| L01 |
Ps84_1 |
Kierownikowi chóru. Na wzór z Gat. Synów Koracha. Psalm. Jak miłe H3039 są przybytki H4908 Twoje, Panie H3068 Zastępów H6635 ! |
| L02 |
Ps84_1 |
Kierownikowi chóru. Na wzór z Gat. Synów Koracha. Psalm. (=BT Ps 84:2) Jak miłe są przybytki
Twoje, Panie Zastępów! |
| L03 |
Ps84_1 |
לַמְנַצֵּ֥חַ |
עַֽל־ |
הַגִּתִּ֑ית |
לִבְנֵי־ |
קֹ֥רַח |
מִזְמֽוֹר׃ |
מַה־ |
יְּדִיד֥וֹת |
מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ |
יְהוָ֥ה |
צְבָאֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps84_1 |
לַ/מְנַצֵּ֥חַ |
עַֽל־ |
הַ/גִּתִּ֑ית |
לִ/בְנֵי־ |
קֹ֥רַח |
מִזְמֽוֹר׃ |
מַה־ |
יְּדִיד֥וֹת |
מִשְׁכְּנוֹתֶ֗י/ךָ |
יְהוָ֥ה |
צְבָאֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps84_1 |
lam•nac•<ce>•ach |
al- |
hag•git•<Tit>; |
liw•ne- |
<Ko>•rach |
miz•<Mor>. |
mah- |
je•di•<Dot> |
misz•ke•no•<Te>•cha, |
<jah>•we |
ce•wa•'ot. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps84_1 | H5329  | H5921  | H1665  | H1121  | H7141  | H4210  | H4100  | H3039  | H4908  | H3068  | H6635  | | | | | |
| L07 |
Ps84_1 |
excel |
above |
Gittith |
afflicted |
Korah |
psalm |
how long |
amiable |
dwelling |
Jehovah |
appointed time |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps84_1 |
excel |
powyżej |
Gittith |
dotknięty |
Korach |
psalm |
jak długo |
sympatyczny |
mieszkanie |
Jahwe |
wyznaczony czas |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps84_1 |
<<To the chief Musician |
upon |
upon Gittith |
for the sons |
of Korah |
A Psalm |
How |
How amiable |
[are] thy tabernacles |
O LORD |
of hosts |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps84_1 |
<<, Aby główny Muzyk |
na |
na Gittith |
dla synów |
Korego |
Psalm |
Jak |
Jak sympatyczny |
[Są] twój tabernakulum |
Panie |
Zastępów |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps84_1 |
lam·natz·Tze·ach |
al- |
hag·git·Tit; |
liv·nei- |
Ko·rach |
miz·Mor. |
mah- |
ye·di·Dot |
mish·ke·no·Tei·cha, |
Yah·weh |
tze·va·'ot. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps84_1 |
lam nac ce aH |
al - haG GiT Tit |
liw ne - qo raH |
miz mor |
ma - jje di dot |
misz Ke no te cha |
jhwh(a do naj) |
ce wa ot |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps84_1 |
lamnaccëªH |
`a|l-haGGiTTît |
libnê-qöºraH |
mizmôr |
mà-yyüdîdôt |
mišKünôtʺkä |
yhwh(´ädönäy) |
cübä´ôt |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps84_1 |
58/64 |
3760/5759 |
3/3 |
4180/4921 |
34/37 |
43/57 |
499/744 |
4/9 |
126/139 |
4037/6220 |
206/484 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps84_1 |
<To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah.> How amiable [are]
thy tabernacles, O LORD of hosts! |
| L16 |
Ps84_1 |
1 <<To the chief Musician <05329> (08764) upon Gittith <01665>, A Psalm
<04210> for the sons <01121> of Korah <07141>.>> How amiable <03039> are thy
tabernacles <04908>, O LORD <03068> of hosts <06635>! |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps84_2 |
Dusza H5315 moja pragnie H3700 i tęskni H3615 do przedsieni H2691 Pańskich H3068 . Moje serce H3820 i ciało H1320 radośnie wołają H7442 do Boga H410 żywego H2416 . |
| L02 |
