Informacja
1.0×
🔊 Wysłuchaj całego rozdziału po hebrajsku 🔊
Bible Left

Ps64

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps63 Ps65

Filtruj wiersze:

L01 Ps64_1 Kierownikowi chóru. Psalm. Dawidowy. Boże H430 , słuchaj H8085 głosu H6963 mego, gdy się żalę H7879 ; zachowaj H5341 me życie H2416 od H4480 strachu H6343 przed wrogiem H341 .
L02 Ps64_1 Kierownikowi chóru. Psalm. Dawidowy. (=BT Ps 64:2) Boże, słuchaj głosu mego, gdy się żalę; zachowaj me życie od strachu przed wrogiem.
L03 Ps64_1 לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ שְׁמַע־ אֱלֹהִ֣ים קוֹלִ֣י בְשִׂיחִ֑י מִפַּ֥חַד א֝וֹיֵ֗ב תִּצֹּ֥ר חַיָּֽי׃
L04 Ps64_1 לַ/מְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְ/דָוִֽד׃ שְׁמַע־ אֱלֹהִ֣ים קוֹלִ֣/י בְ/שִׂיחִ֑/י מִ/פַּ֥חַד א֝וֹיֵ֗ב תִּצֹּ֥ר חַיָּֽ/י׃
L05 Ps64_1 lam•nac•<ce>•ach, miz•<Mor> le•da•<wid>. sze•ma'- E•lo•<Him> ko•<Li> we•si•<Chi>; mip•<Pa>•chad o•<jew>, tic•<cor> chai•<jai>.
L06Ps64_1 H5329 H4210 H1732 H8085 H0430 H6963 H7879 H6343 H0341 H5341 H2416
L07 Ps64_1 excel psalm David attentively angels aloud babbling dread enemy besieged age
L08 Ps64_1 excel psalm David uważnie anioły głośno gaworzenia strach wróg oblegany wiek
L09 Ps64_1 <<To the chief Musician A Psalm of David Hear O God my voice in my prayer from fear of the enemy preserve my life
L10 Ps64_1 <<, Aby główny Muzyk Psalm Dawida Usłyszeć Boże mój głos w modlitwie od strachu z wrogiem zachować moje życie
L11 Ps64_1 lam·natz·Tze·ach, miz·Mor le·da·Vid. she·ma'- E·lo·Him ko·Li ve·si·Chi; mip·Pa·chad o·Yev, titz·Tzor chai·Yai.
L12 Ps64_1 lam nac ce aH miz mor le da wid sze ma - e lo him qo li we si Hi miP Pa Had o jew Tic cor Haj jaj
L13 Ps64_1 lamnaccëªH mizmôr lüdäwìd šüma`-´élöhîm qôlî büSîHî miPPaºHad ´ôyëb Ticcör Hayyäy
L14 Ps64_1 46/64 30/57 1000/1075 670/1154 1962/2597 273/507 9/13 31/49 188/280 16/61 296/499
L15 Ps64_1 <To the chief Musician, A Psalm of David.> Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
L16 Ps64_1 1 <<To the chief Musician <05329> (08764), A Psalm <04210> of David <01732>.>> Hear <08085> (08798) my voice <06963>, O God <0430>, in my prayer <07879>: preserve <05341> (08799) my life <02416> from fear <06343> of the enemy <0341> (08802).
L17
L01 Ps64_2 Chroń H5641 mnie przed H4480 gromadą H7285 złoczyńców H7489 i przed zgrają H7285 źle postępujących H6466 H205 .
L02 Ps64_2 (=BT Ps 64:3) Chroń mnie przed gromadą złoczyńców i przed zgrają źle postępujących.
L03 Ps64_2 תַּ֭סְתִּירֵנִי מִסּ֣וֹד מְרֵעִ֑ים מֵ֝רִגְשַׁ֗ת פֹּ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃
L04 Ps64_2 תַּ֭סְתִּירֵ/נִי מִ/סּ֣וֹד מְרֵעִ֑ים מֵ֝/רִגְשַׁ֗ת פֹּ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃
L05 Ps64_2 <Tas>•ti•re•ni mis•<Sod> me•re•'<Im>; me•rig•<szat>, <Po>•'a•le '<A>•wen.
