| L01 |
Ps26_1 |
Dawidowy. Oddaj mi, Panie H3068 , sprawiedliwość H8199 , bom nienagannie H8537 postępował H1980 i nie byłem chwiejny H4571 , pokładając nadzieję H982 w Panu H3068 . |
| L02 |
Ps26_1 |
Dawidowy. Oddaj mi, Panie, sprawiedliwość, bom nienagannie postępował i nie byłem chwiejny,
pokładając nadzieję w Panu. |
| L03 |
Ps26_1 |
לְדָוִ֨ד ׀ |
שָׁפְטֵ֤נִי |
יְהוָ֗ה |
כִּֽי־ |
אֲ֭נִי |
בְּתֻמִּ֣י |
הָלַ֑כְתִּי |
וּבַיהוָ֥ה |
בָּ֝טַ֗חְתִּי |
לֹ֣א |
אֶמְעָֽד׃ |
| L04 |
Ps26_1 |
לְ/דָוִ֨ד ׀ |
שָׁפְטֵ֤/נִי |
יְהוָ֗ה |
כִּֽי־ |
אֲ֭נִי |
בְּ/תֻמִּ֣/י |
הָלַ֑כְתִּי |
וּ/בַ/יהוָ֥ה |
בָּ֝טַ֗חְתִּי |
לֹ֣א |
אֶמְעָֽד׃ |
| L05 |
Ps26_1 |
le•da•<wid> |
sza•fe•<Te>•ni |
<jah>•we |
ki- |
'<A>•ni |
be•tum•<Mi> |
ha•<Lach>•ti; |
<jah>•we |
ba•<Tach>•ti, |
lo |
'em•'<Ad>. |
| L06 | Ps26_1 | H1732  | H8199  | H3068  | H3588  | H0589  | H8537  | H1980  | H3068  | H0982  | H3808  | H4571  |
| L07 |
Ps26_1 |
David |
avenge |
Jehovah |
inasmuch |
I |
full |
along |
Jehovah |
be bold confident |
before |
make to shake |
| L08 |
Ps26_1 |
David |
pomścić |
Jahwe |
ponieważ |
Ja |
pełny |
wzdłuż |
Jahwe |
być śmiały pewni |
przed |
aby potrząsnąć |
| L09 |
Ps26_1 |
<<[A Psalm] of David |
Judge |
me O LORD |
in |
my |
in mine integrity |
for I have walked |
also in the LORD |
I have trusted |
without |
[therefore] I shall not slide |
| L10 |
Ps26_1 |
<< [Psalm] Dawida |
Sędzia |
mi Panie |
w |
mój |
w uczciwości kopalni |
bo ja przeszedłem |
również w Panu |
Mam zaufanie |
bez |
[Więc] nie będę przesuń |
| L11 |
Ps26_1 |
le·da·Vid |
sha·fe·Te·ni |
Yah·weh |
ki- |
'A·ni |
be·tum·Mi |
ha·Lach·ti; |
Yah·weh |
ba·Tach·ti, |
lo |
'em·'Ad. |
| L12 |
Ps26_1 |
le da wid |
szof te ni |
jhwh(a do naj) |
Ki - a ni |
Be tum mi |
ha lach Ti |
wwjhwh(u wa do naj) |
Ba taH Ti |
lo |
e mad |
|
| L13 |
Ps26_1 |
lüdäwìd |
šop†ëºnî |
yhwh(´ädönäy) |
Kî|-´ánî |
Bütummî |
hälaºkTî |
wbyhwh(ûba´dönäy) |
Bä†aºHTî |
lö´ |
´em`äd |
|
| L14 |
Ps26_1 |
970/1075 |
110/201 |
3861/6220 |
2607/4478 |
388/874 |
12/24 |
1074/1542 |
3862/6220 |
31/120 |
2965/5164 |
4/6 |
| L15 |
Ps26_1 |
<[A Psalm] of David.> Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have
trusted also in the LORD; [therefore] I shall not slide. |
| L16 |
Ps26_1 |
1 <<A Psalm of David <01732>.>> Judge <08199> (08798) me,, O LORD
<03068>; for I have walked <01980> (08804) in mine integrity <08537>: I have trusted
<0982> (08804) also in the LORD <03068>; therefore I shall not slide <04571> (08799). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps26_2 |
Doświadcz H974 mnie, Panie H3068 , wystaw mnie na próbę H5254 , wybadaj H6884 moje nerki H3629 i serce H3820 : |
| L02 |
Ps26_2 |
Doświadcz mnie, Panie, wystaw mnie na próbę, wybadaj moje nerki i serce: |
| L03 |
Ps26_2 |
בְּחָנֵ֣נִי |
יְהוָ֣ה |
וְנַסֵּ֑נִי |
[צְרֹופָה |
כ] |
(צָרְפָ֖ה |
ק) |
כִלְיוֹתַ֣י |
וְלִבִּֽי׃ |
|
|
| L04 |
Ps26_2 |
בְּחָנֵ֣/נִי |
יְהוָ֣ה |
וְ/נַסֵּ֑/נִי |
צרופ/ה |
|
צָרְפָ֖/ה |
|
כִלְיוֹתַ֣/י |
