ołtarz H4196 dokoła H5439 . |
| L02 |
Kpl3_2 |
Położy rękę na głowie swego daru i zabije go przed wejściem do Namiotu Spotkania. Potem
kapłani, synowie Aarona, pokropią krwią jego ołtarz dokoła. |
| L03 |
Kpl3_2 |
וְסָמַ֤ךְ |
יָדוֹ֙ |
עַל־ |
רֹ֣אשׁ |
קָרְבָּנ֔וֹ |
וּשְׁחָט֕וֹ |
פֶּ֖תַח |
אֹ֣הֶל |
מוֹעֵ֑ד |
וְזָרְק֡וּ |
בְּנֵי֩ |
אַהֲרֹ֨ן |
הַכֹּהֲנִ֧ים |
אֶת־ |
הַדָּ֛ם |
עַל־ |
הַמִּזְבֵּ֖חַ |
סָבִֽיב׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Kpl3_2 |
וְ/סָמַ֤ךְ |
יָד/וֹ֙ |
עַל־ |
רֹ֣אשׁ |
קָרְבָּנ֔/וֹ |
וּ/שְׁחָט֕/וֹ |
פֶּ֖תַח |
אֹ֣הֶל |
מוֹעֵ֑ד |
וְ/זָרְק֡וּ |
בְּנֵי֩ |
אַהֲרֹ֨ן |
הַ/כֹּהֲנִ֧ים |
אֶת־ |
הַ/דָּ֛ם |
עַל־ |
הַ/מִּזְבֵּ֖חַ |
סָבִֽיב׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Kpl3_2 |
we·sa·(Mach) |
ja·(Do) |
al- |
rosz |
ka·re·ba·(No), |
u·sze·cha·(To) |
(Pe)·tach |
'(O)·hel |
mo·'(Ed); |
we·za·re·(Ku) |
be·(Ne) |
'a·ha·(Ron) |
hak·ko·ha·(Nim) |
et- |
had·(Dam) |
al- |
ham·miz·(Be)·ach |
sa·(Wiw). |
|
|
|
|
| L06 | Kpl3_2 | H5564  | H3027  | H5921  | H7218  | H7133  | H7819  | H6607  | H0168  | H4150  | H2236  | H1121  | H0175  | H3548  | H0853  | H1818  | H5921  | H4196  | H5439  | | | | |
| L07 |
Kpl3_2 |
bear up |
able |
above |
band |
oblation |
kill |
door |
covering |
appointment |
be here and there |
afflicted |
Aaron |
chief ruler |
|
bloodshed |
above |
altar |
place |
|
|
|
|
| L08 |
Kpl3_2 |
podtrzymywać |
w stanie |
powyżej |
pasmo |
ofiara |
zabić |
drzwi |
pokrycie |
powołanie |
być tu i tam |
dotknięty |
Aaron |
naczelny władca |
|
rozlew krwi |
powyżej |
ołtarz |
miejsce |
|
|
|
|
| L09 |
Kpl3_2 |
And he shall lay |
his hand |
on |
upon the head |
of his offering |
and kill |
it [at] the door |
of the tabernacle |
of the congregation |
shall sprinkle |
sons |
and Aaron's |
the priests |
|
the blood |
on |
upon the altar |
round about |
|
|
|
|
| L10 |
Kpl3_2 |
I położy |
Jego ręka |
na |
na głowę |
jego oferty |
i zabić |
to [at] drzwi |
z tabernakulum |
zgromadzenia |
pokropi |
Synowie |
Aarona |
kapłani |
|
krew |
na |
na ołtarzu |
dokoła |
|
|
|
|
| L11 |
Kpl3_2 |
ve·sa·Mach |
ya·Do |
al- |
rosh |
ka·re·ba·No, |
u·she·cha·To |
Pe·tach |
'O·hel |
mo·'Ed; |
ve·za·re·Ku |
be·Nei |
'a·ha·Ron |
hak·ko·ha·Nim |
et- |
had·Dam |
al- |
ham·miz·Be·ach |
sa·Viv. |
|
|
|
|
| L12 |
Kpl3_2 |
we sa mach |
ja do |
al - rosz |
qor Ba no |
u sze Ha to |
Pe taH |
o hel |
mo ed |
we zar qu |
Be ne |
a ha ron |
haK Ko ha nim |
et - haD Dam |
al - ham miz Be aH |
sa wiw |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_2 |
wüsämak |
yädô |
`al-rö´š |
qorBänô |
ûšüHä†ô |
PeºtaH |
´öºhel |
mô`ëd |
wüzärqû |
Bünê |
´ahárön |
haKKöhánîm |
´et-haDDäm |
`al-hammizBëªH |
säbîb |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_2 |
6/48 |
205/1608 |
708/5759 |
51/598 |
16/82 |
11/80 |
35/164 |
88/342 |
46/223 |
9/35 |
609/4921 |
124/347 |
33/750 |
2088/11047 |
45/359 |
709/5759 |
90/399 |
37/333 |
|
|
|
|
| L15 |
Kpl3_2 |
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it [at] the door of the
tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round
about. |
| L16 |
Kpl3_2 |
2 And he shall lay <05564> (08804) his hand <03027> upon the head <07218>
of his offering <07133>, and kill <07819> (08804) it at the door <06607> of the tabernacle
<0168> of the congregation <04150>: and Aaron's <0175> sons <01121> the priests
<03548> shall sprinkle <02236> (08804) the blood <01818> upon the altar <04196> round
about <05439>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_3 |
Potem złoży H7126 z ofiary biesiadnej H8002 ofiarę spalaną H801 dla Pana H3068 , to jest tłuszcz H2459 , który okrywa H3680 wnętrzności H7130 , i cały H3605 tłuszcz H2459 , który H834 jest nad nimi H5921 , |
| L02 |
Kpl3_3 |
Potem złoży z ofiary biesiadnej ofiarę spalaną dla Pana, to jest tłuszcz, który okrywa
wnętrzności, i cały tłuszcz, który jest nad nimi, |
| L03 |
Kpl3_3 |
וְהִקְרִיב֙ |
מִזֶּ֣בַח |
הַשְּׁלָמִ֔ים |
אִשֶּׁ֖ה |
לַיהוָ֑ה |
אֶת־ |
הַחֵ֙לֶב֙ |
הַֽמְכַסֶּ֣ה |
אֶת־ |
הַקֶּ֔רֶב |
וְאֵת֙ |
כָּל־ |
הַחֵ֔לֶב |
אֲשֶׁ֖ר |
עַל־ |
הַקֶּֽרֶב׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Kpl3_3 |
וְ/הִקְרִיב֙ |
מִ/זֶּ֣בַח |
הַ/שְּׁלָמִ֔ים |
אִשֶּׁ֖ה |
לַ/יהוָ֑ה |
אֶת־ |
הַ/חֵ֙לֶב֙ |
הַֽ/מְכַסֶּ֣ה |
אֶת־ |
הַ/קֶּ֔רֶב |
וְ/אֵת֙ |
כָּל־ |
הַ/חֵ֔לֶב |
אֲשֶׁ֖ר |
עַל־ |
הַ/קֶּֽרֶב׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Kpl3_3 |
we·hik·(Riw) |
miz·(Ze)·wach |
hasz·sze·la·(Mim), |
'isz·(Sze) |
(Jah)·we; |
et- |
ha·(Che)·lew |
ham·chas·(Se) |
et- |
hak·(Ke)·rew, |
we·'(Et) |
kol- |
ha·(Che)·lew, |
'a·(Szer) |
al- |
hak·(Ke)·rew. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Kpl3_3 | H7126  | H2077  | H8002  | H0801  | H3068  | H0853  | H2459  | H3680  | H0853  | H7130  | H0853  | H3605  | H2459  | H0834  | H5921  | H7130  | | | | | | |
| L07 |
Kpl3_3 |
approach |
offer |
peace offering |
offering |
Jehovah |
|
best |
clad self |
|
among |
|
all manner |
best |
after |
above |
among |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Kpl3_3 |
podejście |
oferować |
Oferta pokój |
oferowanie |
Jahwe |
|
najlepiej |
platerowane siebie |
|
wśród |
|
wszelkiego rodzaju |
najlepiej |
po |
powyżej |
wśród |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Kpl3_3 |
And he shall offer |
of the sacrifice |
of the peace offering |
an offering made by fire |
unto the LORD |
|
the fat |
that covereth |
|
the inwards |
|
and all |
and all the fat |
that |
is on |
that [is] upon the inwards |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Kpl3_3 |
A on będzie oferować |
Ofiary |
na ofiarę biesiadną |
ofiara pożaru |
Panu |
|
tłuszcz |
okrywającą |
|
wnętrzności |
|
i wszystko |
i cały tłuszcz |
że |
jest |
że [jest] na wnętrznościach |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Kpl3_3 |
ve·hik·Riv |
miz·Ze·vach |
hash·she·la·Mim, |
'ish·Sheh |
Yah·weh; |
et- |
ha·Che·lev |
ham·chas·Seh |
et- |
hak·Ke·rev, |
ve·'Et |
kol- |
ha·Che·lev, |
'a·Sher |
al- |
hak·Ke·rev. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Kpl3_3 |
we hiq riw |
miz ze waH |
hasz sze la mim |
isz sze |
ljhwh(la do naj) |
et - ha He lew |
ha me chas se |
et - haq qe rew |
we et |
Kol - ha He lew |
a szer |
al - haq qe rew |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_3 |
wühiqrîb |
mizzeºbaH |
haššülämîm |
´iššè |
lyhwh(la´dönäy) |
´et-haHëºleb |
ha|mükassè |
´et-haqqeºreb |
wü´ët |
Kol-haHëºleb |
´ášer |
`al-haqqeºreb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_3 |
41/284 |