L06Ps64_2 H5641 H5475 H7489 H7285 H6466 H0205
L07 Ps64_2 be absent assembly afflict company commit affliction
L08 Ps64_2 być nieobecny montaż dotknąć spółka popełnić nieszczęście
L09 Ps64_2 Hide me from the secret counsel of the wicked from the insurrection of the workers of iniquity
L10 Ps64_2 Schować mi z tajnego radcy występnych od powstania pracowników nieprawości
L11 Ps64_2 Tas·ti·re·ni mis·Sod me·re·'Im; me·rig·Shat, Po·'a·lei 'A·ven.
L12 Ps64_2 Tas Ti re ni mis sod me re im me rig szat Po a le a wen
L13 Ps64_2 TasTîrënî missôd mürë`îm mërigšat Pöº`álê ´äºwen
L14 Ps64_2 42/79 7/21 54/98 2/2 29/56 33/78
L15 Ps64_2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
L16 Ps64_2 2 Hide <05641> (08686) me from the secret counsel <05475> of the wicked <07489> (08688); from the insurrection <07285> of the workers <06466> (08802) of iniquity <0205>:
L17
L01 Ps64_3 Oni H834 ostrzą H8150 jak miecz H2719 swe języki H3956 , a gorzkie H4751 słowa H1697 kierują H1869 jak strzały H2671 ,
L02 Ps64_3 (=BT Ps 64:4) Oni ostrzą jak miecz swe języki, a gorzkie słowa kierują jak strzały,
L03 Ps64_3 אֲשֶׁ֤ר שָׁנְנ֣וּ כַחֶ֣רֶב לְשׁוֹנָ֑ם דָּרְכ֥וּ חִ֝צָּ֗ם דָּבָ֥ר מָֽר׃
L04 Ps64_3 אֲשֶׁ֤ר שָׁנְנ֣וּ כַ/חֶ֣רֶב לְשׁוֹנָ֑/ם דָּרְכ֥וּ חִ֝צָּ֗/ם דָּבָ֥ר מָֽר׃
L05 Ps64_3 'a•<szer> sza•ne•<Nu> cha•<Che>•rew le•szo•<Nam>; da•re•<Chu> chic•<cam>, da•<war> <Mar>.
L06Ps64_3 H0834 H8150 H2719 H3956 H1869 H2671 H1697 H4751
L07 Ps64_3 after prick dagger babbler archer archer act angry
L08 Ps64_3 po kutas sztylet papla łucznik łucznik działać zły
L09 Ps64_3 Who Who whet like a sword their tongue [and] bend [their bows to shoot] their arrows words [even] bitter
L10 Ps64_3 Kto Kto naostrzyć jak miecz ich język [I] bend [Ich łuki strzelać] Ich strzały słowa [Nawet] gorzki
L11 Ps64_3 'a·Sher sha·ne·Nu cha·Che·rev le·sho·Nam; da·re·Chu chitz·Tzam, da·Var Mar.
L12 Ps64_3 a szer sza ne nu cha He rew le szo nam Dar chu Hic cam Da war mar
L13 Ps64_3 ´ášer šänünû kaHeºreb lüšônäm Därkû Hiccäm Däbär mär
L14 Ps64_3 4153/5499 4/9 185/412 49/117 26/62 20/42 918/1428 20/41
L15 Ps64_3 Who whet their tongue like a sword, [and] bend [their bows to shoot] their arrows, [even] bitter words:
L16 Ps64_3 3 Who whet <08150> (08804) their tongue <03956> like a sword <02719>, and bend <01869> (08804) their bows to shoot their arrows <02671>, even] bitter <04751> words <01697>:
L17
L01 Ps64_4 by ugodzić H3384 niewinnego H8535 z ukrycia H4565 , znienacka H6597 strzelają H3384 , wcale nie H3808 boją się H3372 .
L02 Ps64_4 (=BT Ps 64:5) by ugodzić niewinnego z ukrycia, znienacka strzelają, wcale się nie boją.