וְ/לִבִּֽ/י׃ |
|
|
| L05 |
Ps26_2 |
be•cha•<Ne>•ni |
<jah>•we |
we•nas•<Se>•ni; |
[ce•ro•fa |
ch] |
(ca•re•<Fa> |
k) |
chil•jo•<Tai> |
we•lib•<Bi>. |
|
|
| L06 | Ps26_2 | H0974  | H3068  | H5254  | | | | | H3629  | H3820  | | |
| L07 |
Ps26_2 |
examine |
Jehovah |
adventure |
|
|
cast |
|
kidneys |
care for |
|
|
| L08 |
Ps26_2 |
zbadać |
Jahwe |
przygoda |
|
|
rzucać |
|
nerki |
dbałość o |
|
|
| L09 |
Ps26_2 |
Examine |
me O LORD |
and prove |
|
|
cast |
|
my reins |
and my heart |
|
|
| L10 |
Ps26_2 |
Zbadać |
mi Panie |
i udowodnić, |
|
|
rzucać |
|
moje nerki |
a moje serce |
|
|
| L11 |
Ps26_2 |
be·cha·Ne·ni |
Yah·weh |
ve·nas·Se·ni; |
[tze·ro·fah |
ch] |
(tza·re·Fah |
k) |
chil·yo·Tai |
ve·lib·Bi. |
|
|
| L12 |
Ps26_2 |
Be Ha ne ni |
jhwh(a do naj) |
we nas se ni |
(ce ro fa) |
[cor fa] |
chil jo taj |
we liB Bi |
|
|
|
|
| L13 |
Ps26_2 |
BüHänëºnî |
yhwh(´ädönäy) |
wünassëºnî |
(cürôpâ) |
[corpâ] |
kilyôtay |
wüliBBî |
|
|
|
|
| L14 |
Ps26_2 |
13/29 |
3863/6220 |
26/36 |
|
|
1/1 |
|
22/31 |
213/592 |
|
|
| L15 |
Ps26_2 |
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart. |
| L16 |
Ps26_2 |
2 Examine <0974> (08798) me, O LORD <03068>, and prove <05254> (08761) me;
try <06884> (08798) my reins <03629> and my heart <03820>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps26_3 |
Bo mam przed oczyma H5048 Twoją łaskawość H2617 i postępuję H1980 w Twej prawdzie H571 . |
| L02 |
Ps26_3 |
Bo mam przed oczyma Twoją łaskawość i postępuję w Twej prawdzie. |
| L03 |
Ps26_3 |
כִּֽי־ |
חַ֭סְדְּךָ |
לְנֶ֣גֶד |
עֵינָ֑י |
וְ֝הִתְהַלַּ֗כְתִּי |
בַּאֲמִתֶּֽךָ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps26_3 |
כִּֽי־ |
חַ֭סְדְּ/ךָ |
לְ/נֶ֣גֶד |
עֵינָ֑/י |
וְ֝/הִתְהַלַּ֗כְתִּי |
בַּ/אֲמִתֶּֽ/ךָ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps26_3 |
ki- |
<Chas>•de•cha |
le•<Ne>•ged |
'e•<Nai>; |
we•hit•hal•<Lach>•ti, |
ba•'a•mit•<Te>•cha. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps26_3 | H3588  | H2617  | H5048  | H5869  | H1980  | H0571  | | | | | |
| L07 |
Ps26_3 |
inasmuch |
favour |
about |
affliction |
along |
assured |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps26_3 |
ponieważ |
faworyzować |
o |
nieszczęście |
wzdłuż |
zapewniony |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps26_3 |
For |
For thy lovingkindness |
about |
[is] before mine eyes |
and I have walked |
in thy truth |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps26_3 |
Dla |
Dla twojej lovingkindness |
o |
[Jest] przed moich oczu |
a ja przeszedłem |
w prawdzie twojej; |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps26_3 |
ki- |
Chas·de·cha |
le·Ne·ged |
'ei·Nai; |
ve·hit·hal·Lach·ti, |
ba·'a·mit·Te·cha. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps26_3 |
Ki - Has De cha |
le ne ged |
e naj |
we hit hal lach Ti |
Ba a miT Te cha |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps26_3 |
Kî|-HasDükä |
lüneºged |
`ênäy |
wühithallaºkTî |