13/162 |
6/87 |
14/65 |
582/6220 |
2089/11047 |
9/92 |
24/151 |
2090/11047 |
27/227 |
2091/11047 |
661/5415 |
10/92 |
729/5499 |
710/5759 |
28/227 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Kpl3_3 |
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the
LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards, |
| L16 |
Kpl3_3 |
3 And he shall offer <07126> (08689) of the sacrifice <02077> of the peace
offering <08002> an offering made by fire <0801> unto the LORD <03068>; the fat
<02459> that covereth <03680> (08764) the inwards <07130>, and all the fat <02459>
that is upon the inwards <07130>, |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_4 |
a także obie H8147 nerki H3629 i tłuszcz H2459 , który je okrywa H5921 , który sięga H5921 do lędźwi H3689 , oraz płat tłuszczu H3508 , który jest na wątrobie H3516 - przy nerkach H3629 go oddzieli H5493 . |
| L02 |
Kpl3_4 |
a także obie nerki i tłuszcz, który je okrywa, który sięga do lędźwi, oraz płat tłuszczu,
który jest na wątrobie - przy nerkach go oddzieli. |
| L03 |
Kpl3_4 |
וְאֵת֙ |
שְׁתֵּ֣י |
הַכְּלָיֹ֔ת |
וְאֶת־ |
הַחֵ֙לֶב֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
עֲלֵהֶ֔ן |
אֲשֶׁ֖ר |
עַל־ |
הַכְּסָלִ֑ים |
וְאֶת־ |
הַיֹּתֶ֙רֶת֙ |
עַל־ |
הַכָּבֵ֔ד |
עַל־ |
הַכְּלָי֖וֹת |
יְסִירֶֽנָּה׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Kpl3_4 |
וְ/אֵת֙ |
שְׁתֵּ֣י |
הַ/כְּלָיֹ֔ת |
וְ/אֶת־ |
הַ/חֵ֙לֶב֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
עֲלֵ/הֶ֔ן |
אֲשֶׁ֖ר |
עַל־ |
הַ/כְּסָלִ֑ים |
וְ/אֶת־ |
הַ/יֹּתֶ֙רֶת֙ |
עַל־ |
הַ/כָּבֵ֔ד |
עַל־ |
הַ/כְּלָי֖וֹת |
יְסִירֶֽ/נָּה׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Kpl3_4 |
we·'(Et) |
sze·(Te) |
hak·ke·la·(Jot), |
we·'(Et) |
ha·(Che)·lew |
'a·(Szer) |
'a·le·(Hen), |
'a·(Szer) |
al- |
hak·ke·sa·(Lim); |
we·'(Et) |
hai·jo·(Te)·ret |
al- |
hak·ka·(Wed), |
al- |
hak·ke·la·(Jot) |
je·si·(Ren)·na. |
|
|
|
|
|
| L06 | Kpl3_4 | H0853  | H8147  | H3629  | H0853  | H2459  | H0834  | H5921  | H0834  | H5921  | H3689  | H0853  | H3508  | H5921  | H3516  | H5921  | H3629  | H5493  | | | | | |
| L07 |
Kpl3_4 |
|
both |
kidneys |
|
best |
after |
above |
after |
above |
confidence |
|
caul |
above |
liver |
above |
kidneys |
behead |
|
|
|
|
|
| L08 |
Kpl3_4 |
|
zarówno |
nerki |
|
najlepiej |
po |
powyżej |
po |
powyżej |
zaufanie |
|
czepek |
powyżej |
wątroba |
powyżej |
nerki |
ściąć głowę |
|
|
|
|
|
| L09 |
Kpl3_4 |
|
And the two |
kidneys |
|
and the fat |
which |
and |
which |
is on |
that [is] on them which [is] by the flanks |
|
and the caul |
of |
above the liver |
with |
with the kidneys |
it shall he take away |
|
|
|
|
|
| L10 |
Kpl3_4 |
|
I dwa |
nerki |
|
i tłuszcz |
który |
i |
który |
jest |
że [jest] na nich co [jest] przez boki |
|
a sadło |
z |
na wątrobie |
z |
z nerkami |
ona zabierze |
|
|
|
|
|
| L11 |
Kpl3_4 |
ve·'Et |
she·Tei |
hak·ke·la·Yot, |
ve·'Et |
ha·Che·lev |
'a·Sher |
'a·le·Hen, |
'a·Sher |
al- |
hak·ke·sa·Lim; |
ve·'Et |
hai·yo·Te·ret |
al- |
hak·ka·Ved, |
al- |
hak·ke·la·Yot |
ye·si·Ren·nah. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Kpl3_4 |
we et |
szTe |
haK Ke la jot |
we et - ha He lew |
a szer |
a le hen |
a szer |
al - haK Ke sa lim |
we et - haj jo te ret |
al - haK Ka wed |
al - haK Ke la jot |
je si ren na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_4 |
wü´ët |
šTê |
haKKüläyöt |
wü´et-haHëºleb |
´ášer |
`álëhen |
´ášer |
`al-haKKüsälîm |
wü´et-hayyöteºret |
`al-haKKäbëd |
`al-haKKüläyôt |
yüsîreºnnâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_4 |
2092/11047 |
177/768 |
3/31 |
2093/11047 |
11/92 |
730/5499 |
711/5759 |
731/5499 |
712/5759 |
1/13 |
2094/11047 |
3/11 |
713/5759 |
3/14 |
714/5759 |
4/31 |
26/300 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Kpl3_4 |
And the two kidneys, and the fat that [is] on them, which [is] by the flanks, and the caul
above the liver, with the kidneys, it shall he take away. |
| L16 |
Kpl3_4 |
4 And the two <08147> kidneys <03629>, and the fat <02459> that is on
them, which is by the flanks <03689>, and the caul <03508> above the liver <03516>, with
the kidneys <03629>, it shall he take away <05493> (08686). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_5 |
Synowie H1121 Aarona H175 zamienią H6999 to w dym H801 na ołtarzu H4196 , na ofierze całopalnej H5930 , która jest na drwach H6086 , na ogniu H784 . To jest ofiara spalana H801 , miła H5207 woń H7381 dla Pana H3068 . |
| L02 |
Kpl3_5 |
Synowie Aarona zamienią to w dym na ołtarzu, na ofierze całopalnej, która jest na drwach, na
ogniu. To jest ofiara spalana, miła woń dla Pana. |
| L03 |
Kpl3_5 |
וְהִקְטִ֨ירוּ |
אֹת֤וֹ |
בְנֵֽי־ |
אַהֲרֹן֙ |
הַמִּזְבֵּ֔חָה |
עַל־ |
הָ֣עֹלָ֔ה |
אֲשֶׁ֥ר |
עַל־ |
הָעֵצִ֖ים |
אֲשֶׁ֣ר |
עַל־ |
הָאֵ֑שׁ |
אִשֵּׁ֛ה |
רֵ֥יחַ |
נִיחֹ֖חַ |
לַֽיהוָֽה׃ |
פ |
|
|
|
|
| L04 |
Kpl3_5 |
וְ/הִקְטִ֨ירוּ |
אֹת֤/וֹ |
בְנֵֽי־ |
אַהֲרֹן֙ |
הַ/מִּזְבֵּ֔חָ/ה |
עַל־ |
הָ֣/עֹלָ֔ה |
אֲשֶׁ֥ר |
עַל־ |
הָ/עֵצִ֖ים |
אֲשֶׁ֣ר |
עַל־ |
הָ/אֵ֑שׁ |
אִשֵּׁ֛ה |
רֵ֥יחַ |
נִיחֹ֖חַ |
לַֽ/יהוָֽה׃ |
פ |
|
|
|
|
| L05 |
Kpl3_5 |
we·hik·(Ti)·ru |
o·(To) |
we·ne- |
'a·ha·(Ron) |
ham·miz·(Be)·cha, |
al- |
ha·'o·(La), |
'a·(Szer) |
al- |
ha·'e·(Cim) |
'a·(Szer) |
al- |
ha·'(Esz); |
'isz·(Sze) |
(Re)·ach |
ni·(Cho)·ach |
(Jah)·we. |
(Pe) |
|
|
|
|
| L06 | Kpl3_5 | H6999  | H0853  | H1121  | H0175  | H4196  | H5921  | H5930  | H0834  | H5921  | H6086  | H0834  | H5921  | H0784  | H0801  | H7381  | H5207  | H3068  | | | | | |
| L07 |
Kpl3_5 |
burn incense |
|
afflicted |
Aaron |
altar |
above |
ascent |
after |
above |
carpenter |
after |
above |
burning |
offering |
savour |
sweet |
Jehovah |
|
|
|
|
|
| L08 |
Kpl3_5 |
podkadzać |
|
dotknięty |
Aaron |
ołtarz |
powyżej |
wzlot |
po |
powyżej |
stolarz |
po |
powyżej |
palenie |
oferowanie |
smak |
słodki |
Jahwe |
|
|
|
|
|
| L09 |
Kpl3_5 |
shall burn |
|
sons |
And Aaron's |
it on the altar |
on |
upon the burnt sacrifice |
which |
is on |
which [is] upon the wood |
which |
is on |
that [is] on the fire |
[it is] an offering made by fire |
savour |
of a sweet |
unto the LORD |
|
|
|
|
|
| L10 |
Kpl3_5 |
pałający |
|
Synowie |
Aarona |
to na ołtarzu |
na |
na spalonej ofiary |
który |
jest |
co [jest] na drewnie |
który |
jest |
że [jest] na ogniu |
[Jest] ofiara pożaru |
smak |
z słodko |
Panu |
|
|
|
|
|
| L11 |
Kpl3_5 |
ve·hik·Ti·ru |
o·To |
ve·nei- |
'a·ha·Ron |
ham·miz·Be·chah, |
al- |
ha·'o·Lah, |
'a·Sher |
al- |
ha·'e·Tzim |
'a·Sher |
al- |
ha·'Esh; |