L03 Ps64_4 לִיר֣וֹת בַּמִּסְתָּרִ֣ים תָּ֑ם פִּתְאֹ֥ם יֹ֝רֻ֗הוּ וְלֹ֣א יִירָֽאוּ׃
L04 Ps64_4 לִ/יר֣וֹת בַּ/מִּסְתָּרִ֣ים תָּ֑ם פִּתְאֹ֥ם יֹ֝רֻ֗/הוּ וְ/לֹ֣א יִירָֽאוּ׃
L05 Ps64_4 li•<Rot> bam•mis•ta•<Rim> <Tam>; pit•'<Om> jo•<Ru>•hu, we•<Lo> ji•<Ra>•'u.
L06Ps64_4 H3384 H4565 H8535 H6597 H3384 H3808 H3372
L07 Ps64_4 archer secret-ly coupled together straightway archer before affright
L08 Ps64_4 łucznik sekret-ly połączone ze sobą zaraz łucznik przed affright
L09 Ps64_4 That they may shoot in secret at the perfect suddenly do they shoot not at him and fear
L10 Ps64_4 Że mogą strzelać w tajemnicy w doskonały nagle oni strzelać nie na niego i strachu
L11 Ps64_4 li·Rot bam·mis·ta·Rim Tam; pit·'Om yo·Ru·hu, ve·Lo yi·Ra·'u.
L12 Ps64_4 li rot Bam mis Ta rim Tam Pi tom jo ru hu we lo ji ra u
L13 Ps64_4 lîrôt BammisTärîm Täm Pit´öm yöruºhû wülö´ yîr亴û
L14 Ps64_4 57/81 4/10 11/14 9/25 58/81 3066/5164 207/328
L15 Ps64_4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
L16 Ps64_4 4 That they may shoot <03384> (08800) in secret <04565> at the perfect <08535>: suddenly <06597> do they shoot <03384> (08686) at him, and fear <03372> (08799) not.
L17
L01 Ps64_5 Umacniają się H2388 w złym H7451 zamiarze H1697 , zamyślają H5608 potajemnie H2934 zastawić sidła H4170 i mówią H559 sobie: Któż H4310 nas zobaczy H7200 ?
L02 Ps64_5 (=BT Ps 64:6) Umacniają się w złym zamiarze, zamyślają potajemnie zastawić sidła i mówią sobie: Któż nas zobaczy
L03 Ps64_5 יְחַזְּקוּ־ לָ֨מוֹ ׀ דָּ֘בָ֤ר רָ֗ע יְֽ֭סַפְּרוּ לִטְמ֣וֹן מוֹקְשִׁ֑ים אָ֝מְר֗וּ מִ֣י יִרְאֶה־ לָּֽמוֹ׃
L04 Ps64_5 יְחַזְּקוּ־ לָ֨מוֹ ׀ דָּ֘בָ֤ר רָ֗ע יְֽ֭סַפְּרוּ לִ/טְמ֣וֹן מוֹקְשִׁ֑ים אָ֝מְר֗וּ מִ֣י יִרְאֶה־ לָּֽ/מוֹ׃
L05 Ps64_5 je•chaz•ze•ku- la•mo da•<war> <Ra>', <je>•sap•pe•ru lit•<Mon> mok•<szim>; 'a•me•<Ru>, mi jir•'e la•mo.
L06Ps64_5 H2388 H0000 H1697 H7451 H5608 H2934 H4170 H0559 H4310 H7200 H0000
L07 Ps64_5 aid act adversity commune hide be ensnared answer any advise self
L08 Ps64_5 pomocy działać przeciwność losu gmina schować być usidlony odpowiedź każdy doradzać siebie
L09 Ps64_5 They encourage matter themselves [in] an evil they commune privily snares they say Who Who shall see
L10 Ps64_5 Zachęcają znaczenia się [w] zła że gmina sekretnie sidła mówią Kto Kto ujrzy
L11 Ps64_5 ye·chaz·ze·ku- la·mo da·Var Ra', Ye·sap·pe·ru lit·Mon mok·Shim; 'a·me·Ru, mi yir·'eh- la·mo.
L12 Ps64_5 je Haz ze qu - la mo Da war ra je saP Pe ru lit mon moq szim am ru mi ji re - lla mo
L13 Ps64_5 yüHazzüqû-läºmô Däbär rä` yü|saPPürû li†môn môqšîm ´ämrû yir´è-lläºmô
L14 Ps64_5 209/290 4585/6522 919/1428 322/665 108/161 19/31 13/27 3780/5298 247/422 855/1296 4586/6522
L15 Ps64_5 They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
L16 Ps64_5 5 They encourage <02388> (08762) themselves in an evil <07451> matter <01697>: they commune <05608> (08762) of laying <02934> <00> snares <04170> privily <02934> (08800); they say <0559> (08804), Who shall see <07200> (08799) them?