Ps84_2 |
(=BT Ps 84:3) Dusza moja pragnie i tęskni do przedsieni Pańskich. Moje serce i ciało
radośnie wołają do Boga żywego. |
| L03 |
Ps84_2 |
נִכְסְפָ֬ה |
וְגַם־ |
כָּלְתָ֨ה ׀ |
נַפְשִׁי֮ |
לְחַצְר֪וֹת |
יְה֫וָ֥ה |
לִבִּ֥י |
וּבְשָׂרִ֑י |
יְ֝רַנְּנ֗וּ |
אֶ֣ל |
אֵֽל־ |
חָֽי׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Ps84_2 |
נִכְסְפָ֬ה |
וְ/גַם־ |
כָּלְתָ֨ה ׀ |
נַפְשִׁ/י֮ |
לְ/חַצְר֪וֹת |
יְה֫וָ֥ה |
לִבִּ֥/י |
וּ/בְשָׂרִ֑/י |
יְ֝רַנְּנ֗וּ |
אֶ֣ל |
אֵֽל־ |
חָֽי׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Ps84_2 |
nich•se•<Fa> |
we•gam- |
kal•<Ta> |
naf•<szi> |
le•chac•<Rot> |
<jah>•we |
lib•<Bi> |
u•we•sa•<Ri>; |
je•ran•ne•<Nu>, |
'el |
el- |
<Chai>. |
|
|
|
|
| L06 | Ps84_2 | H3700  | H1571  | H3615  | H5315  | H2691  | H3068  | H3820  | H1320  | H7442  | H0413  | H0410  | H2416  | | | | |
| L07 |
Ps84_2 |
desire |
again |
accomplish |
any |
court |
Jehovah |
care for |
body |
aloud for joy |
about |
God |
age |
|
|
|
|
| L08 |
Ps84_2 |
pragnienie |
ponownie |
zrealizować |
każdy |
sąd |
Jahwe |
dbałość o |
ciało |
głośno z radości |
o |
Bóg |
wiek |
|
|
|
|
| L09 |
Ps84_2 |
longeth |
and even |
yea even fainteth |
My soul |
for the courts |
of the LORD |
my heart |
and my flesh |
crieth out |
about |
God |
for the living |
|
|
|
|
| L10 |
Ps84_2 |
longeth |
i jeszcze |
tak nawet fainteth |
Moja dusza |
dla sądów |
Pana |
moje serce |
i moje ciało |
krzyczy |
o |
Bóg |
dla żyjących |
|
|
|
|
| L11 |
Ps84_2 |
nich·se·Fah |
ve·gam- |
kal·Tah |
naf·Shi |
le·chatz·Rot |
Yah·weh |
lib·Bi |
u·ve·sa·Ri; |
ye·ran·ne·Nu, |
'el |
el- |
Chai. |
|
|
|
|
| L12 |
Ps84_2 |
nich se fa |
we gam - Kal ta |
naf szi |
le Hac rot |
jhwh(a do naj) |
liB Bi |
u we sa ri |
je ran ne nu |
el |
el - Haj |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps84_2 |
niksüpâ |
wügam-Kältâ |
napšî |
lüHacrôt |
yhwh(´ädönäy) |
liBBî |
ûbüSärî |
yürannünû |
´el |
´ë|l-Häy |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps84_2 |
5/6 |
492/768 |
139/204 |
453/751 |
116/189 |
4038/6220 |
264/592 |
194/270 |
19/54 |
3923/5500 |
177/248 |
305/499 |
|
|
|
|
| L15 |
Ps84_2 |
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth
out for the living God. |
| L16 |
Ps84_2 |
2 My soul <05315> longeth <03700> (08738), yea, even fainteth <03615>
(08804) for the courts <02691> of the LORD <03068>: my heart <03820> and my flesh
<01320> crieth out <07442> (08762) for the living <02416> God <0410>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps84_3 |
Nawet H1571 wróbel H6833 dom H1004 sobie znajduje H4672 i jaskółka H1866 gniazdo H7064 , gdzie H834 złoży H7896 swe pisklęta H667 : przy H854 Twoich ołtarzach H4196 , Panie H3068 Zastępów H6635 , mój Królu H4428 i mój Boże H430 ! |
| L02 |
Ps84_3 |
(=BT Ps 84:4) Nawet wróbel dom sobie znajduje i jaskółka gniazdo, gdzie złoży swe pisklęta:
przy Twoich ołtarzach, Panie Zastępów, mój Królu i mój Boże! |
| L03 |
Ps84_3 |
גַּם־ |
צִפּ֨וֹר ׀ |
מָ֪צְאָה |
בַ֡יִת |
וּדְר֤וֹר ׀ |
קֵ֥ן |
לָהּ֮ |
אֲשֶׁר־ |
שָׁ֪תָה |
אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ |
אֶֽת־ |
מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ |
יְהוָ֣ה |
צְבָא֑וֹת |
מַ֝לְכִּ֗י |
וֵאלֹהָֽי׃ |
| L04 |
Ps84_3 |
גַּם־ |
צִפּ֨וֹר ׀ |
מָ֪צְאָה |
בַ֡יִת |
וּ/דְר֤וֹר ׀ |
קֵ֥ן |
לָ/הּ֮ |
אֲשֶׁר־ |
שָׁ֪תָה |
אֶפְרֹ֫חֶ֥י/הָ |
אֶֽת־ |
מִ֭זְבְּחוֹתֶי/ךָ |
יְהוָ֣ה |
צְבָא֑וֹת |
מַ֝לְכִּ֗/י |
וֵ/אלֹהָֽ/י׃ |
| L05 |
Ps84_3 |
gam- |
cip•<Por> |
<Ma>•ce•'a |
<wa>•jit |
u•de•<Ror> |
ken |
la |
a•<szer>- |
<sza>•ta |
'ef•<Ro>•<Che>•ha |
et- |
<Miz>•be•cho•te•cha |
<jah>•we |
ce•wa•'ot; |
mal•<Ki>, |
we•lo•<Hai>. |
| L06 | Ps84_3 | H1571  | H6833  | H4672  | H1004  | H1866  | H7064  | H0000  | H0834  | H7896  | H0667  | H0853  | H4196  | H3068  | H6635  | H4428  | H0430  |
| L07 |
Ps84_3 |
again |
bird |
be able |
court |
swallow |
nest |
|
after |
apply |
young |
|
altar |
Jehovah |
appointed time |
king |
angels |
| L08 |
Ps84_3 |
ponownie |
ptak |
móc |
sąd |
połknąć |
gniazdo |
|
po |
zastosować |
młody |
|
ołtarz |
Jahwe |
wyznaczony czas |
król |
anioły |
| L09 |
Ps84_3 |
also |
Yea the sparrow |
hath found |
an house |
and the swallow |
a nest |
|
where |
for herself where she may lay |
her young |
|
[even] thine altars |
O LORD |
of hosts |
my King |
and my God |
| L10 |
Ps84_3 |
również |
Tak wróbel |
kto ma znaleźć |
dom |
i jaskółki |
gniazdo |
|
gdzie |
dla siebie, gdzie może ona wyznaczyć |
jej młody |
|
[Nawet] twoje ołtarze |
Panie |
Zastępów |
Królu mój |
i Bóg mój |
| L11 |
Ps84_3 |
gam- |
tzip·Por |
Ma·tze·'ah |
Va·yit |
u·de·Ror |
ken |
lah |
a·Sher- |
Sha·tah |
'ef·Ro·Chei·ha |
et- |
Miz·be·cho·tei·cha |
Yah·weh |
tze·va·'ot; |
mal·Ki, |
ve·lo·Hai. |
| L12 |
Ps84_3 |
Gam - ciP Por |
ma ca |
wa jit |
u de ror |
qen |
la |
a szer - sza ta |
ef ro He ha |
et - miz Be Ho tE cha |
jhwh(a do naj) |
ce wa ot |
mal Ki |
we lo haj |
|
|
|
| L13 |
Ps84_3 |
Gam-ciPPôr |
mäºc´â |
baºyit |
ûdürôr |
qën |
lâ |
´ášer-šäºtâ |
´epröHʺhä |
´e|t-mizBüHôtÊkä |
yhwh(´ädönäy) |
cübä´ôt |
malKî |
wë´löhäy |
|
|
|
| L14 |
Ps84_3 |
493/768 |
23/40 |
323/453 |
1437/2052 |
1/2 |
7/13 |
4660/6522 |
4174/5499 |
52/80 |
3/3 |
8725/11047 |
350/399 |
4039/6220 |
207/484 |
1958/2519 |
2079/2597 |
| L15 |
Ps84_3 |
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay
her young, [even] thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God. |
| L16 |
Ps84_3 |
3 Yea, the sparrow <06833> hath found <04672> (08804) an house <01004>,
and the swallow <01866> a nest <07064> for herself, where she may lay <07896> (08804) her
young <0667>, even thine altars <04196>, O LORD <03068> of hosts <06635>, my King
<04428>, and my God <0430>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps84_4 |
Szczęśliwi H835 , którzy mieszkają H3427 w domu H1004 Twoim, Panie, nieustannie H5750 Cię wychwalają H1984 . [Sela H5542 ] |
| L02 |
Ps84_4 |
(=BT Ps 84:5) Szczęśliwi, którzy mieszkają w domu Twoim, Panie, nieustannie Cię
wychwalają. |
| L03 |
Ps84_4 |
אַ֭שְׁרֵי |
יוֹשְׁבֵ֣י |
בֵיתֶ֑ךָ |
ע֝֗וֹד |
יְֽהַלְל֥וּךָ |
סֶּֽלָה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps84_4 |
אַ֭שְׁרֵי |
יוֹשְׁבֵ֣י |
בֵיתֶ֑/ךָ |
ע֝֗וֹד |
יְֽהַלְל֥וּ/ךָ |
סֶּֽלָה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps84_4 |