'ish·Sheh |
Rei·ach |
ni·Cho·ach |
Yah·weh. |
Peh |
|
|
|
|
| L12 |
Kpl3_5 |
we hiq ti ru |
o to |
we ne - a ha ron |
ham miz Be Ha |
al - ha o la |
a szer |
al - ha e cim |
a szer |
al - ha esz |
isz sze |
re aH |
ni Ho aH |
ljhwh(la do naj) |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_5 |
wühiq†îºrû |
´ötô |
bünê|-´ahárön |
hammizBëºHâ |
`al-häº`ölâ |
´ášer |
`al-hä`ëcîm |
´ášer |
`al-hä´ëš |
´iššË |
rêªH |
nîHöªH |
lyhwh(la|´dönäy) |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_5 |
17/115 |
2095/11047 |
610/4921 |
125/347 |
91/399 |
715/5759 |
33/288 |
732/5499 |
716/5759 |
66/329 |
733/5499 |
717/5759 |
30/377 |
15/65 |
15/58 |
11/43 |
583/6220 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Kpl3_5 |
And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which [is] upon the
wood that [is] on the fire: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. |
| L16 |
Kpl3_5 |
5 And Aaron's <0175> sons <01121> shall burn <06999> (08689) it on the
altar <04196> upon the burnt sacrifice <05930>, which is upon the wood <06086> that is on
the fire <0784>: it is an offering made by fire <0801>, of a sweet <05207> savour
<07381> unto the LORD <03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_6 |
Jeżeli H518 zaś kto chce złożyć H7126 w darze H7133 mniejsze bydlę H6629 jako ofiarę biesiadną H8002 dla Pana H3068 , niech złoży H7126 zwierzę H2077 bez skazy H8549 , samca H2145 lub samicę H5347 . |
| L02 |
Kpl3_6 |
Jeżeli zaś kto chce złożyć w darze mniejsze bydlę jako ofiarę biesiadną dla Pana, niech
złoży zwierzę bez skazy, samca lub samicę. |
| L03 |
Kpl3_6 |
וְאִם־ |
מִן־ |
הַצֹּ֧אן |
קָרְבָּנ֛וֹ |
לְזֶ֥בַח |
שְׁלָמִ֖ים |
לַיהוָ֑ה |
זָכָר֙ |
א֣וֹ |
נְקֵבָ֔ה |
תָּמִ֖ים |
יַקְרִיבֶֽנּוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Kpl3_6 |
וְ/אִם־ |
מִן־ |
הַ/צֹּ֧אן |
קָרְבָּנ֛/וֹ |
לְ/זֶ֥בַח |
שְׁלָמִ֖ים |
לַ/יהוָ֑ה |
זָכָר֙ |
א֣וֹ |
נְקֵבָ֔ה |
תָּמִ֖ים |
יַקְרִיבֶֽ/נּוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Kpl3_6 |
we·'im- |
min- |
hac·(Con) |
ka·re·ba·(No) |
le·(Ze)·wach |
sze·la·(Mim) |
(Jah)·we; |
za·(Char) |
o |
ne·ke·(Wa), |
ta·(Mim) |
jak·ri·(Wen)·nu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Kpl3_6 | H0518  | H4480  | H6629  | H7133  | H2077  | H8002  | H3069  | H2145  | H0176  | H5347  | H8549  | H7126  | | | | | | | | | | |
| L07 |
Kpl3_6 |
lo |
above |
cattle |
oblation |
offer |
peace offering |
God |
him |
and |
female |
without blemish |
approach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Kpl3_6 |
lo |
powyżej |
bydło |
ofiara |
oferować |
Oferta pokój |
Bóg |
go |
i |
kobieta |
bez skazy |
podejście |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Kpl3_6 |
if |
is from |
[be] of the flock |
And if his offering |
for a sacrifice |
of peace offering |
God |
male |
or |
or female |
it without blemish |
he shall offer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Kpl3_6 |
jeśli |
jest od |
[Być] stada |
A jeśli jego oferta |
na ofiarę |
z ofiarę biesiadną |
Bóg |
mężczyzna |
lub |
czy kobieta |
to bez skazy |
ma on oferować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Kpl3_6 |
ve·'im- |
min- |
hatz·Tzon |
ka·re·ba·No |
le·Ze·vach |
she·la·Mim |
Yah·weh; |
za·Char |
o |
ne·ke·Vah, |
ta·Mim |
yak·ri·Ven·nu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Kpl3_6 |
we im - min - hac con |
qor Ba no |
le ze waH |
sze la mim |
ljhwh(la do naj) |
za char |
o |
ne qe wa |
Ta mim |
jaq ri wen nu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_6 |
wü´im-min-haccö´n |
qorBänô |
lüzeºbaH |
šülämîm |
lyhwh(la´dönäy) |
zäkär |
´ô |
nüqëbâ |
Tämîm |
yaqrîbeºnnû |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_6 |
147/1068 |
183/1215 |
81/274 |
17/82 |
14/162 |
7/87 |
4/608 |
22/82 |
44/320 |
8/22 |
8/91 |
42/284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Kpl3_6 |
And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD [be] of the flock; male
or female, he shall offer it without blemish. |
| L16 |
Kpl3_6 |
6 And if his offering <07133> for a sacrifice <02077> of peace offering
<08002> unto the LORD <03068> be of the flock; <06629>; male <02145> or female
<05347>, he shall offer <07126> (08686) it without blemish <08549>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_7 |
Jeżeli H518 chce złożyć H7126 w darze H7133 owcę H3775 , niech złoży H7126 ją przed H6440 Panem H3068 . |
| L02 |
Kpl3_7 |
Jeżeli chce złożyć w darze owcę, niech złoży ją przed Panem. |
| L03 |
Kpl3_7 |
אִם־ |
כֶּ֥שֶׂב |
הֽוּא־ |
מַקְרִ֖יב |
אֶת־ |
קָרְבָּנ֑וֹ |
וְהִקְרִ֥יב |
אֹת֖וֹ |
לִפְנֵ֥י |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Kpl3_7 |
אִם־ |
כֶּ֥שֶׂב |
הֽוּא־ |
מַקְרִ֖יב |
אֶת־ |
קָרְבָּנ֑/וֹ |
וְ/הִקְרִ֥יב |
אֹת֖/וֹ |
לִ/פְנֵ֥י |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Kpl3_7 |
im- |
(Ke)·sew |
hu- |
mak·(Riw) |
et- |
ka·re·ba·(No); |
we·hik·(Riw) |
o·(To) |
lif·(Ne) |
(Jah)·we. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Kpl3_7 | H0518  | H3775  | H1931  | H7126  | H0853  | H7133  | H7126  | H0853  | H6440  | H3068  | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
Kpl3_7 |
lo |
lamb |
he |
approach |
|
oblation |
approach |
|
accept |
Jehovah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Kpl3_7 |
lo |
baranek |
on |
podejście |
|
ofiara |
podejście |
|
przyjąć |
Jahwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Kpl3_7 |
If |
a lamb |
he |
If he offer |
|
for his offering |
then shall he offer |
|
it before |
the LORD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Kpl3_7 |
Jeśli |
baranek |
on |
Jeśli on oferować |
|
jego oferty |
tedy oferować |
|
to przed |
Pan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Kpl3_7 |
im- |
Ke·sev |
hu- |
mak·Riv |
et- |
ka·re·ba·No; |
ve·hik·Riv |
o·To |
lif·Nei |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Kpl3_7 |
im - Ke sew |
hu - maq riw |
et - qor Ba no |
we hiq riw |
o to |
lif ne |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_7 |
´im-KeºSeb |
hû|´-maqrîb |
´et-qorBänô |
wühiqrîb |
´ötô |
lipnê |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_7 |
148/1068 |
6/13 |
263/1867 |
43/284 |
2096/11047 |
18/82 |
44/284 |
2097/11047 |
274/2127 |
584/6220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Kpl3_7 |
If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD. |
| L16 |
Kpl3_7 |
7 If he offer <07126> (08688) a lamb <03775> for his offering <07133>,