Ba´ámiTTeºkä |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps26_3 |
2608/4478 |
88/243 |
87/150 |
546/878 |
1075/1542 |
42/127 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps26_3 |
For thy lovingkindness [is] before mine eyes: and I have walked in thy truth. |
| L16 |
Ps26_3 |
3 For thy lovingkindness <02617> is before mine eyes <05869>: and I have walked
<01980> (08694) in thy truth <0571>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps26_4 |
Nie zasiadam H3427 z ludźmi H5973 fałszywymi H7723 ani z niegodziwymi H5956 się nie spotykam H935 . |
| L02 |
Ps26_4 |
Nie zasiadam z ludźmi fałszywymi ani z niegodziwymi się nie spotykam. |
| L03 |
Ps26_4 |
לֹא־ |
יָ֭שַׁבְתִּי |
עִם־ |
מְתֵי־ |
שָׁ֑וְא |
וְעִ֥ם |
נַ֝עֲלָמִ֗ים |
לֹ֣א |
אָבֽוֹא׃ |
|
|
| L04 |
Ps26_4 |
לֹא־ |
יָ֭שַׁבְתִּי |
עִם־ |
מְתֵי־ |
שָׁ֑וְא |
וְ/עִ֥ם |
נַ֝עֲלָמִ֗ים |
לֹ֣א |
אָבֽוֹא׃ |
|
|
| L05 |
Ps26_4 |
lo- |
<ja>•szaw•ti |
im- |
me•te- |
<szaw>; |
we•'<Im> |
na•'a•la•<Mim>, |
lo |
a•<wo>. |
|
|
| L06 | Ps26_4 | H3808  | H3427  | H5973  | H4962  | H7723  | H5973  | H5956  | H3808  | H0935  | | |
| L07 |
Ps26_4 |
before |
abide |
accompanying |
few |
false. |
accompanying |
hide |
before |
abide |
|
|
| L08 |
Ps26_4 |
przed |
przestrzegać |
towarzyszący |
mało |
fałszywe. |
towarzyszący |
schować |
przed |
przestrzegać |
|
|
| L09 |
Ps26_4 |
Nor |
I have not sat |
with |
persons |
with vain |
with |
with dissemblers |
Nor |
neither will I go in |
|
|
| L10 |
Ps26_4 |
Ani |
Nie siedział |
z |
osób |
z próżny |
z |
z dissemblers |
Ani |
nie pójdę w |
|
|
| L11 |
Ps26_4 |
lo- |
Ya·shav·ti |
im- |
me·tei- |
Shav; |
ve·'Im |
na·'a·la·Mim, |
lo |
a·Vo. |
|
|
| L12 |
Ps26_4 |
lo - ja szaw Ti |
im - me te - szaw |
we im |
na a la mim |
lo |
a wo |
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps26_4 |
lö´-yäšabTî |
`im-mütê-šäºw´ |
wü`ìm |
na`álämîm |
lö´ |
´äbô´ |
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps26_4 |
2966/5164 |
657/1071 |
888/1043 |
16/21 |
14/51 |
889/1043 |
19/28 |
2967/5164 |
1745/2550 |
|
|
| L15 |
Ps26_4 |
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers. |
| L16 |
Ps26_4 |
4 I have not sat <03427> (08804) with vain <07723> persons <04962>,
neither will I go in <0935> (08799) with dissemblers <05956> (08737). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps26_5 |
Nie cierpię H8130 zgromadzenia H6951 złoczyńców H7489 , a nie przestaję H3427 z występnymi H7563 . |
| L02 |
Ps26_5 |
Nie cierpię zgromadzenia złoczyńców, a nie przestaję z występnymi. |
| L03 |
Ps26_5 |
שָׂ֭נֵאתִי |
קְהַ֣ל |
מְרֵעִ֑ים |
וְעִם־ |
רְ֝שָׁעִ֗ים |
לֹ֣א |
אֵשֵֽׁב׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Ps26_5 |
שָׂ֭נֵאתִי |
קְהַ֣ל |
מְרֵעִ֑ים |
וְ/עִם־ |
רְ֝שָׁעִ֗ים |
לֹ֣א |
אֵשֵֽׁב׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Ps26_5 |
ne•ti |
ke•<Hal> |
me•re•'<Im>; |
we•'im- |
re•sza•'<Im>, |
lo |
'e•<szew>. |
|
|
|
|
| L06 | Ps26_5 | H8130  | H6951  | H7489  | H5973  | H7563  | H3808  | H3427  | | | | |
