| L01 |
Ps115_1 |
Nie H3808 nam, Panie H3068 , nie H3808 nam, lecz Twemu imieniu H8034 daj H5414 chwałę H3519 za Twoją łaskawość H2617 i wierność H571 . |
| L02 |
Ps115_1 |
Nie nam, Panie, nie nam, lecz Twemu imieniu daj chwałę za Twoją łaskawość i wierność! |
| L03 |
Ps115_1 |
לֹ֤א |
לָ֥נוּ |
יְהוָ֗ה |
לֹ֫א |
לָ֥נוּ |
כִּֽי־ |
לְ֭שִׁמְךָ |
תֵּ֣ן |
כָּב֑וֹד |
עַל־ |
חַ֝סְדְּךָ֗ |
עַל־ |
אֲמִתֶּֽךָ׃ |
| L04 |
Ps115_1 |
לֹ֤א |
לָ֥/נוּ |
יְהוָ֗ה |
לֹ֫א |
לָ֥/נוּ |
כִּֽי־ |
לְ֭/שִׁמְ/ךָ |
תֵּ֣ן |
כָּב֑וֹד |
עַל־ |
חַ֝סְדְּ/ךָ֗ |
עַל־ |
אֲמִתֶּֽ/ךָ׃ |
| L05 |
Ps115_1 |
lo |
<La>•nu |
<jah>•we |
lo |
<La>•nu |
ki- |
<Le>•szim•cha |
ten |
ka•<wod>; |
al- |
chas•de•cha, |
al- |
'a•mit•<Te>•cha. |
| L06 | Ps115_1 | H3808  | H0000  | H3068  | H3808  | H0000  | H3588  | H8034  | H5414  | H3519  | H5921  | H2617  | H5921  | H0571  |
| L07 |
Ps115_1 |
before |
|
Jehovah |
before |
|
inasmuch |
base |
add |
glorious |
above |
favour |
above |
assured |
| L08 |
Ps115_1 |
przed |
|
Jahwe |
przed |
|
ponieważ |
podstawa |
dodać |
chwalebny |
powyżej |
faworyzować |
powyżej |
zapewniony |
| L09 |
Ps115_1 |
not |
|
Not unto us O LORD |
not |
|
But |
not unto us but unto thy name |
give |
glory |
Because |
for thy mercy |
because |
[and] for thy truth's |
| L10 |
Ps115_1 |
nie |
|
Nie do nas Panie |
nie |
|
Ale |
nie do nas, ale do Twego imienia |
dać |
chwała |
Bo |
dla miłosierdzia twego |
bo |
[I] dla twego prawda-tych |
| L11 |
Ps115_1 |
lo |
La·nu |
Yah·weh |
lo |
La·nu |
ki- |
Le·shim·cha |
ten |
ka·Vod; |
al- |
chas·de·cha, |
al- |
'a·mit·Te·cha. |
| L12 |
Ps115_1 |
lo |
la nu |
jhwh(a do naj) |
lo |
la nu |
Ki - le szim cha |
Ten |
Ka wod |
al - Has De cha |
al - a miT Te cha |
|
|
|
| L13 |
Ps115_1 |
lö´ |
läºnû |
yhwh(´ädönäy) |
lö´ |
läºnû |
Kî|-lüšimkä |
Tën |
Käbôd |
`al-HasDükä |
`al-´ámiTTeºkä |
|
|
|
| L14 |
Ps115_1 |
3183/5164 |
4728/6522 |
4201/6220 |
3184/5164 |
4729/6522 |
2848/4478 |
640/864 |
1438/2007 |
99/200 |
3827/5759 |
154/243 |
3828/5759 |
65/127 |
| L15 |
Ps115_1 |
Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, [and] for thy
truth's sake. |
| L16 |
Ps115_1 |
1 Not unto us, O LORD <03068>, not unto us, but unto thy name <08034> give
<05414> (08798) glory <03519>, for thy mercy <02617>, and for thy truth's <0571>
sake. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_2 |
Czemu H4100 mają mówić H559 poganie H1471 : A gdzież H346 jest ich Bóg H430 ? |
| L02 |
Ps115_2 |
Czemu mają mówić poganie: A gdzież jest ich Bóg? |
| L03 |
Ps115_2 |
לָ֭מָּה |
יֹאמְר֣וּ |
הַגּוֹיִ֑ם |
אַיֵּה־ |
נָ֝֗א |
אֱלֹהֵיהֶֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_2 |
לָ֭/מָּה |
יֹאמְר֣וּ |
הַ/גּוֹיִ֑ם |
אַיֵּה־ |
נָ֝֗א |
אֱלֹהֵי/הֶֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_2 |
<Lam>•ma |
jo•me•<Ru> |
hag•go•<jim>; |
'ai•je |
<Na>, |
'e•lo•he•<Hem>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps115_2 | H4100  | H0559  | H1471  | H0346  | H4994  | H0430  | | | | | | | |
| L07 |
Ps115_2 |
how long |
answer |
Gentile |
where |
I beseech thee |
angels |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_2 |
jak długo |
odpowiedź |
Gentile |
gdzie |
Błagam Cię |
anioły |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_2 |
Why |
say |
Wherefore should the heathen |
Where |
now |
angels |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_2 |
Dlaczego |
powiedzieć |
Dlatego powinien pogański |
Gdzie |
teraz |
anioły |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_2 |
Lam·mah |
yo·me·Ru |
hag·go·Yim; |
ai·yeh- |
Na, |
'e·lo·hei·Hem. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_2 |
lam ma |
jo me ru |
haG Go jim |
aj je - na |
e lo he hem |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_2 |
lämmâ |
yö´mürû |
haGGôyìm |
´ayyË-nä´ |
´élöhêhem |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_2 |
508/744 |
3816/5298 |
222/555 |
21/45 |
312/402 |
2128/2597 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_2 |
Wherefore should the heathen say, Where [is] now their God? |
| L16 |
Ps115_2 |
2 Wherefore should the heathen <01471> say, <0559> (08799), Where is now their
God <0430>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_3 |
Nasz Bóg H430 jest w niebie H8064 ; czyni H6213 wszystko H3605 , co H834 zechce H2654 . |
| L02 |
Ps115_3 |
Nasz Bóg jest w niebie; czyni wszystko, co zechce. |
| L03 |
Ps115_3 |
וֵֽאלֹהֵ֥ינוּ |
בַשָּׁמָ֑יִם |
כֹּ֭ל |
אֲשֶׁר־ |
חָפֵ֣ץ |
עָשָֽׂה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_3 |
וֵֽ/אלֹהֵ֥י/נוּ |
בַ/שָּׁמָ֑יִם |
כֹּ֭ל |
אֲשֶׁר־ |
חָפֵ֣ץ |
עָשָֽׂה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_3 |
we•lo•<He>•nu |
wasz•sza•<Ma>•jim; |
kol |
a•<szer>- |
cha•<Fec> |