then shall he offer <07126> (08689) it before <06440> the LORD <03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_8 |
Położy H5564 rękę H3027 na głowie H7218 swego daru H7133 , potem zabije H7819 go przed Namiotem Spotkania H4150 . Synowie H1121 Aarona H175 pokropią H2236 krwią H1818 zwierzęcia H7133 ołtarz H4196 dokoła H5439 . |
| L02 |
Kpl3_8 |
Położy rękę na głowę swego daru, potem zabije go przed Namiotem Spotkania. Synowie Aarona
pokropią krwią zwierzęcia ołtarz dokoła. |
| L03 |
Kpl3_8 |
וְסָמַ֤ךְ |
אֶת־ |
יָדוֹ֙ |
עַל־ |
רֹ֣אשׁ |
קָרְבָּנ֔וֹ |
וְשָׁחַ֣ט |
אֹת֔וֹ |
לִפְנֵ֖י |
אֹ֣הֶל |
מוֹעֵ֑ד |
וְ֠זָרְקוּ |
בְּנֵ֨י |
אַהֲרֹ֧ן |
אֶת־ |
דָּמ֛וֹ |
עַל־ |
הַמִּזְבֵּ֖חַ |
סָבִֽיב׃ |
|
|
|
| L04 |
Kpl3_8 |
וְ/סָמַ֤ךְ |
אֶת־ |
יָד/וֹ֙ |
עַל־ |
רֹ֣אשׁ |
קָרְבָּנ֔/וֹ |
וְ/שָׁחַ֣ט |
אֹת֔/וֹ |
לִ/פְנֵ֖י |
אֹ֣הֶל |
מוֹעֵ֑ד |
וְ֠/זָרְקוּ |
בְּנֵ֨י |
אַהֲרֹ֧ן |
אֶת־ |
דָּמ֛/וֹ |
עַל־ |
הַ/מִּזְבֵּ֖חַ |
סָבִֽיב׃ |
|
|
|
| L05 |
Kpl3_8 |
we·sa·(Mach) |
et- |
ja·(Do) |
al- |
rosz |
ka·re·ba·(No), |
we·sza·(Chat) |
o·(To), |
lif·(Ne) |
'(O)·hel |
mo·'(Ed); |
(We)·za·re·ku |
be·(Ne) |
'a·ha·(Ron) |
et- |
da·(Mo) |
al- |
ham·miz·(Be)·ach |
sa·(Wiw). |
|
|
|
| L06 | Kpl3_8 | H5564  | H0853  | H3027  | H5921  | H7218  | H7133  | H7819  | H0853  | H6440  | H0168  | H4150  | H2236  | H1121  | H0175  | H0853  | H1818  | H5921  | H4196  | H5439  | | | |
| L07 |
Kpl3_8 |
bear up |
|
able |
above |
band |
oblation |
kill |
|
accept |
covering |
appointment |
be here and there |
afflicted |
Aaron |
|
bloodshed |
above |
altar |
place |
|
|
|
| L08 |
Kpl3_8 |
podtrzymywać |
|
w stanie |
powyżej |
pasmo |
ofiara |
zabić |
|
przyjąć |
pokrycie |
powołanie |
być tu i tam |
dotknięty |
Aaron |
|
rozlew krwi |
powyżej |
ołtarz |
miejsce |
|
|
|
| L09 |
Kpl3_8 |
And he shall lay |
|
his hand |
on |
upon the head |
of his offering |
and kill |
|
it before |
the tabernacle |
of the congregation |
shall sprinkle |
sons |
and Aaron's |
|
the blood |
on |
upon the altar |
thereof round about |
|
|
|
| L10 |
Kpl3_8 |
I położy |
|
Jego ręka |
na |
na głowę |
jego oferty |
i zabić |
|
to przed |
tabernakulum |
zgromadzenia |
pokropi |
Synowie |
Aarona |
|
krew |
na |
na ołtarzu |
jego dokoła |
|
|
|
| L11 |
Kpl3_8 |
ve·sa·Mach |
et- |
ya·Do |
al- |
rosh |
ka·re·ba·No, |
ve·sha·Chat |
o·To, |
lif·Nei |
'O·hel |
mo·'Ed; |
Ve·za·re·ku |
be·Nei |
'a·ha·Ron |
et- |
da·Mo |
al- |
ham·miz·Be·ach |
sa·Viv. |
|
|
|
| L12 |
Kpl3_8 |
we sa mach |
et - ja do |
al - rosz |
qor Ba no |
we sza Hat |
o to |
lif ne |
o hel |
mo ed |
we zar qu |
Be ne |
a ha ron |
et - Da mo |
al - ham miz Be aH |
sa wiw |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_8 |
wüsämak |
´et-yädô |
`al-rö´š |
qorBänô |
wüšäHa† |
´ötô |
lipnê |
´öºhel |
mô`ëd |
wüzärqû |
Bünê |
´ahárön |
´et-Dämô |
`al-hammizBëªH |
säbîb |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_8 |
7/48 |
2098/11047 |
206/1608 |
718/5759 |
52/598 |
19/82 |
12/80 |
2099/11047 |
275/2127 |
89/342 |
47/223 |
10/35 |
611/4921 |
126/347 |
2100/11047 |
46/359 |
719/5759 |
92/399 |
38/333 |
|
|
|
| L15 |
Kpl3_8 |
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle
of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar. |
| L16 |
Kpl3_8 |
8 And he shall lay <05564> (08804) his hand <03027> upon the head <07218>
of his offering <07133>, and kill <07819> (08804) it before <06440> the tabernacle
<0168> of the congregation <04150>: and Aaron's <0175> sons <01121> shall sprinkle
<02236> (08804) the blood <01818> thereof round about <05439> upon the altar
<04196>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_9 |
Potem złoży H7126 z ofiary biesiadnej H8002 ofiarę spalaną H801 dla Pana H3068 , to jest cały H8549 tłuszcz ogonowy H451 - należy go oddzielić H5493 tuż przy samej kości ogonowej H6096 - i tłuszcz H2459 , który okrywa H3680 wnętrzności H7130 , oraz cały H3605 tłuszcz H2459 , który jest nad nimi H5921 , |
| L02 |
Kpl3_9 |
Potem złoży z ofiary biesiadnej ofiarę spalaną dla Pana, to jest cały tłuszcz ogonowy -
należy go oddzielić tuż przy samej kości ogonowej - i tłuszcz, który okrywa wnętrzności, oraz cały tłuszcz,
który jest nad nimi, |
| L03 |
Kpl3_9 |
וְהִקְרִ֨יב |
מִזֶּ֣בַח |
הַשְּׁלָמִים֮ |
אִשֶּׁ֣ה |
לַיהוָה֒ |
חֶלְבּוֹ֙ |
הָאַלְיָ֣ה |
תְמִימָ֔ה |
לְעֻמַּ֥ת |
הֶעָצֶ֖ה |
יְסִירֶ֑נָּה |
וְאֶת־ |
הַחֵ֙לֶב֙ |
הַֽמְכַסֶּ֣ה |
אֶת־ |
הַקֶּ֔רֶב |
וְאֵת֙ |
כָּל־ |
הַחֵ֔לֶב |
אֲשֶׁ֖ר |
עַל־ |
הַקֶּֽרֶב׃ |
| L04 |
Kpl3_9 |
וְ/הִקְרִ֨יב |
מִ/זֶּ֣בַח |
הַ/שְּׁלָמִים֮ |
אִשֶּׁ֣ה |
לַ/יהוָה֒ |
חֶלְבּ/וֹ֙ |
הָ/אַלְיָ֣ה |
תְמִימָ֔ה |
לְ/עֻמַּ֥ת |
הֶ/עָצֶ֖ה |
יְסִירֶ֑/נָּה |
וְ/אֶת־ |
הַ/חֵ֙לֶב֙ |
הַֽ/מְכַסֶּ֣ה |
אֶת־ |
הַ/קֶּ֔רֶב |
וְ/אֵת֙ |
כָּל־ |
הַ/חֵ֔לֶב |
אֲשֶׁ֖ר |
עַל־ |
הַ/קֶּֽרֶב׃ |
| L05 |
Kpl3_9 |
we·hik·(Riw) |
miz·(Ze)·wach |
hasz·sze·la·(Mim) |
'isz·(Sze) |
(Jah)·we |
chel·(Bo) |
ha·'al·(Ja) |
te·mi·(Ma), |
le·'um·(Mat) |
he·'a·(Ce) |
je·si·(Ren)·na; |
we·'(Et) |
ha·(Che)·lew |
ham·chas·(Se) |
et- |
hak·(Ke)·rew, |
we·'(Et) |
kol- |
ha·(Che)·lew, |
'a·(Szer) |
al- |
hak·(Ke)·rew. |
| L06 | Kpl3_9 | H7126  | H2077  | H8002  | H0801  | H3068  | H2459  | H0451  | H8549  | H5980  | H6096  | H5493  | H0853  | H2459  | H3680  | H0853  | H7130  | H0853  | H3605  | H2459  | H0834  | H5921  | H7130  |
| L07 |
Kpl3_9 |
approach |
offer |
peace offering |
offering |
Jehovah |
best |
rump |
without blemish |
against |
backbone |
behead |
|
best |
clad self |
|
among |
|
all manner |
best |
after |
above |
among |
| L08 |
Kpl3_9 |
podejście |
oferować |
Oferta pokój |
oferowanie |
Jahwe |
najlepiej |
zad |
bez skazy |
przed |
kręgosłup |
ściąć głowę |
|
najlepiej |
platerowane siebie |
|
wśród |
|
wszelkiego rodzaju |
najlepiej |
po |
powyżej |
wśród |
| L09 |
Kpl3_9 |
And he shall offer |
of the sacrifice |
of the peace offering |
an offering made by fire |
unto the LORD |
the fat |
rump |
thereof [and] the whole |
hard |
by the backbone |
it shall he take off |
|
and the fat |
that covereth |
|
the inwards |
|
and all |
and all the fat |
that |
is on |
that [is] upon the inwards |
| L10 |
Kpl3_9 |
A on będzie oferować |
Ofiary |
na ofiarę biesiadną |
ofiara pożaru |
Panu |
tłuszcz |
zad |
jego [i] całość |
ciężko |
przez kręgosłup |
to powinien on startować |
|
i tłuszcz |
okrywającą |
|
wnętrzności |
|
i wszystko |
i cały tłuszcz |
że |
jest |
że [jest] na wnętrznościach |
| L11 |
Kpl3_9 |
ve·hik·Riv |
miz·Ze·vach |
hash·she·la·Mim |
'ish·Sheh |
Yah·weh |
chel·Bo |
ha·'al·Yah |
te·mi·Mah, |
le·'um·Mat |
he·'a·Tzeh |
ye·si·Ren·nah; |