| L07 |
Ps26_5 |
enemy |
assembly |
afflict |
accompanying |
condemned |
before |
abide |
|
|
|
|
| L08 |
Ps26_5 |
wróg |
montaż |
dotknąć |
towarzyszący |
skazany |
przed |
przestrzegać |
|
|
|
|
| L09 |
Ps26_5 |
I have hated |
the congregation |
of evil doers |
with |
with the wicked |
and I will not |
and will not sit |
|
|
|
|
| L10 |
Ps26_5 |
Ja nienawidziłem |
kongregacja |
z krzewicieli zła |
z |
z bezbożnymi |
i nie będę |
i nie będzie siedzieć |
|
|
|
|
| L11 |
Ps26_5 |
ne·ti |
ke·Hal |
me·re·'Im; |
ve·'im- |
re·sha·'Im, |
lo |
'e·Shev. |
|
|
|
|
| L12 |
Ps26_5 |
sa ne ti |
qe hal |
me re im |
we im - re sza im |
lo |
e szew |
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps26_5 |
Sänë´tî |
qühal |
mürë`îm |
wü`im-rüšä`îm |
lö´ |
´ëšëb |
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps26_5 |
65/145 |
92/123 |
48/98 |
890/1043 |
63/261 |
2968/5164 |
658/1071 |
|
|
|
|
| L15 |
Ps26_5 |
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked. |
| L16 |
Ps26_5 |
5 I have hated <08130> (08804) the congregation <06951> of evil doers
<07489> (08688); and will not sit <03427> (08799) with the wicked <07563>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps26_6 |
Umywam H7364 moje ręce H3709 na znak niewinności H5356 i obchodzę H5437 Twój ołtarz H4196 , Panie H3068 , |
| L02 |
Ps26_6 |
Umywam moje ręce na znak niewinności i obchodzę Twój ołtarz, Panie, |
| L03 |
Ps26_6 |
אֶרְחַ֣ץ |
בְּנִקָּי֣וֹן |
כַּפָּ֑י |
וַאֲסֹבְבָ֖ה |
אֶת־ |
מִזְבַּחֲךָ֣ |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Ps26_6 |
אֶרְחַ֣ץ |
בְּ/נִקָּי֣וֹן |
כַּפָּ֑/י |
וַ/אֲסֹבְבָ֖ה |
אֶת־ |
מִזְבַּחֲ/ךָ֣ |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Ps26_6 |
'er•<Chac> |
be•nik•ka•<jon> |
kap•<Pai>; |
wa•'a•soe•<wa> |
et- |
miz•ba•cha•<Cha> |
<jah>•we. |
|
|
|
|
| L06 | Ps26_6 | H7364  | H5356  | H3709  | H5437  | H0853  | H4196  | H3068  | | | | |
| L07 |
Ps26_6 |
bathe |
cleanness |
branch |
bring |
|
altar |
Jehovah |
|
|
|
|
| L08 |
Ps26_6 |
kąpać |
czystość |
oddział |
przynieść |
|
ołtarz |
Jahwe |
|
|
|
|
| L09 |
Ps26_6 |
I will wash |
in innocency |
mine hands |
so will I compass |
|
thine altar |
O LORD |
|
|
|
|
| L10 |
Ps26_6 |
Będę myć |
w niewinności |
moje ręce |
więc będę kompas |
|
twoje ołtarz |
Panie |
|
|
|
|
| L11 |
Ps26_6 |
'er·Chatz |
be·nik·ka·Yon |
kap·Pai; |
va·'a·soe·Vah |
et- |
miz·ba·cha·Cha |
Yah·weh. |
|
|
|
|
| L12 |
Ps26_6 |
er Hac |
Be niq qa jon |
KaP Paj |
wa a so we wa |
et - miz Ba Ha cha |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps26_6 |
´erHac |
Büniqqäyôn |
KaPPäy |
wa´ásöbübâ |
´et-mizBaHákä |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps26_6 |
62/72 |
2/5 |
124/191 |
101/156 |
8681/11047 |
347/399 |
3864/6220 |
|
|
|
|
| L15 |
Ps26_6 |
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD: |
| L16 |
Ps26_6 |
6 I will wash <07364> (08799) mine hands <03709> in innocency <05356>: so