'<Asz>•re |
jo•sze•<we> |
we•<Te>•cha; |
od, |
je•hal•<Lu>•cha |
<Se>•la. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps84_4 | H0835  | H3427  | H1004  | H5750  | H1984  | H5542  | | | | | | | | | | |
| L07 |
Ps84_4 |
blessed |
abide |
court |
again |
boast |
Selah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps84_4 |
błogosławiony |
przestrzegać |
sąd |
ponownie |
pochwalić |
Selah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps84_4 |
Blessed |
[are] they that dwell |
in thy house |
are ever |
they will be still praising |
thee Selah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps84_4 |
Błogosławiony |
[Jest] one którzy mieszkają |
w twoim domu |
są zawsze |
będą nadal chwaląc |
ci Selah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps84_4 |
'Ash·rei |
yo·she·Vei |
vei·Te·cha; |
od, |
ye·hal·Lu·cha |
Se·lah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps84_4 |
asz re |
josz we |
we te cha |
od |
je ha le lu cha |
sse la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps84_4 |
´ašrê |
yôšbê |
bêteºkä |
`ôd |
yü|halülûºkä |
sseºlâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps84_4 |
16/45 |
680/1071 |
1438/2052 |
251/486 |
62/165 |
57/74 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps84_4 |
Blessed [are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah. |
| L16 |
Ps84_4 |
4 Blessed <0835> are they that dwell <03427> (08802) in thy house <01004>:
they will be still praising <01984> (08762) thee. Selah <05542>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps84_5 |
Szczęśliwi H835 , których moc H5797 jest w Tobie, którzy zachowują ufność H3824 H4546 w swym sercu. |
| L02 |
Ps84_5 |
(=BT Ps 84:6) Szczęśliwi, których moc jest w Tobie, którzy zachowują ufność w swym
sercu. |
| L03 |
Ps84_5 |
אַשְׁרֵ֣י |
אָ֭דָם |
עֽוֹז־ |
ל֥וֹ |
בָ֑ךְ |
מְ֝סִלּ֗וֹת |
בִּלְבָבָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps84_5 |
אַשְׁרֵ֣י |
אָ֭דָם |
עֽוֹז־ |
ל֥/וֹ |
בָ֑/ךְ |
מְ֝סִלּ֗וֹת |
בִּ/לְבָבָֽ/ם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps84_5 |
'asz•<Re> |
'<A>•dom |
oz- |
lo |
<wach>; |
me•sil•<Lot>, |
bil•wa•<wam>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps84_5 | H0835  | H0120  | H5797  | H0000  | H0000  | H4546  | H3824  | | | | | | | | | |
| L07 |
Ps84_5 |
blessed |
person |
boldness |
|
|
causeway |
heart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps84_5 |
błogosławiony |
osoba |
śmiałość |
|
|
grobla |
serce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps84_5 |
Blessed |
[is] the man |
whose strength |
|
|
[are] the ways |
[is] in thee in whose heart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps84_5 |
Błogosławiony |
[Jest] człowiek |
którego siła |
|
|
[Są] sposoby |
[Jest] w tobie, w którego sercu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps84_5 |
'ash·Rei |
'A·dom |
oz- |
lo |
Vach; |
me·sil·Lot, |
bil·va·Vam. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps84_5 |
asz re |
a dam |
oz - lo |
wach |
me sil lot |
Bil wa wam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps84_5 |
´ašrê |
´ädäm |
`ô|z-lô |
bäk |