'a•<Sa>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps115_3 | H0430  | H8064  | H3605  | H0834  | H2654  | H6213  | | | | | | | |
| L07 |
Ps115_3 |
angels |
air |
all manner |
after |
desire |
accomplish |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_3 |
anioły |
powietrze |
wszelkiego rodzaju |
po |
pragnienie |
zrealizować |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_3 |
But our God |
[is] in the heavens |
all manner |
he |
whatsoever he hath pleased |
he hath done |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_3 |
Ale nasz Bóg |
[Jest] w niebie |
wszelkiego rodzaju |
on |
cokolwiek on kto ma przyjemność |
on uczynił |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_3 |
ve·lo·Hei·nu |
vash·sha·Ma·yim; |
kol |
a·Sher- |
cha·Fetz |
'a·Sah. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_3 |
we lo he nu |
wasz sza ma jim |
Kol |
a szer - Ha fec |
a sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_3 |
wë|´löhêºnû |
baššämäºyim |
Köl |
´ášer-Häpëc |
`äSâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_3 |
2129/2597 |
282/421 |
3827/5415 |
4197/5499 |
43/75 |
1936/2617 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_3 |
But our God [is] in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased. |
| L16 |
Ps115_3 |
3 But our God <0430> is in the heavens <08064>: he hath done <06213>
(08804) whatsoever he hath pleased <02654> (08804). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_4 |
Ich bożki H6091 to srebro H3701 i złoto H2091 , robota H4639 rąk H3027 ludzkich H120 . |
| L02 |
Ps115_4 |
Ich bożki to srebro i złoto, robota rąk ludzkich. |
| L03 |
Ps115_4 |
עֲֽ֭צַבֵּיהֶם |
כֶּ֣סֶף |
וְזָהָ֑ב |
מַ֝עֲשֵׂ֗ה |
יְדֵ֣י |
אָדָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_4 |
עֲֽ֭צַבֵּי/הֶם |
כֶּ֣סֶף |
וְ/זָהָ֑ב |
מַ֝עֲשֵׂ֗ה |
יְדֵ֣י |
אָדָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_4 |
'acab•be•hem |
<Ke>•sef |
we•za•<Haw>; |
ma•'a•<Se>, |
je•<De> |
'a•<Dam>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps115_4 | H6091  | H3701  | H2091  | H4639  | H3027  | H0120  | | | | | | | |
| L07 |
Ps115_4 |
idol |
money |
gold |
act |
able |
person |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_4 |
idol |
pieniądze |
złoto |
działać |
w stanie |
osoba |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_4 |
Their idols |
[are] silver |
and gold |
the work |
hands |
of men's |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_4 |
Ich idole |
[Są] srebrny |
i złoto |
praca |
ręce |
z mężczyzn |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_4 |
'aTzab·bei·hem |
Ke·sef |
ve·za·Hav; |
ma·'a·Seh, |
ye·Dei |
'a·Dam. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_4 |
a caB Be hem |
Ke sef |
we za haw |
ma a se |
je de |
a dam |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_4 |
`á|caBBêhem |
Keºsep |
wüzähäb |
ma`áSË |
yüdê |
´ädäm |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_4 |
7/18 |
314/403 |
331/389 |
141/235 |
1138/1608 |
222/552 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_4 |
Their idols [are] silver and gold, the work of men's hands. |
| L16 |
Ps115_4 |
4 Their idols <06091> are] silver <03701> and gold <02091>, the work
<04639> of men's <0120> hands <03027>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_5 |
Mają usta H6310 , ale nie H3808 mówią H1696 ; oczy H5869 mają, ale nie H3808 widzą H7200 . |
| L02 |
Ps115_5 |
Mają usta, ale nie mówią; oczy mają, ale nie widzą. |
| L03 |
Ps115_5 |
פֶּֽה־ |
לָ֭הֶם |
וְלֹ֣א |
יְדַבֵּ֑רוּ |
עֵינַ֥יִם |
לָ֝הֶ֗ם |
וְלֹ֣א |
יִרְאֽוּ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_5 |
פֶּֽה־ |
לָ֭/הֶם |
וְ/לֹ֣א |
יְדַבֵּ֑רוּ |
עֵינַ֥יִם |
לָ֝/הֶ֗ם |
וְ/לֹ֣א |
יִרְאֽוּ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_5 |
pe |
<La>•hem |
we•<Lo> |
je•dab•<Be>•ru; |
'e•<Na>•jim |
la•<Hem>, |
we•<Lo> |
jir•'<U>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps115_5 | H6310  | H1992  | H3808  | H1696  | H5869  | H1992  | H3808  | H7200  | | | | | |
| L07 |
Ps115_5 |
according |
like |
before |
answer |
affliction |
like |
before |
advise self |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_5 |
zgodnie |
jak |
przed |
odpowiedź |
nieszczęście |
jak |
przed |
doradzać siebie |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_5 |
They have mouths |
they |
cannot |
but they speak |
not eyes |
they |
cannot |
have they but they see |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_5 |
Mają usta |
one |
nie może |
ale mówią |
nie oczy |
one |
nie może |
czyż jednak widzą |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_5 |
peh- |
La·hem |
ve·Lo |
ye·dab·Be·ru; |
'ei·Na·yim |
la·Hem, |
ve·Lo |