will I compass <05437> (08779) thine altar <04196>, O LORD <03068>: |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps26_7 |
by obwieszczać głośno H8085 chwałę H6963 i rozpowiadać H5608 wszystkie Twoje cuda H6381 . |
| L02 |
Ps26_7 |
by obwieszczać głośno chwałę i rozpowiadać wszystkie Twoje cuda. |
| L03 |
Ps26_7 |
לַ֭שְׁמִעַ |
בְּק֣וֹל |
תּוֹדָ֑ה |
וּ֝לְסַפֵּ֗ר |
כָּל־ |
נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps26_7 |
לַ֭/שְׁמִעַ |
בְּ/ק֣וֹל |
תּוֹדָ֑ה |
וּ֝/לְ/סַפֵּ֗ר |
כָּל־ |
נִפְלְאוֹתֶֽי/ךָ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps26_7 |
<Lasz>•mi•a' |
be•<Kol> |
to•<Da>; |
u•le•sap•<Per>, |
kol- |
nif•le•'o•<Te>•cha. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps26_7 | H8085  | H6963  | H8426  | H5608  | H3605  | H6381  | | | | | |
| L07 |
Ps26_7 |
attentively |
aloud |
Togarmah |
commune |
all manner |
accomplish |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps26_7 |
uważnie |
głośno |
Togarma |
gmina |
wszelkiego rodzaju |
zrealizować |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps26_7 |
That I may publish |
with the voice |
of thanksgiving |
and tell |
all |
of all thy wondrous works |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps26_7 |
To może ja opublikować |
z głosem |
z dziękczynieniem |
i powiedz |
wszystko |
wszystkich twoich prac cudownych |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps26_7 |
Lash·mi·a' |
be·Kol |
to·Dah; |
u·le·sap·Per, |
kol- |
nif·le·'o·Tei·cha. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps26_7 |
la sze mi a |
Be qol |
To da |
u le saP Per |
Kol - nif le o te cha |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps26_7 |
lašümìª` |
Büqôl |
Tôdâ |
ûlüsaPPër |
Kol-niplü´ôtʺkä |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps26_7 |
641/1154 |
252/507 |
15/32 |
99/161 |
3620/5415 |
30/71 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps26_7 |
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works. |
| L16 |
Ps26_7 |
7 That I may publish <08085> (08687) with the voice <06963> of thanksgiving
<08426>, and tell <05608> (08763) of all thy wondrous works <06381> (08737). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps26_8 |
Panie H3068 , miłuję H157 dom H1004 , w którym mieszkasz H4583 , i miejsce H4725 , gdzie przebywa H4908 Twoja chwała H3519 . |
| L02 |
Ps26_8 |
Panie, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa Twoja chwała. |
| L03 |
Ps26_8 |
יְֽהוָ֗ה |
אָ֭הַבְתִּי |
מְע֣וֹן |
בֵּיתֶ֑ךָ |
וּ֝מְק֗וֹם |
מִשְׁכַּ֥ן |
כְּבוֹדֶֽךָ׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Ps26_8 |
יְֽהוָ֗ה |
אָ֭הַבְתִּי |
מְע֣וֹן |
בֵּיתֶ֑/ךָ |
וּ֝/מְק֗וֹם |
מִשְׁכַּ֥ן |
כְּבוֹדֶֽ/ךָ׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Ps26_8 |
<jah>•we |
'<A>•haw•ti |
me•'on |
be•<Te>•cha; |
u•me•<Kom>, |
misz•<Kan> |
ke•wo•<De>•cha. |
|
|
|
|
| L06 | Ps26_8 | H3068  | H0157  | H4583  | H1004  | H4725  | H4908  | H3519  | | | | |
| L07 |
Ps26_8 |
Jehovah |
loved |
den |
court |
country |