ve·'Et |
ha·Che·lev |
ham·chas·Seh |
et- |
hak·Ke·rev, |
ve·'Et |
kol- |
ha·Che·lev, |
'a·Sher |
al- |
hak·Ke·rev. |
| L12 |
Kpl3_9 |
we hiq riw |
miz ze waH |
hasz sze la mim |
isz sze |
ljhwh(la do naj) |
Hel Bo |
ha al ja |
te mi ma |
le um mat |
he a ce |
je si ren na |
we et - ha He lew |
ha me chas se |
et - haq qe rew |
we et |
Kol - ha He lew |
a szer |
al - haq qe rew |
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_9 |
wühiqrîb |
mizzeºbaH |
haššülämîm |
´iššè |
lyhwh(la´dönäy) |
HelBô |
hä´alyâ |
tümîmâ |
lü`ummat |
he`äcè |
yüsîreºnnâ |
wü´et-haHëºleb |
ha|mükassè |
´et-haqqeºreb |
wü´ët |
Kol-haHëºleb |
´ášer |
`al-haqqeºreb |
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_9 |
45/284 |
15/162 |
8/87 |
16/65 |
585/6220 |
12/92 |
2/5 |
9/91 |
6/32 |
1/1 |
27/300 |
2101/11047 |
13/92 |
25/151 |
2102/11047 |
29/227 |
2103/11047 |
662/5415 |
14/92 |
734/5499 |
720/5759 |
30/227 |
| L15 |
Kpl3_9 |
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the
LORD; the fat thereof, [and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that
covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards, |
| L16 |
Kpl3_9 |
9 And he shall offer <07126> (08689) of the sacrifice <02077> of the peace
offering <08002> an offering made by fire <0801> unto the LORD <03068>; the fat
<02459> thereof, and the whole <08549> rump <0451>, it shall he take off <05493>
(08686) hard <05980> by the backbone <06096>; and the fat <02459> that covereth
<03680> (08764) the inwards <07130>, and all the fat <02459> that is upon the inwards
<07130>, |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_10 |
i obie H8147 nerki H3629 wraz z tłuszczem H2459 , który je okrywa H5921 , który sięga H5921 do lędźwi H3689 , a także płat tłuszczu H3508 , który jest na wątrobie H3516 - przy nerkach H3629 go oddzieli H5493 . |
| L02 |
Kpl3_10 |
i obie nerki wraz z tłuszczem, który je okrywa, który sięga do lędźwi, a także płat
tłuszczu, który jest na wątrobie - przy nerkach go oddzieli. |
| L03 |
Kpl3_10 |
וְאֵת֙ |
שְׁתֵּ֣י |
הַכְּלָיֹ֔ת |
וְאֶת־ |
הַחֵ֙לֶב֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
עֲלֵהֶ֔ן |
אֲשֶׁ֖ר |
עַל־ |
הַכְּסָלִ֑ים |
וְאֶת־ |
הַיֹּתֶ֙רֶת֙ |
עַל־ |
הַכָּבֵ֔ד |
עַל־ |
הַכְּלָיֹ֖ת |
יְסִירֶֽנָּה׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Kpl3_10 |
וְ/אֵת֙ |
שְׁתֵּ֣י |
הַ/כְּלָיֹ֔ת |
וְ/אֶת־ |
הַ/חֵ֙לֶב֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
עֲלֵ/הֶ֔ן |
אֲשֶׁ֖ר |
עַל־ |
הַ/כְּסָלִ֑ים |
וְ/אֶת־ |
הַ/יֹּתֶ֙רֶת֙ |
עַל־ |
הַ/כָּבֵ֔ד |
עַל־ |
הַ/כְּלָיֹ֖ת |
יְסִירֶֽ/נָּה׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Kpl3_10 |
we·'(Et) |
sze·(Te) |
hak·ke·la·(Jot), |
we·'(Et) |
ha·(Che)·lew |
'a·(Szer) |
'a·le·(Hen), |
'a·(Szer) |
al- |
hak·ke·sa·(Lim); |
we·'(Et) |
hai·jo·(Te)·ret |
al- |
hak·ka·(Wed), |
al- |
hak·ke·la·(Jot) |
je·si·(Ren)·na. |
|
|
|
|
|
| L06 | Kpl3_10 | H0853  | H8147  | H3629  | H0853  | H2459  | H0834  | H5921  | H0834  | H5921  | H3689  | H0853  | H3508  | H5921  | H3516  | H5921  | H3629  | H5493  | | | | | |
| L07 |
Kpl3_10 |
|
both |
kidneys |
|
best |
after |
above |
after |
above |
confidence |
|
caul |
above |
liver |
above |
kidneys |
behead |
|
|
|
|
|
| L08 |
Kpl3_10 |
|
zarówno |
nerki |
|
najlepiej |
po |
powyżej |
po |
powyżej |
zaufanie |
|
czepek |
powyżej |
wątroba |
powyżej |
nerki |
ściąć głowę |
|
|
|
|
|
| L09 |
Kpl3_10 |
|
And the two |
kidneys |
|
and the fat |
which |
and |
which |
is on |
that [is] upon them which [is] by the flanks |
|
and the caul |
of |
above the liver |
with |
with the kidneys |
it shall he take away |
|
|
|
|
|
| L10 |
Kpl3_10 |
|
I dwa |
nerki |
|
i tłuszcz |
który |
i |
który |
jest |
że [jest] na nich co [jest] przez boki |
|
a sadło |
z |
na wątrobie |
z |
z nerkami |
ona zabierze |
|
|
|
|
|
| L11 |
Kpl3_10 |
ve·'Et |
she·Tei |
hak·ke·la·Yot, |
ve·'Et |
ha·Che·lev |
'a·Sher |
'a·le·Hen, |
'a·Sher |
al- |
hak·ke·sa·Lim; |
ve·'Et |
hai·yo·Te·ret |
al- |
hak·ka·Ved, |
al- |
hak·ke·la·Yot |
ye·si·Ren·nah. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Kpl3_10 |
we et |
szTe |
haK Ke la jot |
we et - ha He lew |
a szer |
a le hen |
a szer |
al - haK Ke sa lim |
we et - haj jo te ret |
al - haK Ka wed |
al - haK Ke la jot |
je si ren na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_10 |
wü´ët |
šTê |
haKKüläyöt |
wü´et-haHëºleb |
´ášer |
`álëhen |
´ášer |
`al-haKKüsälîm |
wü´et-hayyöteºret |
`al-haKKäbëd |
`al-haKKüläyöt |
yüsîreºnnâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_10 |
2104/11047 |
178/768 |
5/31 |
2105/11047 |
15/92 |
735/5499 |
721/5759 |
736/5499 |
722/5759 |
2/13 |
2106/11047 |
4/11 |
723/5759 |
4/14 |
724/5759 |
6/31 |
28/300 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Kpl3_10 |
And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul
above the liver, with the kidneys, it shall he take away. |
| L16 |
Kpl3_10 |
10 And the two <08147> kidneys <03629>, and the fat <02459> that is upon
them, which is by the flanks <03689>, and the caul <03508> above the liver <03516>, with
the kidneys <03629>, it shall he take away <05493> (08686). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_11 |
Kapłan H3548 zamieni H6999 to w dym H801 na ołtarzu H4196 jako pokarm H3899 , jako ofiarę spalaną H801 dla Pana H3068 . |
| L02 |
Kpl3_11 |
Kapłan zamieni to w dym na ołtarzu jako pokarm, jako ofiarę spalaną dla Pana. |
| L03 |
Kpl3_11 |
וְהִקְטִיר֥וֹ |
הַכֹּהֵ֖ן |
הַמִּזְבֵּ֑חָה |
לֶ֥חֶם |
אִשֶּׁ֖ה |
לַיהוָֽה׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Kpl3_11 |
וְ/הִקְטִיר֥/וֹ |
הַ/כֹּהֵ֖ן |
הַ/מִּזְבֵּ֑חָ/ה |
לֶ֥חֶם |
אִשֶּׁ֖ה |
לַ/יהוָֽה׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Kpl3_11 |
we·hik·ti·(Ro) |
hak·ko·(Hen) |
ham·miz·(Be)·cha; |
(Le)·chem |
'isz·(Sze) |
(Jah)·we. |
(Pe) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Kpl3_11 | H6999  | H3548  | H4196  | H3899  | H0801  | H3068  | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
Kpl3_11 |
burn incense |
chief ruler |
altar |
bread |
offering |
Jehovah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Kpl3_11 |
podkadzać |
naczelny władca |
ołtarz |
chleb |
oferowanie |
Jahwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Kpl3_11 |
shall burn |
And the priest |
it upon the altar |
[it is] the food |
of the offering made by fire |
unto the LORD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Kpl3_11 |
pałający |
Kapłan |
to na ołtarzu |
[Jest] jedzenie |
z ofiara pożaru |