yir·'U. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_5 |
Pe - la hem |
we lo |
je daB Be ru |
e na jim |
la hem |
we lo |
ji ru |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_5 |
Pè|-lähem |
wülö´ |
yüdaBBëºrû |
`ênaºyim |
lähem |
wülö´ |
yir´û |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_5 |
314/497 |
505/820 |
3185/5164 |
826/1142 |
578/878 |
506/820 |
3186/5164 |
892/1296 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_5 |
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: |
| L16 |
Ps115_5 |
5 They have mouths <06310>, but they speak <01696> (08762) not: eyes
<05869> have they, but they see <07200> (08799) not: |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_6 |
Mają uszy H241 , ale nie H3808 słyszą H8085 ; nozdrza H639 mają, ale nie H3808 czują zapachu H7306 . |
| L02 |
Ps115_6 |
Mają uszy, ale nie słyszą; nozdrza mają, ale nie czują zapachu. |
| L03 |
Ps115_6 |
אָזְנַ֣יִם |
לָ֭הֶם |
וְלֹ֣א |
יִשְׁמָ֑עוּ |
אַ֥ף |
לָ֝הֶ֗ם |
וְלֹ֣א |
יְרִיחֽוּן׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_6 |
אָזְנַ֣יִם |
לָ֭/הֶם |
וְ/לֹ֣א |
יִשְׁמָ֑עוּ |
אַ֥ף |
לָ֝/הֶ֗ם |
וְ/לֹ֣א |
יְרִיחֽוּ/ן׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_6 |
'a•ze•<Na>•jim |
<La>•hem |
we•<Lo> |
jisz•<Ma>•'u; |
'af |
la•<Hem>, |
we•<Lo> |
je•ri•<Chun>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps115_6 | H0241  | H0000  | H3808  | H8085  | H0639  | H0000  | H3808  | H7306  | | | | | |
| L07 |
Ps115_6 |
hearing |
|
before |
attentively |
anger |
|
before |
accept |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_6 |
przesłuchanie |
|
przed |
uważnie |
złość |
|
przed |
przyjąć |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_6 |
They have ears |
|
cannot |
but they hear |
not noses |
|
cannot |
have they but they smell |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_6 |
Mają uszy |
|
nie może |
ale słyszą |
nie nosy |
|
nie może |
czyż ale zapach |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_6 |
'a·ze·Na·yim |
La·hem |
ve·Lo |
yish·Ma·'u; |
'af |
la·Hem, |
ve·Lo |
ye·ri·Chun. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_6 |
oz na jim |
la hem |
we lo |
jisz ma u |
af |
la hem |
we lo |
je ri Hun |
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_6 |
´oznaºyim |
lähem |
wülö´ |
yišmäº`û |
´ap |
lähem |
wülö´ |
yürîHûn |
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_6 |
104/186 |
4730/6522 |
3187/5164 |
698/1154 |
157/276 |
4731/6522 |
3188/5164 |
9/11 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_6 |
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not: |
| L16 |
Ps115_6 |
6 They have ears <0241>, but they hear <08085> (08799) not: noses <0639>
have they, but they smell <07306> (08686) not: |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_7 |
Mają ręce H3027 , lecz nie H3808 dotykają H4184 ; nogi H7272 mają, ale nie H3808 chodzą H1980 ; gardłem swoim H1627 nie wydają głosu H1897 . |
| L02 |
Ps115_7 |
Mają ręce, lecz nie dotykają; nogi mają, ale nie chodzą; gardłem swoim nie wydają
głosu. |
| L03 |
Ps115_7 |
יְדֵיהֶ֤ם ׀ |
וְלֹ֬א |
יְמִישׁ֗וּן |
רַ֭גְלֵיהֶם |
וְלֹ֣א |
יְהַלֵּ֑כוּ |
לֹֽא־ |
יֶ֝הְגּ֗וּ |
בִּגְרוֹנָֽם׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_7 |
יְדֵי/הֶ֤ם ׀ |
וְ/לֹ֬א |
יְמִישׁ֗וּ/ן |
רַ֭גְלֵי/הֶם |
וְ/לֹ֣א |
יְהַלֵּ֑כוּ |
לֹֽא־ |
יֶ֝הְגּ֗וּ |
בִּ/גְרוֹנָֽ/ם׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_7 |
je•de•<Hem> |
we•<Lo> |
je•mi•<szun>, |
<Rag>•le•hem |
we•<Lo> |
je•hal•<Le>•chu; |
lo- |
jeh•<Gu>, |
big•ro•<Nam>. |
|
|
|
|
| L06 | Ps115_7 | H3027  | H3808  | H4184  | H7272  | H3808  | H1980  | H3808  | H1897  | H1627  | | | | |
| L07 |
Ps115_7 |
able |
before |
feel |
be able to endure |
before |
along |
before |
imagine |
aloud |
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_7 |
w stanie |
przed |
czuć |
być w stanie wytrzymać |
przed |
wzdłuż |
przed |
wyobraź sobie |
głośno |
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_7 |
They have hands |
cannot |
but they handle |
not feet |
cannot |
have they but they walk |
cannot |
not neither speak |
they through their throat |
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_7 |
Mają ręce |
nie może |
ale oni obsługiwać |
nie stopy |
nie może |
czyż ale idą |
nie może |
nie nie mówić |
one przez ich gardła |
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_7 |
ye·dei·Hem |
ve·Lo |
ye·mi·Shun, |
Rag·lei·hem |
ve·Lo |
ye·hal·Le·chu; |
lo- |
yeh·Gu, |
big·ro·Nam. |
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_7 |
je de hem |
we lo |
je mi szun |
rag le hem |
we lo |
je hal le chu |
lo - jeh Gu |
Big ro nam |
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_7 |
yüdêhem |
wülö´ |
yümîšûn |