dwelling |
glorious |
|
|
|
|
| L08 |
Ps26_8 |
Jahwe |
kochany |
legowisko |
sąd |
kraj |
mieszkanie |
chwalebny |
|
|
|
|
| L09 |
Ps26_8 |
LORD |
I have loved |
the habitation |
of thy house |
and the place |
dwelleth |
where thine honour |
|
|
|
|
| L10 |
Ps26_8 |
Pan |
Ja was umiłowałem |
mieszkanie |
z twego domu |
i miejsce |
mieszka |
gdzie twoje zaszczyt |
|
|
|
|
| L11 |
Ps26_8 |
Yah·weh |
'A·hav·ti |
me·'on |
bei·Te·cha; |
u·me·Kom, |
mish·Kan |
ke·vo·De·cha. |
|
|
|
|
| L12 |
Ps26_8 |
jeh wa |
a haw Ti |
me on |
Be te cha |
u me qom |
misz Kan |
Ke wo de cha |
|
|
|
|
| L13 |
Ps26_8 |
yü|hwâ |
´ähabTî |
mü`ôn |
Bêteºkä |
ûmüqôm |
mišKan |
Kübôdeºkä |
|
|
|
|
| L14 |
Ps26_8 |
3865/6220 |
81/207 |
6/17 |
1418/2052 |
290/401 |
119/139 |
66/200 |
|
|
|
|
| L15 |
Ps26_8 |
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour
dwelleth. |
| L16 |
Ps26_8 |
8 LORD <03068>, I have loved <0157> (08804) the habitation <04583> of thy
house <01004>, and the place <04725> where thine honour <03519> dwelleth
<04908>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps26_9 |
Nie dołączaj H622 mej duszy H5315 do grzeszników H2400 i życia H2416 mego do ludzi H376 pragnących krwi H1818 , |
| L02 |
Ps26_9 |
Nie dołączaj mej duszy do grzeszników i życia mego do ludzi pragnących krwi, |
| L03 |
Ps26_9 |
אַל־ |
תֶּאֱסֹ֣ף |
עִם־ |
חַטָּאִ֣ים |
נַפְשִׁ֑י |
וְעִם־ |
אַנְשֵׁ֖י |
דָמִ֣ים |
חַיָּֽי׃ |
|
|
| L04 |
Ps26_9 |
אַל־ |
תֶּאֱסֹ֣ף |
עִם־ |
חַטָּאִ֣ים |
נַפְשִׁ֑/י |
וְ/עִם־ |
אַנְשֵׁ֖י |
דָמִ֣ים |
חַיָּֽ/י׃ |
|
|
| L05 |
Ps26_9 |
al- |
te•'e•<Sof> |
im- |
chat•ta•'<Im> |
naf•<szi>; |
we•'im- |
'an•<sze> |
da•<Mim> |
chai•<jai>. |
|
|
| L06 | Ps26_9 | H0408  | H0622  | H5973  | H2400  | H5315  | H5973  | H0376  | H1818  | H2416  | | |
| L07 |
Ps26_9 |
nay |
assemble |
accompanying |
offender |
any |
accompanying |
great |
bloodshed |
age |
|
|
| L08 |
Ps26_9 |
ba |
montować |
towarzyszący |
przestępca |
każdy |
towarzyszący |
wielki |
rozlew krwi |
wiek |
|
|
| L09 |
Ps26_9 |
Nor |
Gather |
with |
with sinners |
not my soul |
with |
men |
with bloody |
nor my life |
|
|
| L10 |
Ps26_9 |
Ani |
Zbierać |
z |
z grzesznikami |
nie moja dusza |
z |
mężczyźni |
z krwawymi |
ani moje życie |
|
|
| L11 |
Ps26_9 |
al- |
te·'e·Sof |
im- |
chat·ta·'Im |
naf·Shi; |
ve·'im- |
'an·Shei |
da·Mim |
chai·Yai. |
|
|
| L12 |
Ps26_9 |
al - Te e sof |
im - Hat ta im |
naf szi |
we im - an sze |
da mim |
Haj jaj |
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps26_9 |
´al-Te´ésöp |
`im-Ha††ä´îm |
napšî |
wü`im-´anšê |
dämîm |
Hayyäy |
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps26_9 |
313/725 |
128/202 |
891/1043 |
9/19 |
390/751 |
892/1043 |
1504/2004 |
234/359 |
277/499 |
|
|
| L15 |
Ps26_9 |
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men: |
| L16 |
Ps26_9 |
9 Gather <0622> (08799) not my soul <05315> with sinners <02400>, nor my
life <02416> with bloody <01818> men <0582>: |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps26_10 |