Panu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Kpl3_11 |
ve·hik·ti·Ro |
hak·ko·Hen |
ham·miz·Be·chah; |
Le·chem |
'ish·Sheh |
Yah·weh. |
Peh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Kpl3_11 |
we hiq ti ro |
haK Ko hen |
ham miz Be Ha |
le Hem |
isz sze |
ljhwh(la do naj) |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_11 |
wühiq†îrô |
haKKöhën |
hammizBëºHâ |
leºHem |
´iššè |
lyhwh(la´dönäy) |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_11 |
18/115 |
34/750 |
93/399 |
46/295 |
17/65 |
586/6220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Kpl3_11 |
And the priest shall burn it upon the altar: [it is] the food of the offering made by fire
unto the LORD. |
| L16 |
Kpl3_11 |
11 And the priest <03548> shall burn <06999> (08689) it upon the altar
<04196>: it is the food <03899> of the offering made by fire <0801> unto the LORD
<03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_12 |
Jeżeli H518 kto chce złożyć H7126 w darze H7133 kozę H5795 , niech złoży H7126 ją przed H6440 Panem H3068 . |
| L02 |
Kpl3_12 |
Jeżeli kto chce złożyć w darze kozę, niech złoży ją przed Panem. |
| L03 |
Kpl3_12 |
וְאִ֥ם |
עֵ֖ז |
קָרְבָּנ֑וֹ |
וְהִקְרִיב֖וֹ |
לִפְנֵ֥י |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Kpl3_12 |
וְ/אִ֥ם |
עֵ֖ז |
קָרְבָּנ֑/וֹ |
וְ/הִקְרִיב֖/וֹ |
לִ/פְנֵ֥י |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Kpl3_12 |
we·'(Im) |
'ez |
ka·re·ba·(No); |
we·hik·ri·(Wo) |
lif·(Ne) |
(Jah)·we. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Kpl3_12 | H0518  | H5795  | H7133  | H7126  | H6440  | H3068  | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
Kpl3_12 |
lo |
goat |
oblation |
approach |
accept |
Jehovah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Kpl3_12 |
lo |
koza |
ofiara |
podejście |
przyjąć |
Jahwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Kpl3_12 |
if |
[be] a goat |
And if his offering |
then he shall offer |
it before |
the LORD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Kpl3_12 |
jeśli |
[Być] koza |
A jeśli jego oferta |
tedy oferować |
to przed |
Pan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Kpl3_12 |
ve·'Im |
'ez |
ka·re·ba·No; |
ve·hik·ri·Vo |
lif·Nei |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Kpl3_12 |
we im |
ez |
qor Ba no |
we hiq ri wo |
lif ne |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_12 |
wü´ìm |
`ëz |
qorBänô |
wühiqrîbô |
lipnê |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_12 |
149/1068 |
20/74 |
20/82 |
46/284 |
276/2127 |
587/6220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Kpl3_12 |
And if his offering [be] a goat, then he shall offer it before the LORD. |
| L16 |
Kpl3_12 |
12 And if his offering <07133> be a goat <05795>, then he shall offer
<07126> (08689) it before <06440> the LORD <03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_13 |
Położy H5564 rękę H3027 na jej głowie H7218 i zabije H7819 ją przed Namiotem Spotkania H4150 . Synowie H1121 Aarona H175 pokropią H2236 jej krwią H1818 ołtarz H4196 dokoła H5439 . |
| L02 |
Kpl3_13 |
Położy rękę na jej głowie i zabije ją przed Namiotem Spotkania. Synowie Aarona pokropią jej
krwią ołtarz dokoła. |
| L03 |
Kpl3_13 |
וְסָמַ֤ךְ |
אֶת־ |
יָדוֹ֙ |
עַל־ |
רֹאשׁ֔וֹ |
וְשָׁחַ֣ט |
אֹת֔וֹ |
לִפְנֵ֖י |
אֹ֣הֶל |
מוֹעֵ֑ד |
וְ֠זָרְקוּ |
בְּנֵ֨י |
אַהֲרֹ֧ן |
אֶת־ |
דָּמ֛וֹ |
עַל־ |
הַמִּזְבֵּ֖חַ |
סָבִֽיב׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Kpl3_13 |
וְ/סָמַ֤ךְ |
אֶת־ |
יָד/וֹ֙ |
עַל־ |
רֹאשׁ֔/וֹ |
וְ/שָׁחַ֣ט |
אֹת֔/וֹ |
לִ/פְנֵ֖י |
אֹ֣הֶל |
מוֹעֵ֑ד |
וְ֠/זָרְקוּ |
בְּנֵ֨י |
אַהֲרֹ֧ן |
אֶת־ |
דָּמ֛/וֹ |
עַל־ |
הַ/מִּזְבֵּ֖חַ |
סָבִֽיב׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Kpl3_13 |
we·sa·(Mach) |
et- |
ja·(Do) |
al- |
ro·(Szo), |
we·sza·(Chat) |
o·(To), |
lif·(Ne) |
'(O)·hel |
mo·'(Ed); |
(We)·za·re·ku |
be·(Ne) |
'a·ha·(Ron) |
et- |
da·(Mo) |
al- |
ham·miz·(Be)·ach |
sa·(Wiw). |
|
|
|
|
| L06 | Kpl3_13 | H5564  | H0853  | H3027  | H5921  | H7218  | H7819  | H0853  | H6440  | H0168  | H4150  | H2236  | H1121  | H0175  | H0853  | H1818  | H5921  | H4196  | H5439  | | | | |
| L07 |
Kpl3_13 |
bear up |
|
able |
above |
band |
kill |
|
accept |
covering |
appointment |
be here and there |
afflicted |
Aaron |
|
bloodshed |
above |
altar |
place |
|
|
|
|
| L08 |
Kpl3_13 |
podtrzymywać |
|
w stanie |
powyżej |
pasmo |
zabić |
|
przyjąć |
pokrycie |
powołanie |
być tu i tam |
dotknięty |
Aaron |
|
rozlew krwi |
powyżej |
ołtarz |
miejsce |
|
|
|
|
| L09 |
Kpl3_13 |
And he shall lay |
|
his hand |
on |
upon the head |
of it and kill |
|
it before |
the tabernacle |
of the congregation |
shall sprinkle |
and the sons |
of Aaron |
|
the blood |
on |
thereof upon the altar |
round about |
|
|
|
|
| L10 |
Kpl3_13 |
I położy |
|
Jego ręka |
na |
na głowę |
z nim i zabić |
|
to przed |
tabernakulum |
zgromadzenia |
pokropi |
i synowie |
Aarona |
|
krew |
na |
ich na ołtarzu |
dokoła |
|
|
|
|
| L11 |
Kpl3_13 |
ve·sa·Mach |
et- |
ya·Do |
al- |
ro·Sho, |
ve·sha·Chat |
o·To, |
lif·Nei |
'O·hel |
mo·'Ed; |
Ve·za·re·ku |
be·Nei |
'a·ha·Ron |
et- |
da·Mo |
al- |
ham·miz·Be·ach |
sa·Viv. |
|
|
|
|
| L12 |
Kpl3_13 |
we sa mach |
et - ja do |
al - ro szo |
we sza Hat |
o to |
lif ne |
o hel |
mo ed |
we zar qu |
Be ne |
a ha ron |
et - Da mo |
al - ham miz Be aH |
sa wiw |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_13 |
wüsämak |
´et-yädô |
`al-rö´šô |
wüšäHa† |
´ötô |
lipnê |
´öºhel |
mô`ëd |
wüzärqû |
Bünê |
´ahárön |
´et-Dämô |
`al-hammizBëªH |
säbîb |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_13 |
8/48 |
2107/11047 |
207/1608 |
725/5759 |
53/598 |
13/80 |
2108/11047 |
277/2127 |
90/342 |
48/223 |
11/35 |
612/4921 |
127/347 |
2109/11047 |
47/359 |
726/5759 |
94/399 |
39/333 |
|
|
|
|
| L15 |
Kpl3_13 |
And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the
congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about. |
| L16 |
Kpl3_13 |
13 And he shall lay <05564> (08804) his hand <03027> upon the head <07218>
of it, and kill <07819> (08804) it before <06440> the tabernacle <0168> of the congregation
<04150>: and the sons <01121> of Aaron <0175> shall sprinkle <02236> (08804) the
blood <01818> thereof upon the altar <04196> round about <05439>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_14 |
Potem jako dar H7133 spalany H801 dla Pana H3068 złoży H7126 tłuszcz H2459 , który okrywa H3680 wnętrzności H7130 , oraz cały H3605 tłuszcz H2459 , który jest nad nimi H5921 , |