raglêhem |
wülö´ |
yühallëºkû |
lö|´-yehGû |
Bigrônäm |
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_7 |
1139/1608 |
3189/5164 |
2/2 |
161/241 |
3190/5164 |
1122/1542 |
3191/5164 |
11/25 |
3/7 |
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_7 |
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they
through their throat. |
| L16 |
Ps115_7 |
7 They have hands <03027>, but they handle <04184> (08686) not: feet
<07272> have they, but they walk <01980> (08762) not: neither speak <01897> (08799) they
through their throat <01627>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_8 |
Do nich są podobni H3644 ci, którzy je robią H6213 , i każdy H3605 , który H834 im ufa H982 . |
| L02 |
Ps115_8 |
Do nich są podobni ci, którzy je robią, i każdy, który im ufa. |
| L03 |
Ps115_8 |
כְּ֭מוֹהֶם |
יִהְי֣וּ |
עֹשֵׂיהֶ֑ם |
כֹּ֭ל |
אֲשֶׁר־ |
בֹּטֵ֣חַ |
בָּהֶֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_8 |
כְּ֭מוֹ/הֶם |
יִהְי֣וּ |
עֹשֵׂי/הֶ֑ם |
כֹּ֭ל |
אֲשֶׁר־ |
בֹּטֵ֣חַ |
בָּ/הֶֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_8 |
<Ke>•mo•hem |
jih•<ju> |
'o•se•<Hem>; |
kol |
a•<szer>- |
bo•<Te>•ach |
ba•<Hem>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps115_8 | H3644  | H1961  | H6213  | H3605  | H0834  | H0982  | H0000  | | | | | | |
| L07 |
Ps115_8 |
according to |
become |
accomplish |
all manner |
after |
be bold confident |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_8 |
zgodnie z |
zostać |
zrealizować |
wszelkiego rodzaju |
po |
być śmiały pewni |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_8 |
like |
will become |
They that make |
Everyone |
who |
them are like unto them [so is] every one that trusteth |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_8 |
jak |
będzie |
Ci, którzy się |
Wszyscy |
kto |
nich są podobni do nich [tak jest] z każdym, kto zaufał |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_8 |
Ke·mo·hem |
yih·Yu |
'o·sei·Hem; |
kol |
a·Sher- |
bo·Te·ach |
ba·Hem. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_8 |
Ke mo hem |
jih ju |
o se hem |
Kol |
a szer - Bo te aH |
Ba hem |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_8 |
Kümôhem |
yihyû |
`öSêhem |
Köl |
´ášer-Bö†ëªH |
Bähem |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_8 |
99/140 |
2405/3546 |
1937/2617 |
3828/5415 |
4198/5499 |
57/120 |
4732/6522 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_8 |
They that make them are like unto them; [so is] every one that trusteth in them. |
| L16 |
Ps115_8 |
8 They that make <06213> (08802) them are like unto them; so is every one that
trusteth <0982> (08802) in them. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_9 |
Dom H1004 Izraela H3478 pokłada ufność H982 w Panu H3068 , On H1931 ich pomocą H5828 i tarczą H4043 . |
| L02 |
Ps115_9 |
Dom Izraela pokłada ufność w Panu, On ich pomocą i tarczą. |
| L03 |
Ps115_9 |
יִ֭שְׂרָאֵל |
בְּטַ֣ח |
בַּיהוָ֑ה |
עֶזְרָ֖ם |
וּמָגִנָּ֣ם |
הֽוּא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_9 |
יִ֭שְׂרָאֵל |
בְּטַ֣ח |
בַּ/יהוָ֑ה |
עֶזְרָ֖/ם |
וּ/מָגִנָּ֣/ם |
הֽוּא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_9 |
<jis>•ra•'el |
be•<Tach> |
<jah>•we; |
'ez•<Ram> |
u•ma•gin•<Nam> |
<Hu>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps115_9 | H3478  | H0982  | H3068  | H5828  | H4043  | H1931  | | | | | | | |
| L07 |
Ps115_9 |
Israel |
be bold confident |
Jehovah |
help |
armed |
he |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_9 |
Izrael |
być śmiały pewni |
Jahwe |
pomoc |
uzbrojony |
on |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_9 |
O Israel |
trust |
thou in the LORD |
he [is] their help |
and their shield |
O |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_9 |
Izraelu |
zaufać |
ty w Panu |
on [jest] ich pomoc |
a ich tarcza |
O |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_9 |
Yis·ra·'el |
be·Tach |
Yah·weh; |
'ez·Ram |
u·ma·gin·Nam |
Hu. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_9 |
jis ra el |
Be taH |
Bjhwh(Ba do naj) |
ez ram |
u ma gin nam |
hu |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_9 |
yiSrä´ël |
Bü†aH |
Byhwh(Ba´dönäy) |
`ezräm |
ûmäginnäm |
hû´ |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_9 |
1966/2505 |
58/120 |
4202/6220 |
11/20 |
42/63 |
1363/1867 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_9 |
O Israel, trust thou in the LORD: he [is] their help and their shield. |
| L16 |
Ps115_9 |
9 O Israel <03478>, trust <0982> (08798) thou in the LORD <03068>: he is
their help <05828> and their shield <04043>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_10 |
Dom H1004 Aarona H175 pokłada ufność H982 w Panu H3068 , On H1931 ich pomocą H5828 i tarczą H4043 . |