w ich ręku H3027 zbrodnia H2154 , a ich prawica H3225 pełna H4390 jest przekupstwa H7810 . |
| L02 |
Ps26_10 |
w ich ręku zbrodnia, a ich prawica pełna jest przekupstwa. |
| L03 |
Ps26_10 |
אֲשֶׁר־ |
בִּידֵיהֶ֥ם |
זִמָּ֑ה |
וִֽ֝ימִינָ֗ם |
מָ֣לְאָה |
שֹּֽׁחַד׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps26_10 |
אֲשֶׁר־ |
בִּ/ידֵי/הֶ֥ם |
זִמָּ֑ה |
וִֽ֝/ימִינָ֗/ם |
מָ֣לְאָה |
שֹּֽׁחַד׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps26_10 |
a•<szer>- |
bi•de•<Hem> |
zim•<Ma>; |
wi•mi•<Nam>, |
<Mal>•'a |
<szo>•chad. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps26_10 | H0834  | H3027  | H2154  | H3225  | H4390  | H7810  | | | | | |
| L07 |
Ps26_10 |
after |
able |
heinous crime |
left-handed |
accomplish |
bribe |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps26_10 |
po |
w stanie |
haniebnej zbrodni |
lewą ręką |
zrealizować |
przekupić |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps26_10 |
whose |
In whose hands |
[is] mischief |
and their right hand |
is full |
of bribes |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps26_10 |
którego |
W którego rękach |
[Jest] zgorszenie |
i ich prawa ręka |
jest pełen |
łapówek |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps26_10 |
a·Sher- |
bi·dei·Hem |
zim·Mah; |
vi·mi·Nam, |
Mal·'ah |
Sho·chad. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps26_10 |
a szer - Bi de hem |
zim ma |
wi mi nam |
ma la |
szszo Had |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps26_10 |
´ášer-Bîdêhem |
zimmâ |
wî|mînäm |
mäºl´â |
ššöºHad |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps26_10 |
4134/5499 |
1083/1608 |
8/29 |
71/138 |
135/253 |
13/23 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps26_10 |
In whose hands [is] mischief, and their right hand is full of bribes. |
| L16 |
Ps26_10 |
10 In whose hands <03027> is] mischief <02154>, and their right hand
<03225> is full <04390> (08804) of bribes <07810>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps26_11 |
Ja zaś postępuję H1980 nienagannie H8537 , wyzwól H6299 mnie i zmiłuj się H2603 nade mną! |
| L02 |
Ps26_11 |
Ja zaś postępuję nienagannie, wyzwól mnie i zmiłuj się nade mną! |
| L03 |
Ps26_11 |
וַ֭אֲנִי |
בְּתֻמִּ֥י |
אֵלֵ֗ךְ |
פְּדֵ֣נִי |
וְחָנֵּֽנִי׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps26_11 |
וַ֭/אֲנִי |
בְּ/תֻמִּ֥/י |
אֵלֵ֗ךְ |
פְּדֵ֣/נִי |
וְ/חָנֵּֽ/נִי׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps26_11 |
<wa>•'a•ni |
be•tum•<Mi> |
'e•<Lech>, |
pe•<De>•ni |
we•chon•<Ne>•ni |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps26_11 | H0589  | H8537  | H1980  | H6299  | H2603  | | | | | | |
| L07 |
Ps26_11 |
I |
full |
along |
deliver |
beseech |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps26_11 |
Ja |
pełny |
wzdłuż |
dostarczyć |
błagać |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps26_11 |
my |
in mine integrity |
shall walk |
redeem |