L17
L01 Ps64_6 I zgłębi H2664 nasze tajemnice H5766 ? Zamach H2665 został obmyślony H8552 , ale wnętrze H7130 człowieka H376 – serce H3820 – jest niezgłębione H6013 .
L02 Ps64_6 (=BT Ps 64:7) i zgłębi nasze tajemnice? Zamach został obmyślony, ale wnętrze człowieka - serce jest niezgłębione.
L03 Ps64_6 יַֽחְפְּֽשׂוּ־ עוֹלֹ֗ת תַּ֭מְנוּ חֵ֣פֶשׂ מְחֻפָּ֑שׂ וְקֶ֥רֶב אִ֝֗ישׁ וְלֵ֣ב עָמֹֽק׃
L04 Ps64_6 יַֽחְפְּֽשׂוּ־ עוֹלֹ֗ת תַּ֭מְנוּ חֵ֣פֶשׂ מְחֻפָּ֑שׂ וְ/קֶ֥רֶב אִ֝֗ישׁ וְ/לֵ֣ב עָמֹֽק׃
L05 Ps64_6 jach•pe•su- o•<Lot>, <Tam>•nu <Che>•fes me•chup•<Pas>; we•<Ke>•rew '<Isz>, we•<Lew> 'a•<Mok>.
L06Ps64_6 H2664 H5766 H8552 H2664 H2665 H7130 H0376 H3820 H6013
L07 Ps64_6 change iniquity accomplish change search among great care for deep
L08 Ps64_6 zmiana niesprawiedliwość zrealizować zmiana wyszukiwania wśród wielki dbałość o głęboko
L09 Ps64_6 They search out iniquities they accomplish a diligent search both the inward [thought] of every one [of them] and the heart [is] deep
L10 Ps64_6 Oni wyszukiwać winy one osiągnąć sumienny wyszukiwania zarówno wewnątrz, [Myśli] z każdego [Z nich] i serce [Jest] głęboko
L11 Ps64_6 yach·pe·su- o·Lot, Tam·nu Che·fes me·chup·Pas; ve·Ke·rev 'Ish, ve·Lev 'a·Mok.
L12 Ps64_6 jaH Pe su - o lot Tam nu He fes me HuP Pas we qe rew isz we lew a moq
L13 Ps64_6 ya|HPü|Sû-`ôlöt Tamnû HëºpeS müHuPPäS wüqeºreb ´îš wülëb `ämöq
L14 Ps64_6 14/23 26/52 38/61 15/23 1/1 148/227 1520/2004 254/592 10/17
L15 Ps64_6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep.
L16 Ps64_6 6 They search out <02664> (08799) iniquities <05766>; they accomplish <08552> (08804) a diligent <02664> (08794) search <02665>: both the inward <07130> thought of every one <0376> of them, and the heart <03820>, is deep <06013>.
L17
L01 Ps64_7 Lecz Bóg H430 strzałami H2671 w nich godzi H3384 , nagle H6597 odnoszą rany H4347 .
L02 Ps64_7 (=BT Ps 64:8) Lecz Bóg strzałami w nich godzi, nagle odnoszą rany,
L03 Ps64_7 וַיֹּרֵ֗ם אֱלֹ֫הִ֥ים חֵ֥ץ פִּתְא֑וֹם הָ֝י֗וּ מַכּוֹתָֽם׃
L04 Ps64_7 וַ/יֹּרֵ֗/ם אֱלֹ֫הִ֥ים חֵ֥ץ פִּתְא֑וֹם הָ֝י֗וּ מַכּוֹתָֽ/ם׃
L05 Ps64_7 wai•jo•<Rem>, E•lo•<Him> chec pit•'om; ha•<ju>, mak•ko•<Tam>.