müsillôt |
Bilbäbäm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps84_5 |
17/45 |
208/552 |
47/92 |
4661/6522 |
4662/6522 |
15/27 |
183/252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps84_5 |
Blessed [is] the man whose strength [is] in thee; in whose heart [are] the ways [of
them]. |
| L16 |
Ps84_5 |
5 Blessed <0835> is the man <0120> whose strength <05797> is in thee; in
whose heart <03824> are the ways <04546> of them. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps84_6 |
Przechodząc H5674 doliną H6010 Baka H1056 , przemieniają H7896 ją w źródło H4599 , a wczesny deszcz H4175 błogosławieństwem H1293 ją okryje H5844 . |
| L02 |
Ps84_6 |
(=BT Ps 84:7) Przechodząc doliną Baka, przemieniają ją w źródło, a wczesny deszcz
błogosławieństwem ją okryje. |
| L03 |
Ps84_6 |
עֹבְרֵ֤י ׀ |
בְּעֵ֣מֶק |
הַ֭בָּכָא |
מַעְיָ֣ן |
יְשִׁית֑וּהוּ |
גַּם־ |
בְּ֝רָכ֗וֹת |
יַעְטֶ֥ה |
מוֹרֶֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps84_6 |
עֹבְרֵ֤י ׀ |
בְּ/עֵ֣מֶק |
הַ֭/בָּכָא |
מַעְיָ֣ן |
יְשִׁית֑וּ/הוּ |
גַּם־ |
בְּ֝רָכ֗וֹת |
יַעְטֶ֥ה |
מוֹרֶֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps84_6 |
'oe•<Re> |
be•'<E>•mek |
<Hab>•ba•cha |
ma'•<jan> |
je•szi•<Tu>•hu; |
gam- |
be•ra•<Chot>, |
ja'•<Te> |
mo•<Re>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps84_6 | H5674  | H6010  | H1056  | H4599  | H7896  | H1571  | H1293  | H5844  | H4175  | | | | | | | |
| L07 |
Ps84_6 |
alienate |
dale |
Baca |
fountain |
apply |
again |
blessing |
array self |
rain |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps84_6 |
zrazić |
kotlina |
Baca |
fontanna |
zastosować |
ponownie |
błogosławieństwo |
własnej tablicy |
deszcz |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps84_6 |
[Who] passing |
through the valley |
of Baca |
it a well |
make |
also |
the pools |
also filleth |
the rain |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps84_6 |
[Kto] przejściu |
przez dolinę |
z Baca |
to dobrze |
zrobić |
również |
baseny |
również napełnia |
deszcz |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps84_6 |
'oe·Rei |
be·'E·mek |
Hab·ba·cha |
ma'·Yan |
ye·shi·Tu·hu; |
gam- |
be·ra·Chot, |
ya'·Teh |
mo·Reh. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps84_6 |
ow re |
Be e meq |
haB Ba cha |
ma jan |
je szi tu hu |
Gam - Be ra chot |
ja te |
mo re |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps84_6 |
`öbrê |
Bü`ëºmeq |
haBBäkä´ |
ma`yän |
yüšîtûºhû |
Gam-Büräkôt |
ya`†è |
môrè |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps84_6 |
378/550 |
50/69 |
1/1 |
11/23 |
53/80 |
494/768 |
47/69 |
4/17 |
1/3 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps84_6 |
[Who] passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the
pools. |
| L16 |
Ps84_6 |
6 Who passing <05674> (08802) through the valley <06010> of Baca <01056>
(08676) <01057> make <07896> (08799) it a well <04599>; the rain <04175> also filleth
<05844> (08799) the pools <01293>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps84_7 |
Z mocy H2428 w moc H2428 wzrastać H1980 będą: Boga H430 ujrzą H7200 na Syjonie H6726 . |
| L02 |