me and be merciful |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps26_11 |
mój |
w uczciwości kopalni |
będzie chodził |
wykupić |
ja i być miłosiernym |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps26_11 |
Va·'a·ni |
be·tum·Mi |
'e·Lech, |
pe·De·ni |
ve·chon·Ne·ni |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps26_11 |
wa a ni |
Be tum mi |
e lech |
Pe de ni |
we Hon ne ni |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps26_11 |
wa´ánî |
Bütummî |
´ëlëk |
Püdëºnî |
wüHonnëºnî |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps26_11 |
389/874 |
13/24 |
1076/1542 |
37/59 |
33/77 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps26_11 |
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me. |
| L16 |
Ps26_11 |
11 But as for me, I will walk <03212> (08799) in mine integrity <08537>: redeem
<06299> (08798) me, and be merciful <02603> (08798) unto me. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps26_12 |
Moja stopa H7272 stoi H5975 na równej drodze H4334 , na zgromadzeniach H4721 błogosławię H1288 Pana H3068 . |
| L02 |
Ps26_12 |
Moja stopa stoi na równej drodze, na zgromadzeniach błogosławię Pana. |
| L03 |
Ps26_12 |
רַ֭גְלִי |
עָֽמְדָ֣ה |
בְמִישׁ֑וֹר |
בְּ֝מַקְהֵלִ֗ים |
אֲבָרֵ֥ךְ |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps26_12 |
רַ֭גְלִ/י |
עָֽמְדָ֣ה |
בְ/מִישׁ֑וֹר |
בְּ֝/מַקְהֵלִ֗ים |
אֲבָרֵ֥ךְ |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps26_12 |
<Rag>•li |
'a•me•<Da> |
we•mi•<szor>; |
be•mak•he•<Lim>, |
'a•wa•<Rech> |
<jah>•we. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps26_12 | H7272  | H5975  | H4334  | H4721  | H1288  | H3068  | | | | | |
| L07 |
Ps26_12 |
be able to endure |
abide |
equity |
congregation |
abundantly |
Jehovah |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps26_12 |
być w stanie wytrzymać |
przestrzegać |
sprawiedliwość |
kongregacja |
obfitości |
Jahwe |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps26_12 |
My foot |
standeth |
in an even place |
in the congregations |
will I bless |
the LORD |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps26_12 |
Moja noga |
stoi |
w jeszcze miejsce |
w zborach |
Będę błogosławił |
Pan |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps26_12 |
Rag·li |
'a·me·Dah |
ve·mi·Shor; |
be·mak·he·Lim, |
'a·va·Rech |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps26_12 |
rag li |
am da |
we mi szor |
Be maq he lim |
a wa rech |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps26_12 |
raglî |
`ä|mdâ |
bümîšôr |
Bümaqhëlîm |
´ábärëk |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps26_12 |
146/241 |
333/523 |
11/23 |
1/2 |
239/330 |
3866/6220 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps26_12 |
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. |
| L16 |
Ps26_12 |
12 My foot <07272> standeth <05975> (08804) in an even place <04334>: in
the congregations <04721> will I bless <01288> (08762) the LORD <03068>. |