L06Ps64_7 H3384 H0430 H2671 H6597 H1961 H4347
L07 Ps64_7 archer angels archer straightway become beaten
L08 Ps64_7 łucznik anioły łucznik zaraz zostać bity
L09 Ps64_7 shall shoot But God at them [with] an arrow suddenly become shall they be wounded
L10 Ps64_7 będą strzelać Ale Bóg na nich [z] strzałką nagle zostać powinny one być ranny
L11 Ps64_7 vai·yo·Rem, E·lo·Him chetz pit·'om; ha·Yu, mak·ko·Tam.
L12 Ps64_7 waj jo rem e lo him Hec Pi tom ha ju maK Ko tam
L13 Ps64_7 wayyörëm ´élöhîm Hëc Pit´ôm häyû maKKôtäm
L14 Ps64_7 59/81 1963/2597 21/42 10/25 2355/3546 29/48
L15 Ps64_7 But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
L16 Ps64_7 7 But God <0430> shall shoot <03384> (08686) at them with an arrow <02671>; suddenly <06597> shall they be wounded <04347>.
L17
L01 Ps64_8 Własny język H3956 im gotuje upadek H3782 : wszyscy H3605 , co ich widzą H7200 , potrząsają głowami H5074 .
L02 Ps64_8 (=BT Ps 64:9) własny język im gotuje upadek: wszyscy, co ich widzą, potrząsają głowami.
L03 Ps64_8 וַיַּכְשִׁיל֣וּהוּ עָלֵ֣ימוֹ לְשׁוֹנָ֑ם יִ֝תְנֹדֲד֗וּ כָּל־ רֹ֥אֵה בָֽם׃
L04 Ps64_8 וַ/יַּכְשִׁיל֣וּ/הוּ עָלֵ֣י/מוֹ לְשׁוֹנָ֑/ם יִ֝תְנֹדֲד֗וּ כָּל־ רֹ֥אֵה בָֽ/ם׃
L05 Ps64_8 wai•jach•szi•<Lu>•hu 'a•<Le>•mow le•szo•<Nam>; jit•no•da•<Du>, kol- <Ro>•'e <wam>.
L06Ps64_8 H3782 H5921 H3956 H5074 H3605 H7200 H0000
L07 Ps64_8 bereave above babbler chase all manner advise self
L08 Ps64_8 wyzuć powyżej papla pościg wszelkiego rodzaju doradzać siebie
L09 Ps64_8 to fall is against So they shall make their own tongue them shall flee away All upon themselves all that see
L10 Ps64_8 spadać jest przeciw Więc oni wnieść swój własny język będzie im uciec z dala Wszystko na siebie wszystko, co zobaczyć
L11 Ps64_8 vai·yach·shi·Lu·hu 'a·Lei·mov le·sho·Nam; yit·no·da·Du, kol- Ro·'eh Vam.
L12 Ps64_8 waj jach szi lu hu a le mo le szo nam jit no da du Kol - ro e wam
L13 Ps64_8 wayyakšîlûºhû `älêºmô lüšônäm yitnödádû Kol-röº´Ë bäm
L14 Ps64_8 12/60 3727/5759 50/117 9/28 3695/5415 856/1296 4587/6522
L15 Ps64_8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
L16 Ps64_8 8 So they shall make their own tongue <03956> to fall <03782> (08686) upon themselves: all that see <07200> (08802) them shall flee away <05074> (08709).
L17
L01 Ps64_9 Ludzie H3605 H120 zdjęci bojaźnią H3372 sławią H5046 dzieło H6467 Boga H430 i rozważają H7919 Jego zrządzenia H4639 .
L02 Ps64_9 (=BT Ps 64:10) Ludzie zdjęci bojaźnią sławią dzieło Boga i rozważają Jego zrządzenia.
L03 Ps64_9 וַיִּֽירְא֗וּ כָּל־ אָ֫דָ֥ם וַ֭יַּגִּידוּ פֹּ֥עַל אֱלֹהִ֗ים וּֽמַעֲשֵׂ֥הוּ הִשְׂכִּֽילוּ׃
L04 Ps64_9 וַ/יִּֽירְא֗וּ כָּל־ אָ֫דָ֥ם וַ֭/יַּגִּידוּ פֹּ֥עַל אֱלֹהִ֗ים וּֽ/מַעֲשֵׂ֥/הוּ הִשְׂכִּֽילוּ׃
L05 Ps64_9 wai•ji•re•'<U>, kol- 'a•<Dam> <wai>•jag•gi•du <Po>•'al E•lo•<Him>, u•ma•'a•<Se>•hu his•<Ki>•lu.