| L02 |
Kpl3_14 |
Potem jako dar spalany dla Pana złoży tłuszcz, który okrywa wnętrzności, oraz cały tłuszcz,
który jest nad nimi, |
| L03 |
Kpl3_14 |
וְהִקְרִ֤יב |
מִמֶּ֙נּוּ֙ |
קָרְבָּנ֔וֹ |
אִשֶּׁ֖ה |
לַֽיהוָ֑ה |
אֶת־ |
הַחֵ֙לֶב֙ |
הַֽמְכַסֶּ֣ה |
אֶת־ |
הַקֶּ֔רֶב |
וְאֵת֙ |
כָּל־ |
הַחֵ֔לֶב |
אֲשֶׁ֖ר |
עַל־ |
הַקֶּֽרֶב׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Kpl3_14 |
וְ/הִקְרִ֤יב |
מִמֶּ֙/נּוּ֙ |
קָרְבָּנ֔/וֹ |
אִשֶּׁ֖ה |
לַֽ/יהוָ֑ה |
אֶת־ |
הַ/חֵ֙לֶב֙ |
הַֽ/מְכַסֶּ֣ה |
אֶת־ |
הַ/קֶּ֔רֶב |
וְ/אֵת֙ |
כָּל־ |
הַ/חֵ֔לֶב |
אֲשֶׁ֖ר |
עַל־ |
הַ/קֶּֽרֶב׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Kpl3_14 |
we·hik·(Riw) |
mi·(Men)·nu |
ka·re·ba·(No), |
'isz·(Sze) |
(Jah)·we; |
et- |
ha·(Che)·lew |
ham·chas·(Se) |
et- |
hak·(Ke)·rew, |
we·'(Et) |
kol- |
ha·(Che)·lew, |
'a·(Szer) |
al- |
hak·(Ke)·rew. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Kpl3_14 | H7126  | H4480  | H7133  | H0801  | H3068  | H0853  | H2459  | H3680  | H0853  | H7130  | H0853  | H3605  | H2459  | H0834  | H5921  | H7130  | | | | | | |
| L07 |
Kpl3_14 |
approach |
above |
oblation |
offering |
Jehovah |
|
best |
clad self |
|
among |
|
all manner |
best |
after |
above |
among |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Kpl3_14 |
podejście |
powyżej |
ofiara |
oferowanie |
Jahwe |
|
najlepiej |
platerowane siebie |
|
wśród |
|
wszelkiego rodzaju |
najlepiej |
po |
powyżej |
wśród |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Kpl3_14 |
And he shall offer |
at |
thereof his offering |
[even] an offering made by fire |
unto the LORD |
|
the fat |
that covereth |
|
the inwards |
|
and all |
and all the fat |
that |
is on |
that [is] upon the inwards |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Kpl3_14 |
A on będzie oferować |
w |
tego jego oferta |
[Nawet] ofiara pożaru |
Panu |
|
tłuszcz |
okrywającą |
|
wnętrzności |
|
i wszystko |
i cały tłuszcz |
że |
jest |
że [jest] na wnętrznościach |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Kpl3_14 |
ve·hik·Riv |
mi·Men·nu |
ka·re·ba·No, |
'ish·Sheh |
Yah·weh; |
et- |
ha·Che·lev |
ham·chas·Seh |
et- |
hak·Ke·rev, |
ve·'Et |
kol- |
ha·Che·lev, |
'a·Sher |
al- |
hak·Ke·rev. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Kpl3_14 |
we hiq riw |
mim men nu |
qor Ba no |
isz sze |
ljhwh(la do naj) |
et - ha He lew |
ha me chas se |
et - haq qe rew |
we et |
Kol - ha He lew |
a szer |
al - haq qe rew |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_14 |
wühiqrîb |
mimmeºnnû |
qorBänô |
´iššè |
lyhwh(la|´dönäy) |
´et-haHëºleb |
ha|mükassè |
´et-haqqeºreb |
wü´ët |
Kol-haHëºleb |
´ášer |
`al-haqqeºreb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_14 |
47/284 |
184/1215 |
21/82 |
18/65 |
588/6220 |
2110/11047 |
16/92 |
26/151 |
2111/11047 |
31/227 |
2112/11047 |
663/5415 |
17/92 |
737/5499 |
727/5759 |
32/227 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Kpl3_14 |
And he shall offer thereof his offering, [even] an offering made by fire unto the LORD; the
fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards, |
| L16 |
Kpl3_14 |
14 And he shall offer <07126> (08689) thereof his offering <07133>, even an
offering made by fire <0801> unto the LORD <03068>; the fat <02459> that covereth
<03680> (08764) the inwards <07130>, and all the fat <02459> that is upon the inwards
<07130>, |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_15 |
obie H8147 nerki H3629 wraz z tłuszczem H2459 , który je okrywa H5921 , który sięga H5921 do lędźwi H3689 , a także płat tłuszczu H3508 , który jest na wątrobie H3516 - przy nerkach H3629 go oddzieli H5493 . |
| L02 |
Kpl3_15 |
obie nerki wraz z tłuszczem, który je okrywa, który sięga do lędźwi, a także płat tłuszczu,
który jest na wątrobie - przy nerkach go oddzieli. |
| L03 |
Kpl3_15 |
וְאֵת֙ |
שְׁתֵּ֣י |
הַכְּלָיֹ֔ת |
וְאֶת־ |
הַחֵ֙לֶב֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
עֲלֵהֶ֔ן |
אֲשֶׁ֖ר |
עַל־ |
הַכְּסָלִ֑ים |
וְאֶת־ |
הַיֹּתֶ֙רֶת֙ |
עַל־ |
הַכָּבֵ֔ד |
עַל־ |
הַכְּלָיֹ֖ת |
יְסִירֶֽנָּה׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Kpl3_15 |
וְ/אֵת֙ |
שְׁתֵּ֣י |
הַ/כְּלָיֹ֔ת |
וְ/אֶת־ |
הַ/חֵ֙לֶב֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
עֲלֵ/הֶ֔ן |
אֲשֶׁ֖ר |
עַל־ |
הַ/כְּסָלִ֑ים |
וְ/אֶת־ |
הַ/יֹּתֶ֙רֶת֙ |
עַל־ |
הַ/כָּבֵ֔ד |
עַל־ |
הַ/כְּלָיֹ֖ת |
יְסִירֶֽ/נָּה׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Kpl3_15 |
we·'(Et) |
sze·(Te) |
hak·ke·la·(Jot), |
we·'(Et) |
ha·(Che)·lew |
'a·(Szer) |
'a·le·(Hen), |
'a·(Szer) |
al- |
hak·ke·sa·(Lim); |
we·'(Et) |
hai·jo·(Te)·ret |
al- |
hak·ka·(Wed), |
al- |
hak·ke·la·(Jot) |
je·si·(Ren)·na. |
|
|
|
|
|
| L06 | Kpl3_15 | H0853  | H8147  | H3629  | H0853  | H2459  | H0834  | H5921  | H0834  | H5921  | H3689  | H0853  | H3508  | H5921  | H3516  | H5921  | H3629  | H5493  | | | | | |
| L07 |
Kpl3_15 |
|
both |
kidneys |
|
best |
after |
above |
after |
above |
confidence |
|
caul |
above |
liver |
above |
kidneys |
behead |
|
|
|
|
|
| L08 |
Kpl3_15 |
|
zarówno |
nerki |
|
najlepiej |
po |
powyżej |
po |
powyżej |
zaufanie |
|
czepek |
powyżej |
wątroba |
powyżej |
nerki |
ściąć głowę |
|
|
|
|
|
| L09 |
Kpl3_15 |
|
And the two |
kidneys |
|
and the fat |
which |
and |
which |
is on |
that [is] upon them which [is] by the flanks |
|
and the caul |
of |
above the liver |
with |
with the kidneys |
it shall he take away |
|
|
|
|
|
| L10 |
Kpl3_15 |
|
I dwa |
nerki |
|
i tłuszcz |
który |
i |
który |
jest |
że [jest] na nich co [jest] przez boki |
|
a sadło |
z |
na wątrobie |
z |
z nerkami |
ona zabierze |
|
|
|
|
|
| L11 |
Kpl3_15 |
ve·'Et |
she·Tei |
hak·ke·la·Yot, |
ve·'Et |
ha·Che·lev |
'a·Sher |
'a·le·Hen, |
'a·Sher |
al- |
hak·ke·sa·Lim; |
ve·'Et |
hai·yo·Te·ret |
al- |
hak·ka·Ved, |
al- |
hak·ke·la·Yot |
ye·si·Ren·nah. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Kpl3_15 |
we et |
szTe |
haK Ke la jot |
we et - ha He lew |
a szer |
a le hen |
a szer |
al - haK Ke sa lim |
we et - haj jo te ret |
al - haK Ka wed |
al - haK Ke la jot |
je si ren na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_15 |
wü´ët |
šTê |
haKKüläyöt |
wü´et-haHëºleb |
´ášer |
`álëhen |
´ášer |
`al-haKKüsälîm |
wü´et-hayyöteºret |
`al-haKKäbëd |
`al-haKKüläyöt |
yüsîreºnnâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_15 |
2113/11047 |
179/768 |
7/31 |
2114/11047 |
18/92 |
738/5499 |
728/5759 |
739/5499 |
729/5759 |
3/13 |
2115/11047 |
5/11 |
730/5759 |
5/14 |