| L02 |
Ps115_10 |
Dom Aarona pokłada ufność w Panu, On ich pomocą i tarczą. |
| L03 |
Ps115_10 |
בֵּ֣ית |
אַ֭הֲרֹן |
בִּטְח֣וּ |
בַיהוָ֑ה |
עֶזְרָ֖ם |
וּמָגִנָּ֣ם |
הֽוּא׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_10 |
בֵּ֣ית |
אַ֭הֲרֹן |
בִּטְח֣וּ |
בַ/יהוָ֑ה |
עֶזְרָ֖/ם |
וּ/מָגִנָּ֣/ם |
הֽוּא׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_10 |
bet |
'<A>•ha•ron |
bit•<Chu> |
<jah>•we; |
'ez•<Ram> |
u•ma•gin•<Nam> |
<Hu>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps115_10 | H1004  | H0175  | H0982  | H3068  | H5828  | H4043  | H1931  | | | | | | |
| L07 |
Ps115_10 |
court |
Aaron |
be bold confident |
Jehovah |
help |
armed |
he |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_10 |
sąd |
Aaron |
być śmiały pewni |
Jahwe |
pomoc |
uzbrojony |
on |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_10 |
O house |
of Aaron |
trust |
in the LORD |
he [is] their help |
and their shield |
that |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_10 |
O dom |
Aarona |
zaufać |
w Panu |
on [jest] ich pomoc |
a ich tarcza |
że |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_10 |
beit |
'A·ha·ron |
bit·Chu |
Yah·weh; |
'ez·Ram |
u·ma·gin·Nam |
Hu. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_10 |
Bet |
a ha ron |
Bit Hu |
wjhwh(wa do naj) |
ez ram |
u ma gin nam |
hu |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_10 |
Bêt |
´ahárön |
Bi†Hû |
byhwh(ba´dönäy) |
`ezräm |
ûmäginnäm |
hû´ |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_10 |
1450/2052 |
342/347 |
59/120 |
4203/6220 |
12/20 |
43/63 |
1364/1867 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_10 |
O house of Aaron, trust in the LORD: he [is] their help and their shield. |
| L16 |
Ps115_10 |
10 O house <01004> of Aaron <0175>, trust <0982> (08798) in the LORD
<03068>: he is their help <05828> and their shield <04043>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_11 |
Bojący się H3373 Pana H3068 , pokładają ufność H982 w Panu H3068 , On H1931 ich pomocą H5828 i tarczą H4043 . |
| L02 |
Ps115_11 |
Bojący się Pana, pokładają ufność w Panu, On ich pomocą i tarczą. |
| L03 |
Ps115_11 |
יִרְאֵ֣י |
יְ֭הוָה |
בִּטְח֣וּ |
בַיהוָ֑ה |
עֶזְרָ֖ם |
וּמָגִנָּ֣ם |
הֽוּא׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_11 |
יִרְאֵ֣י |
יְ֭הוָה |
בִּטְח֣וּ |
בַ/יהוָ֑ה |
עֶזְרָ֖/ם |
וּ/מָגִנָּ֣/ם |
הֽוּא׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_11 |
jir•'<e> |
<jah>•we |
bit•<Chu> |
<jah>•we; |
'ez•<Ram> |
u•ma•gin•<Nam> |
<Hu>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps115_11 | H3373  | H3068  | H0982  | H3068  | H5828  | H4043  | H1931  | | | | | | |
| L07 |
Ps115_11 |
afraid |
Jehovah |
be bold confident |
Jehovah |
help |
armed |
he |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_11 |
boi |
Jahwe |
być śmiały pewni |
Jahwe |
pomoc |
uzbrojony |
on |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_11 |
Ye that fear |
the LORD |
trust |
in the LORD |
he [is] their help |
and their shield |
he |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_11 |
Ye, że strach |
Pan |
zaufać |
w Panu |
on [jest] ich pomoc |
a ich tarcza |
on |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_11 |
yir·'Ei |
Yah·weh |
bit·Chu |
Yah·weh; |
'ez·Ram |
u·ma·gin·Nam |
Hu. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_11 |
ji re |
jhwh(a do naj) |
Bit Hu |
wjhwh(wa do naj) |
ez ram |
u ma gin nam |
hu |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_11 |
yir´ê |
yhwh(´ädönäy) |
Bi†Hû |
byhwh(ba´dönäy) |
`ezräm |
ûmäginnäm |
hû´ |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_11 |
31/55 |
4204/6220 |
60/120 |
4205/6220 |
13/20 |
44/63 |
1365/1867 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_11 |
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield. |
| L16 |
Ps115_11 |
11 Ye that fear <03373> the LORD <03068>, trust <0982> (08798) in the LORD
<03068>: he is their help <05828> and their shield <04043>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_12 |
Pan H3068 o nas pamięta H2142 : niech nam błogosławi H1288 ; niech błogosławi H1288 domowi H1004 Izraela H3478 , niech błogosławi H1288 domowi H1004 Aarona H175 ; |
| L02 |
Ps115_12 |
Pan o nas pamięta: niech nam błogosławi; niech błogosławi domowi Izraela, niech błogosławi
domowi Aarona; |
| L03 |
Ps115_12 |
יְהוָה֮ |
זְכָרָ֪נוּ |
יְבָ֫רֵ֥ךְ |
יְ֭בָרֵךְ |
אֶת־ |
בֵּ֣ית |
יִשְׂרָאֵ֑ל |
יְ֝בָרֵ֗ךְ |
אֶת־ |
בֵּ֥ית |
אַהֲרֹֽן׃ |
|
|
| L04 |
Ps115_12 |
יְהוָה֮ |
זְכָרָ֪/נוּ |
יְבָ֫רֵ֥ךְ |
יְ֭בָרֵךְ |
אֶת־ |
בֵּ֣ית |
יִשְׂרָאֵ֑ל |
יְ֝בָרֵ֗ךְ |
אֶת־ |
בֵּ֥ית |
אַהֲרֹֽן׃ |
|
|
| L05 |
Ps115_12 |
<jah>•we |
ze•cha•<Ra>•nu |
je•<wa>•<Rech> |