L06Ps64_9 H3372 H3605 H0120 H5046 H6467 H0430 H4639 H7919
L07 Ps64_9 affright all manner person bewray act angels act consider
L08 Ps64_9 affright wszelkiego rodzaju osoba bewray działać anioły działać rozważyć
L09 Ps64_9 shall fear all And all men and shall declare the work of God of his doing for they shall wisely consider
L10 Ps64_9 bał wszystko I wszyscy ludzie i ogłasza praca Boga z jego robi albowiem oni mądrze rozważyć
L11 Ps64_9 vai·yi·re·'U, kol- 'a·Dam Vai·yag·gi·du Po·'al E·lo·Him, u·ma·'a·Se·hu his·Ki·lu.
L12 Ps64_9 waj ji ru Kol - a dam waj jaG Gi du Po al e lo him u ma a se hu his Ki lu
L13 Ps64_9 wayyî|r´û Kol-´ädäm wayyaGGîdû Pöº`al ´élöhîm û|ma`áSëºhû hiSKîºlû
L14 Ps64_9 208/328 3696/5415 200/552 274/369 15/38 1964/2597 121/235 27/63
L15 Ps64_9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
L16 Ps64_9 9 And all men <0120> shall fear <03372> (08799), and shall declare <05046> (08686) the work <06467> of God <0430>; for they shall wisely consider <07919> (08689) of his doing <04639>.
L17
L01 Ps64_10 Sprawiedliwy H6662 weseli się H8055 w Panu H3068 , do Niego się ucieka H2620 , a wszyscy H3605 prawego H3477 serca H3820 się chlubią H1984 .
L02 Ps64_10 (=BT Ps 64:11) Sprawiedliwy weseli się w Panu, do Niego się ucieka, a wszyscy prawego serca się chlubią.
L03 Ps64_10 יִשְׂמַ֬ח צַדִּ֣יק בַּ֭יהוָה וְחָ֣סָה ב֑וֹ וְ֝יִתְהַֽלְל֗וּ כָּל־ יִשְׁרֵי־ לֵֽב׃
L04 Ps64_10 יִשְׂמַ֬ח צַדִּ֣יק בַּ֭/יהוָה וְ/חָ֣סָה ב֑/וֹ וְ֝/יִתְהַֽלְל֗וּ כָּל־ יִשְׁרֵי־ לֵֽב׃
L05 Ps64_10 jis•<Mach> cad•<Dik> <jah>•we we•<Cha>•sa wo; we•jit•hal•<Lu>, kol- jisz•re- <Lew>.
L06Ps64_10 H8055 H6662 H3069 H2620 H0000 H1984 H3605 H3477 H3820
L07 Ps64_10 cheer up just God have hope boast all manner convenient care for
L08 Ps64_10 rozweselić tylko Bóg mają nadzieję, pochwalić wszelkiego rodzaju wygodny dbałość o
L09 Ps64_10 shall be glad The righteous God and shall trust shall glory and all in him and all the upright in heart
L10 Ps64_10 będzie zadowolony Sprawiedliwy Bóg i zaufania będą chwała i wszystko w nim i wszystko prosto w sercu
L11 Ps64_10 yis·Mach tzad·Dik Yah·weh ve·Cha·sah vo; ve·yit·hal·Lu, kol- yish·rei- Lev.
L12 Ps64_10 jis maH caD Diq Bjhwh(Ba do naj) we Ha sa wo we jit ha le lu Kol - jisz re - lew
L13 Ps64_10 yiSmaH caDDîq Byhwh(Ba´dönäy) wüHäºsâ wüyitha|lülû Kol-yišrê-lëb
L14 Ps64_10 67/148 65/206 172/608 24/37 4588/6522 54/165 3697/5415 68/120 255/592
L15 Ps64_10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
L16 Ps64_10 10 The righteous <06662> shall be glad <08055> (08799) in the LORD <03068>, and shall trust <02620> (08804) in him; and all the upright <03477> in heart <03820> shall glory <01984> (08691).