Ps84_7 |
(=BT Ps 84:8) Z mocy w moc wzrastać będą: Boga <nad bogami> ujrzą na Syjonie. |
| L03 |
Ps84_7 |
יֵ֭לְכוּ |
מֵחַ֣יִל |
אֶל־ |
חָ֑יִל |
יֵרָאֶ֖ה |
אֶל־ |
אֱלֹהִ֣ים |
בְּצִיּֽוֹן׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps84_7 |
יֵ֭לְכוּ |
מֵ/חַ֣יִל |
אֶל־ |
חָ֑יִל |
יֵרָאֶ֖ה |
אֶל־ |
אֱלֹהִ֣ים |
בְּ/צִיּֽוֹן׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps84_7 |
<je>•le•chu |
me•<Cha>•jil |
el- |
<Cha>•jil; |
je•ra•'<e> |
el- |
E•lo•<Him> |
be•ci•<jon>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps84_7 | H1980  | H2428  | H0413  | H2428  | H7200  | H0413  | H0430  | H6726  | | | | | | | | |
| L07 |
Ps84_7 |
along |
able |
about |
able |
advise self |
about |
angels |
Zion |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps84_7 |
wzdłuż |
w stanie |
o |
w stanie |
doradzać siebie |
o |
anioły |
Syjon |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps84_7 |
go |
from strength |
before |
to strength |
appeareth |
before |
before God |
[every one of them] in Zion |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps84_7 |
iść |
z siłą |
przed |
do siły |
ukazuje |
przed |
przed Bogiem |
[Każdy jeden z nich] na Syjonie |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps84_7 |
Ye·le·chu |
me·Cha·yil |
el- |
Cha·yil; |
ye·ra·'Eh |
el- |
E·lo·Him |
be·tzi·Yon. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps84_7 |
jel chu |
me Ha jil |
el - Ha jil |
je ra e |
el - e lo him |
Be cij jon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps84_7 |
yëlkû |
mëHaºyil |
´el-Häºyil |
yërä´è |
´el-´élöhîm |
Büciyyôn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps84_7 |
1103/1542 |
143/224 |
3924/5500 |
144/224 |
868/1296 |
3925/5500 |
2080/2597 |
23/152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps84_7 |
They go from strength to strength, [every one of them] in Zion appeareth before God. |
| L16 |
Ps84_7 |
7 They go <03212> (08799) from strength <02428> to strength <02428>, every
one of them in Zion <06726> appeareth <07200> (08735) before God <0430>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps84_8 |
Panie H3068 , Boże H430 Zastępów H6635 , usłysz H8085 moją modlitwę H8605 ; nakłoń ucha H238 , Boże H430 Jakuba H3290 ! [Sela H5542 ] |
| L02 |
Ps84_8 |
(=BT Ps 84:9) Panie Zastępów, usłysz moją modlitwę; nakłoń ucha, Boże Jakuba! |
| L03 |
Ps84_8 |
יְה֘וָ֤ה |
אֱלֹהִ֣ים |
צְ֭בָאוֹת |
שִׁמְעָ֣ה |
תְפִלָּתִ֑י |
הַאֲזִ֨ינָה |
אֱלֹהֵ֖י |
יַעֲקֹ֣ב |
סֶֽלָה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps84_8 |
יְה֘וָ֤ה |
אֱלֹהִ֣ים |
צְ֭בָאוֹת |
שִׁמְעָ֣/ה |
תְפִלָּתִ֑/י |
הַאֲזִ֨ינָ/ה |
אֱלֹהֵ֖י |
יַעֲקֹ֣ב |
סֶֽלָה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps84_8 |
<jah>•we |
E•lo•<Him> |
<ce>•wa•'ot |
szim•'<A |
te•fil•la•<Ti>; |
ha•'a•<Zi>•na |
'e•lo•<He> |
ja•'a•<Ko> |
<Se>•la. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps84_8 | H3068  | H0430  | H6635  | H8085  | H8605  | H0238  | H0430  | H3290  | H5542  | | | | | | | |
| L07 |
Ps84_8 |
Jehovah |
angels |
appointed time |
attentively |
prayer |
give ear |
angels |
Jacob |