731/5759 |
8/31 |
29/300 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Kpl3_15 |
And the two kidneys, and the fat that [is] upon them, which [is] by the flanks, and the caul
above the liver, with the kidneys, it shall he take away. |
| L16 |
Kpl3_15 |
15 And the two <08147> kidneys <03629>, and the fat <02459> that is upon
them, which is by the flanks <03689>, and the caul <03508> above the liver <03516>, with
the kidneys <03629>, it shall he take away <05493> (08686). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_16 |
Potem kapłan H3548 zamieni H6999 to wszystko H3605 w dym H801 na ołtarzu H4196 , jako pokarm H3899 spalany H801 , miłą H5207 woń H7381 . Cały tłuszcz H2459 będzie dla Pana H3068 ! |
| L02 |
Kpl3_16 |
Potem kapłan zamieni to wszystko w dym na ołtarzu, jako pokarm spalany, miłą woń <dla
Pana>. Cały tłuszcz będzie dla Pana! |
| L03 |
Kpl3_16 |
וְהִקְטִירָ֥ם |
הַכֹּהֵ֖ן |
הַמִּזְבֵּ֑חָה |
לֶ֤חֶם |
אִשֶּׁה֙ |
לְרֵ֣יחַ |
נִיחֹ֔חַ |
כָּל־ |
חֵ֖לֶב |
לַיהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Kpl3_16 |
וְ/הִקְטִירָ֥/ם |
הַ/כֹּהֵ֖ן |
הַ/מִּזְבֵּ֑חָ/ה |
לֶ֤חֶם |
אִשֶּׁה֙ |
לְ/רֵ֣יחַ |
נִיחֹ֔חַ |
כָּל־ |
חֵ֖לֶב |
לַ/יהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Kpl3_16 |
we·hik·ti·(Ram) |
hak·ko·(Hen) |
ham·miz·(Be)·cha; |
(Le)·chem |
'isz·(Sze) |
le·(Re)·ach |
ni·(Cho)·ach, |
kol- |
(Che)·lew |
(Jah)·we. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Kpl3_16 | H6999  | H3548  | H4196  | H3899  | H0801  | H7381  | H5207  | H3605  | H2459  | H3068  | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
Kpl3_16 |
burn incense |
chief ruler |
altar |
bread |
offering |
savour |
sweet |
all manner |
best |
Jehovah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Kpl3_16 |
podkadzać |
naczelny władca |
ołtarz |
chleb |
oferowanie |
smak |
słodki |
wszelkiego rodzaju |
najlepiej |
Jahwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Kpl3_16 |
shall burn |
And the priest |
them upon the altar |
[it is] the food |
of the offering made by fire |
savour |
for a sweet |
all |
all the fat |
[is] the LORD'S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Kpl3_16 |
pałający |
Kapłan |
je na ołtarzu |
[Jest] jedzenie |
z ofiara pożaru |
smak |
na słodko |
wszystko |
cały tłuszcz |
[Jest] Pana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Kpl3_16 |
ve·hik·ti·Ram |
hak·ko·Hen |
ham·miz·Be·chah; |
Le·chem |
'ish·Sheh |
le·Rei·ach |
ni·Cho·ach, |
kol- |
Che·lev |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Kpl3_16 |
we hiq ti ram |
haK Ko hen |
ham miz Be Ha |
le Hem |
isz sze |
le re aH |
ni Ho aH |
Kol - He lew |
ljhwh(la do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_16 |
wühiq†îräm |
haKKöhën |
hammizBëºHâ |
leºHem |
´iššè |
lürêªH |
nîHöªH |
Kol-Hëºleb |
lyhwh(la´dönäy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_16 |
19/115 |
35/750 |
95/399 |
47/295 |
19/65 |
16/58 |
12/43 |
664/5415 |
19/92 |
589/6220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Kpl3_16 |
And the priest shall burn them upon the altar: [it is] the food of the offering made by fire
for a sweet savour: all the fat [is] the LORD'S. |
| L16 |
Kpl3_16 |
16 And the priest <03548> shall burn <06999> (08689) them upon the altar
<04196>: it is the food <03899> of the offering made by fire <0801> for a sweet
<05207> savour <07381>: all the fat <02459> is the LORD'S <03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Kpl3_17 |
To H1931 jest ustawa H2708 wieczysta H5769 na wszystkie H3605 czasy i na wszystkie H3605 pokolenia H1755 , we wszystkich H3605 waszych siedzibach H4186 . Ani tłuszczu H2459 , ani krwi H1818 jeść H398 nie będziecie! |
| L02 |
Kpl3_17 |
To jest ustawa wieczysta na wszystkie czasy i na wszystkie pokolenia, we wszystkich waszych
siedzibach. Ani tłuszczu, ani krwi jeść nie będziecie! |
| L03 |
Kpl3_17 |
חֻקַּ֤ת |
עוֹלָם֙ |
לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם |
בְּכֹ֖ל |
מֽוֹשְׁבֹתֵיכֶ֑ם |
כָּל־ |
חֵ֥לֶב |
וְכָל־ |
דָּ֖ם |
לֹ֥א |
תֹאכֵֽלוּ׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Kpl3_17 |
חֻקַּ֤ת |
עוֹלָם֙ |
לְ/דֹרֹ֣תֵי/כֶ֔ם |
בְּ/כֹ֖ל |
מֽוֹשְׁבֹתֵי/כֶ֑ם |
כָּל־ |
חֵ֥לֶב |
וְ/כָל־ |
דָּ֖ם |
לֹ֥א |
תֹאכֵֽלוּ׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Kpl3_17 |
chuk·(Kat) |
o·(Lam) |
le·do·(Ro)·te·(Chem), |
be·(Chol) |
mo·sze·wo·te·(Chem); |
kol- |
(Che)·lew |
we·chol |
dam |
lo |
to·(Che)·lu. |
(Pe) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Kpl3_17 | H2708  | H5769  | H1755  | H3605  | H4186  | H3605  | H2459  | H3605  | H1818  | H3808  | H0398  | | | | | | | | | | | |
| L07 |
Kpl3_17 |
appointed |
alway |
age |
all manner |
assembly |
all manner |
best |
all manner |
bloodshed |
before |
burn up |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Kpl3_17 |
wyznaczony |
sprecyzowane |
wiek |
wszelkiego rodzaju |
montaż |
wszelkiego rodzaju |
najlepiej |
wszelkiego rodzaju |
rozlew krwi |
przed |
spalić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Kpl3_17 |
statute |
[It shall be] a perpetual |
for your generations |
all |
throughout all your dwellings |
any |
neither fat |
any |
nor blood |
shall not |
that ye eat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Kpl3_17 |
statut |
[Jest ono] wieczyste |
dla waszych późniejszych pokoleń |
wszystko |
we wszystkich mieszkaniach waszych |
każdy |
ani tłuszczu |
każdy |
ani krwi |
nie |
że jecie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Kpl3_17 |
chuk·Kat |
o·Lam |
le·do·Ro·tei·Chem, |
be·Chol |
mo·she·vo·tei·Chem; |
kol- |
Che·lev |
ve·chol |
dam |
lo |
to·Che·lu. |
Peh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Kpl3_17 |
Huq qat |
o lam |
le do ro te chem |
Be chol |
mosz wo te chem |
Kol - He lew |
we chol - Dam |
lo |
to che lu |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Kpl3_17 |
Huqqat |
`ôläm |
lüdöröºtêkeºm |
Büköl |
mô|šbötêkem |
Kol-Hëºleb |
wükol-Däm |
lö´ |
tö´këºlû |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Kpl3_17 |
9/105 |
31/438 |
27/166 |
665/5415 |
8/44 |
666/5415 |
20/92 |
667/5415 |
48/359 |
463/5164 |
118/806 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Kpl3_17 |
[It shall be] a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that
ye eat neither fat nor blood. |
| L16 |
Kpl3_17 |
17 It shall be a perpetual <05769> statute <02708> for your generations
<01755> throughout all your dwellings <04186>, that ye eat <0398> (08799) neither fat
<02459> nor blood <01818>. |