<je>•wa•rech |
et- |
bet |
jis•ra•'<El>; |
je•wa•<Rech>, |
et- |
bet |
'a•ha•<Ron>. |
|
|
| L06 | Ps115_12 | H3068  | H2142  | H1288  | H1288  | H0853  | H1004  | H3478  | H1288  | H0853  | H1004  | H0175  | | |
| L07 |
Ps115_12 |
Jehovah |
burn |
abundantly |
abundantly |
|
court |
Israel |
abundantly |
|
court |
Aaron |
|
|
| L08 |
Ps115_12 |
Jahwe |
palić |
obfitości |
obfitości |
|
sąd |
Izrael |
obfitości |
|
sąd |
Aaron |
|
|
| L09 |
Ps115_12 |
The LORD |
hath been mindful |
of us he will bless |
[us] he will bless |
|
the house |
of Israel |
he will bless |
|
the house |
of Aaron |
|
|
| L10 |
Ps115_12 |
Pan |
zostalo pamiętając |
z nas będzie błogosławił |
[Nas] będzie błogosławił |
|
dom |
Izraela |
będzie błogosławił |
|
dom |
Aarona |
|
|
| L11 |
Ps115_12 |
Yah·weh |
ze·cha·Ra·nu |
ye·Va·Rech |
Ye·va·rech |
et- |
beit |
Yis·ra·'El; |
ye·va·Rech, |
et- |
beit |
'a·ha·Ron. |
|
|
| L12 |
Ps115_12 |
jhwh(a do naj) |
ze cha ra nu |
je wa rech |
je wa rech |
et - Bet |
jis ra el |
je wa rech |
et - Bet |
a ha ron |
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_12 |
yhwh(´ädönäy) |
zükäräºnû |
yübärëk |
yübärëk |
´et-Bêt |
yiSrä´ël |
yübärëk |
´et-Bêt |
´ahárön |
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_12 |
4206/6220 |
133/229 |
281/330 |
282/330 |
8767/11047 |
1451/2052 |
1967/2505 |
283/330 |
8768/11047 |
1452/2052 |
343/347 |
|
|
| L15 |
Ps115_12 |
The LORD hath been mindful of us: he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he
will bless the house of Aaron. |
| L16 |
Ps115_12 |
12 The LORD <03068> hath been mindful <02142> (08804) of us: he will bless
<01288> (08762) us; he will bless <01288> (08762) the house <01004> of Israel
<03478>; he will bless <01288> (08762) the house <01004> of Aaron <0175>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_13 |
niech błogosławi H1288 bojącym się H3373 Pana H3068 , zarówno małym H6996 jak i wielkim H1419 ! |
| L02 |
Ps115_13 |
niech błogosławi bojącym się Pana, zarówno małym jak i wielkim! |
| L03 |
Ps115_13 |
יְ֭בָרֵךְ |
יִרְאֵ֣י |
יְהוָ֑ה |
הַ֝קְּטַנִּ֗ים |
עִם־ |
הַגְּדֹלִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_13 |
יְ֭בָרֵךְ |
יִרְאֵ֣י |
יְהוָ֑ה |
הַ֝/קְּטַנִּ֗ים |
עִם־ |
הַ/גְּדֹלִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_13 |
<je>•wa•rech |
jir•'<e> |
<jah>•we; |
hak•ke•tan•<Nim>, |
im- |
hag•ge•do•<Lim>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps115_13 | H1288  | H3373  | H3068  | H6996  | H5973  | H1419  | | | | | | | |
| L07 |
Ps115_13 |
abundantly |
afraid |
Jehovah |
least |
accompanying |
aloud |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_13 |
obfitości |
boi |
Jahwe |
najmniej |
towarzyszący |
głośno |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_13 |
He will bless |
them that fear |
the LORD |
[both] small |
together |
and great |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_13 |
On będzie błogosławił |
im, że strach |
Pan |
[Zarówno] mały |
razem |
i wielki |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_13 |
Ye·va·rech |
yir·'Ei |
Yah·weh; |
hak·ke·tan·Nim, |
im- |
hag·ge·do·Lim. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_13 |
je wa rech |
ji re |
jhwh(a do naj) |
haq qe tan nim |
im - haG Ge do lim |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_13 |
yübärëk |
yir´ê |
yhwh(´ädönäy) |
haqqü†annîm |
`im-haGGüdölîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_13 |
284/330 |
32/55 |
4207/6220 |
75/101 |
935/1043 |
353/527 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_13 |
He will bless them that fear the LORD, [both] small and great. |
| L16 |
Ps115_13 |
13 He will bless <01288> (08762) them that fear <03373> the LORD <03068>,
both small <06996> and great <01419>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_14 |
Niech Pan H3068 was rozmnoży H3254 , was i synów H1121 waszych! |
| L02 |
Ps115_14 |
Niech Pan was rozmnoży, was i synów waszych! |
| L03 |
Ps115_14 |
יֹסֵ֣ף |
יְהוָ֣ה |
עֲלֵיכֶ֑ם |
עֲ֝לֵיכֶ֗ם |
וְעַל־ |
בְּנֵיכֶֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_14 |
יֹסֵ֣ף |
יְהוָ֣ה |
עֲלֵי/כֶ֑ם |
עֲ֝לֵי/כֶ֗ם |
וְ/עַל־ |
בְּנֵי/כֶֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_14 |
jo•<Sef> |
<jah>•we |
'a•le•<Chem>; |
'a•le•<Chem>, |
we•'al- |
be•ne•<Chem>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps115_14 | H3254  | H3068  | H5921  | H5921  | H5921  | H1121  | | | | | | | |
| L07 |
Ps115_14 |
add |
Jehovah |
above |
above |
above |
afflicted |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_14 |
dodać |
Jahwe |
powyżej |
powyżej |
powyżej |
dotknięty |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_14 |
shall increase |
The LORD |