Selah |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps84_8 |
Jahwe |
anioły |
wyznaczony czas |
uważnie |
modlitwa |
daj posłuch |
anioły |
Jakub |
Selah |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps84_8 |
O LORD |
God |
of hosts |
hear |
my prayer |
give ear |
O God |
of Jacob |
Selah |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps84_8 |
Panie |
Bóg |
Zastępów |
usłyszeć |
moja modlitwa |
daj posłuch |
Boże |
Jakuba |
Selah |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps84_8 |
Yah·weh |
E·lo·Him |
Tze·va·'ot |
shim·'Ah |
te·fil·la·Ti; |
ha·'a·Zi·nah |
'e·lo·Hei |
ya·'a·Ko |
Se·lah. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps84_8 |
jhwh(a do naj) |
e lo him |
ce wa ot |
szi ma |
te fil la ti |
ha a zi na |
e lo he |
ja a qow |
se la |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps84_8 |
yhwh(´ädönäy) |
´élöhîm |
cübä´ôt |
šim`â |
tüpillätî |
ha´ázîºnâ |
´élöhê |
ya`áqöb |
seºlâ |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps84_8 |
4040/6220 |
2081/2597 |
208/484 |
686/1154 |
45/77 |
24/42 |
2082/2597 |
242/349 |
58/74 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps84_8 |
O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah. |
| L16 |
Ps84_8 |
8 O LORD <03068> God <0430> of hosts <06635>, hear <08085> (08798)
my prayer <08605>: give ear <0238> (08685), O God <0430> of Jacob <03290>. Selah
<05542>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps84_9 |
Spojrzyj H7200 , Puklerzu H4043 nasz, Boże H430 , i wejrzyj H5027 na oblicze H6440 Twego Pomazańca H4899 ! |
| L02 |
Ps84_9 |
(=BT Ps 84:10) Spojrzyj, Puklerzu nasz, Boże, i wejrzyj na oblicze Twego Pomazańca! |
| L03 |
Ps84_9 |
מָ֭גִנֵּנוּ |
רְאֵ֣ה |
אֱלֹהִ֑ים |
וְ֝הַבֵּ֗ט |
פְּנֵ֣י |
מְשִׁיחֶֽךָ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps84_9 |
מָ֭גִנֵּ/נוּ |
רְאֵ֣ה |
אֱלֹהִ֑ים |
וְ֝/הַבֵּ֗ט |
פְּנֵ֣י |
מְשִׁיחֶֽ/ךָ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps84_9 |
<Ma>•gin•ne•nu |
re•'<e> |
E•lo•<Him>; |
we•hab•<Bet>, |
pe•<Ne> |
me•szi•<Che>•cha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps84_9 | H4043  | H7200  | H0430  | H5027  | H6440  | H4899  | | | | | | | | | | |
| L07 |
Ps84_9 |
armed |
advise self |
angels |
behold |
accept |
anointed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps84_9 |
uzbrojony |
doradzać siebie |
anioły |
ujrzeć |
przyjąć |
namaszczony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps84_9 |
our shield |
Behold |
O God |
and look |
upon the face |
of thine anointed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps84_9 |
nasza tarcza |
Ujrzeć |
Boże |
i patrzeć |
na powierzchni |
z Twego pomazańca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps84_9 |
Ma·gin·ne·nu |
re·'Eh |
E·lo·Him; |
ve·hab·Bet, |
pe·Nei |
me·shi·Che·cha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps84_9 |
ma gin ne nu |
re e |
e lo him |
we haB Bet |
Pe ne |
me szi He cha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps84_9 |
mäginnënû |
rü´Ë |
´élöhîm |
wühaBBë† |
Pünê |
müšîHeºkä |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps84_9 |
39/63 |
869/1296 |
2083/2597 |