and |
and |
and |
you more and more you and your children |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_14 |
może zwiększyć |
Pan |
i |
i |
i |
Ci bardziej ty i twoje dzieci |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_14 |
yo·Sef |
Yah·weh |
'a·lei·Chem; |
'a·lei·Chem, |
ve·'al- |
be·nei·Chem. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_14 |
jo sef |
jhwh(a do naj) |
a le chem |
a le chem |
we al - Be ne chem |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_14 |
yösëp |
yhwh(´ädönäy) |
`álêkem |
`álêkem |
wü`al-Bünêkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_14 |
150/210 |
4208/6220 |
3829/5759 |
3830/5759 |
3831/5759 |
4209/4921 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_14 |
The LORD shall increase you more and more, you and your children. |
| L16 |
Ps115_14 |
14 The LORD <03068> shall increase <03254> (08686) you more and more, you and
your children <01121>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_15 |
Błogosławieni H1288 jesteście przez Pana H3068 , co stworzył H6213 niebo H8064 i ziemię H776 . |
| L02 |
Ps115_15 |
Błogosławieni jesteście przez Pana, co stworzył niebo i ziemię. |
| L03 |
Ps115_15 |
בְּרוּכִ֣ים |
אַ֭תֶּם |
לַיהוָ֑ה |
עֹ֝שֵׂ֗ה |
שָׁמַ֥יִם |
וָאָֽרֶץ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_15 |
בְּרוּכִ֣ים |
אַ֭תֶּם |
לַ/יהוָ֑ה |
עֹ֝שֵׂ֗ה |
שָׁמַ֥יִם |
וָ/אָֽרֶץ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_15 |
be•ru•<Chim> |
'<At>•tem |
<jah>•we; |
'o•<Se>, |
sza•<Ma>•jim |
wa•'<A>•rec. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps115_15 | H1288  | H0859  | H3068  | H6213  | H8064  | H0776  | | | | | | | |
| L07 |
Ps115_15 |
abundantly |
you |
Jehovah |
accomplish |
air |
common |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_15 |
obfitości |
ty |
Jahwe |
zrealizować |
powietrze |
wspólny |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_15 |
Ye [are] blessed |
you |
of the LORD |
which made |
heaven |
and earth |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_15 |
Ye [są] błogosławiony |
ty |
Pana |
który wydał |
niebo |
i ziemia |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_15 |
be·ru·Chim |
'At·tem |
Yah·weh; |
'o·Seh, |
sha·Ma·yim |
va·'A·retz. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_15 |
Be ru chim |
aT Tem |
ljhwh(la do naj) |
o se |
sza ma jim |
wa a rec |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_15 |
Bürûkîm |
´aTTem |
lyhwh(la´dönäy) |
`öSË |
šämaºyim |
wä´äºrec |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_15 |
285/330 |
740/1080 |
4209/6220 |
1938/2617 |
283/421 |
1603/2502 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_15 |
Ye [are] blessed of the LORD which made heaven and earth. |
| L16 |
Ps115_15 |
15 Ye are blessed <01288> (08803) of the LORD <03068> which made <06213>
(08802) heaven <08064> and earth <0776>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_16 |
Niebo H8064 jest niebem H8064 Pana H3068 , synom zaś ludzkim H1121 H120 dał H5414 ziemię H776 . |
| L02 |
Ps115_16 |
Niebo jest niebem Pana, synom zaś ludzkim dał ziemię. |
| L03 |
Ps115_16 |
הַשָּׁמַ֣יִם |
שָׁ֭מַיִם |
לַיהוָ֑ה |
וְ֝הָאָ֗רֶץ |
נָתַ֥ן |
לִבְנֵי־ |
אָדָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_16 |
הַ/שָּׁמַ֣יִם |
שָׁ֭מַיִם |
לַ/יהוָ֑ה |
וְ֝/הָ/אָ֗רֶץ |
נָתַ֥ן |
לִ/בְנֵי־ |
אָדָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_16 |
hasz•sza•<Ma>•jim |
ma•jim |
<jah>•we; |
we•ha•'<A>•rec, |
na•<Tan> |
liw•ne- |
'a•<Dam>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps115_16 | H8064  | H8064  | H3068  | H0776  | H5414  | H1121  | H0120  | | | | | | |
| L07 |
Ps115_16 |
air |
air |
Jehovah |
common |
add |
afflicted |
person |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_16 |
powietrze |
powietrze |
Jahwe |
wspólny |
dodać |
dotknięty |
osoba |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_16 |
The heaven |
[even] the heavens |
[are] the LORD'S |
but the earth |
hath he given |
to the children |
of men |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_16 |
Niebo |
[Nawet] niebiosa |
[Są] Pana |
Ale ziemia |
kto ma mu dany |
dla dzieci |
mężczyzn |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_16 |
hash·sha·Ma·yim |
ma·yim |
Yah·weh; |
ve·ha·'A·retz, |
na·Tan |
liv·nei- |
'a·Dam. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_16 |
hasz sza ma jim |
sza ma jim |
ljhwh(la do naj) |
we ha a rec |
na tan |
liw ne - a dam |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_16 |
haššämaºyim |
šämayìm |
lyhwh(la´dönäy) |
wühä´äºrec |
nätan |
libnê-´ädäm |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_16 |
284/421 |
285/421 |
4210/6220 |
1604/2502 |
1439/2007 |
4210/4921 |
223/552 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_16 |
The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD'S: but the earth hath he given to the
children of men. |
| L16 |
Ps115_16 |
16 The heaven <08064>, even the heavens <08064>, are the LORD'S <03068>:
but the earth <0776> hath he given <05414> (08804) to the children <01121> of men
<0120>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_17 |
To nie H3808 umarli H4191 chwalą H1984 Pana H3050 , nikt H3605 z tych, którzy zstępują H3381 do Szeolu H1745 , |
| L02 |
Ps115_17 |
To nie umarli chwalą Pana, nikt z tych, którzy zstępują do Szeolu, |
| L03 |
Ps115_17 |
לֹ֣א |
הַ֭מֵּתִים |
יְהַֽלְלוּ־ |
יָ֑הּ |
וְ֝לֹ֗א |
כָּל־ |
יֹרְדֵ֥י |
דוּמָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_17 |
לֹ֣א |
הַ֭/מֵּתִים |
יְהַֽלְלוּ־ |
יָ֑הּ |
וְ֝/לֹ֗א |
כָּל־ |
יֹרְדֵ֥י |
דוּמָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_17 |
lo |
<Ham>•me•tim |
je•hal•lu- |
<jah>; |
we•<Lo>, |
kol- |
jo•re•<De> |
du•<Ma>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps115_17 | H3808  | H4191  | H1984  | H3050  | H3808  | H3605  | H3381  | H1745  | | | | | |
| L07 |
Ps115_17 |
before |
crying |
boast |
Jah |
before |
all manner |
descend |
silence |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_17 |
przed |
płacz |
pochwalić |
Jah |
przed |
wszelkiego rodzaju |
schodzić |
cisza |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_17 |
Nor |
The dead |
praise |
not the LORD |
Nor |
any |
neither any that go down |
into silence |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_17 |
Ani |
Martwy |
pochwała |
Pan nie |
Ani |
każdy |
ani te, które dół |
w ciszy |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_17 |
lo |
Ham·me·tim |
ye·hal·lu- |
Yah; |
ve·Lo, |
kol- |
yo·re·Dei |
du·Mah. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_17 |
lo |
ham me tim |
je ha le lu - ja |
we lo |
Kol - jor de |
du ma |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_17 |
lö´ |
hammëtîm |
yüha|lülû-yäh |
wülö´ |
Kol-yördê |
dûmâ |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_17 |
3192/5164 |
692/836 |
82/165 |
17/48 |
3193/5164 |
3829/5415 |
273/378 |
2/2 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_17 |
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence. |
| L16 |
Ps115_17 |
17 The dead <04191> (08801) praise <01984> (08762) not the LORD <03050>,
neither any that go down <03381> (08802) into silence <01745>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps115_18 |
lecz my H587 błogosławimy H1288 Pana H3050 odtąd H6258 i aż na wieki H5704 H5769 . Alleluja H1984 H3050 ! |
| L02 |
Ps115_18 |
lecz my błogosławimy Pana odtąd i aż na wieki. |
| L03 |
Ps115_18 |
וַאֲנַ֤חְנוּ ׀ |
נְבָ֘רֵ֤ךְ |
יָ֗הּ |
מֵֽעַתָּ֥ה |
וְעַד־ |
עוֹלָ֗ם |
הַֽלְלוּ־ |
יָֽהּ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps115_18 |
וַ/אֲנַ֤חְנוּ ׀ |
נְבָ֘רֵ֤ךְ |
יָ֗הּ |
מֵֽ/עַתָּ֥ה |
וְ/עַד־ |
עוֹלָ֗ם |
הַֽלְלוּ־ |
יָֽהּ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps115_18 |
wa•'a•<Nach>•nu |
ne•<wa>•<Rech> |
<jah>, |
me•'at•<Ta> |
we•'ad- |
o•<Lam>, |
hal•lu- |
<jah>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps115_18 | H0587  | H1288  | H3050  | H6258  | H5704  | H5769  | H1984  | H3050  | | | | | |
| L07 |
Ps115_18 |
ourselves |
abundantly |
Jah |
henceforth |
against |
alway |
boast |
Jah |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps115_18 |
się |
obfitości |
Jah |
odtąd |
przed |
sprecyzowane |
pochwalić |
Jah |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps115_18 |
we |
But we will bless |
the LORD |
this |
from this time forth and for |
evermore |
Praise |
the LORD |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps115_18 |
my |
Ale my błogosławić |
Pan |
to |
od tego czasu do przodu i do |
coraz bardziej |
Pochwała |
Pan |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps115_18 |
va·'a·Nach·nu |
ne·Va·Rech |
Yah, |
me·'at·Tah |
ve·'ad- |
o·Lam, |
hal·lu- |
Yah. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps115_18 |
wa a naH nu |
ne wa rech |
ja |
me aT Ta |
we ad - o lam |
ha le lu - ja |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps115_18 |
wa´ánaºHnû |
nübärëk |
yäh |
më|`aTTâ |
wü`ad-`ôläm |
ha|lülû-yäh |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps115_18 |
98/118 |
286/330 |
18/48 |
331/431 |
977/1259 |
241/438 |
83/165 |
19/48 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps115_18 |
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD. |
| L16 |
Ps115_18 |
18 But we will bless <01288> (08762) the LORD <03050> from this time forth and
for <05704> evermore <05769>. Praise <01984> (08761) the LORD <03050>. |