30/68 |
1527/2127 |
29/39 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps84_9 |
Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed. |
| L16 |
Ps84_9 |
9 Behold <07200> (08798), O God <0430> our shield <04043>, and look
<05027> (08685) upon the face <06440> of thine anointed <04899>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps84_10 |
Zaiste H2896 jeden dzień H3117 w przybytkach H2691 Twoich lepszy jest niż H4480 innych tysiące H505 ; wolę H977 stać w progu H5605 domu H1004 mojego Boga H430 , niż H4480 mieszkać H1752 w namiotach H168 grzeszników H7562 . |
| L02 |
Ps84_10 |
(=BT Ps 84:11) Zaiste jeden dzień w przybytkach Twoich lepszy jest niż innych tysiące; wolę
stać w progu domu mojego Boga, niż mieszkać w namiotach grzeszników. |
| L03 |
Ps84_10 |
כִּ֤י |
טֽוֹב־ |
י֥וֹם |
בַּחֲצֵרֶ֗יךָ |
מֵ֫אָ֥לֶף |
בָּחַ֗רְתִּי |
הִ֭סְתּוֹפֵף |
בְּבֵ֣ית |
אֱלֹהַ֑י |
מִ֝דּ֗וּר |
בְּאָהֳלֵי־ |
רֶֽשַׁע׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Ps84_10 |
כִּ֤י |
טֽוֹב־ |
י֥וֹם |
בַּ/חֲצֵרֶ֗י/ךָ |
מֵ֫/אָ֥לֶף |
בָּחַ֗רְתִּי |
הִ֭סְתּוֹפֵף |
בְּ/בֵ֣ית |
אֱלֹהַ֑/י |
מִ֝/דּ֗וּר |
בְּ/אָהֳלֵי־ |
רֶֽשַׁע׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Ps84_10 |
ki |
tow- |
<jom> |
ba•cha•ce•<Re>•cha, |
me•'<A>•lef |
ba•<Char>•ti, |
<His>•to•fef |
be•<wet> |
'e•lo•<Hai>; |
mid•<Dur>, |
be•'o•ho•le- |
<Re>•sza'. |
|
|
|
|
| L06 | Ps84_10 | H3588  | H2896  | H3117  | H2691  | H0505  | H0977  | H5605  | H1004  | H0430  | H1752  | H0168  | H7562  | | | | |
| L07 |
Ps84_10 |
inasmuch |
beautiful |
age |
court |
thousand |
acceptable |
be a doorkeeper |
court |
angels |
dwell |
covering |
iniquity |
|
|
|
|
| L08 |
Ps84_10 |
ponieważ |
piękny |
wiek |
sąd |
tysiąc |
do przyjęcia |
być odźwierny |
sąd |
anioły |
mieszkać |
pokrycie |
niesprawiedliwość |
|
|
|
|
| L09 |
Ps84_10 |
for |
[is] better |
For a day |
in thy courts |
than a thousand |
I had rather |
be a doorkeeper |
in the house |
of my God |
than to dwell |
in the tents |
of wickedness |
|
|
|
|
| L10 |
Ps84_10 |
dla |
[Jest] lepiej |
Na dzień |
w twoich sądów |
niż tysiąc |
Miałem raczej |
być odźwierny |
w domu |
mego Boga |
niż mieszkać |
w namiotach |
zła |
|
|
|
|
| L11 |
Ps84_10 |
ki |
tov- |
Yom |
ba·cha·tze·Rei·cha, |
me·'A·lef |
ba·Char·ti, |
His·to·fef |
be·Veit |
'e·lo·Hai; |
mid·Dur, |
be·'o·ho·lei- |
Re·sha'. |
|
|
|
|
| L12 |
Ps84_10 |
Ki |
tow - jom |
Ba Ha ce re cha |
me a lef |
Ba Har Ti |
his To fef |
Be wet |
e lo haj |
miD Dur |
Be o hó le - re sza |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps84_10 |
Kî |
†ô|b-yôm |
BaHácërʺkä |
më´äºlep |
BäHaºrTî |
hisTôpëp |
Bübêt |
´élöhay |
miDDûr |
Bü´ohólê-reºša` |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps84_10 |
2769/4478 |
316/561 |
1606/2302 |
117/189 |
439/503 |
110/151 |
1/1 |
1439/2052 |
2084/2597 |
1/1 |
313/342 |
9/30 |
|
|
|
|
| L15 |
Ps84_10 |
For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the
house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. |
| L16 |
Ps84_10 |
10 For a day <03117> in thy courts <02691> is better <02896> than a
thousand <0505>. I had rather <0977> (08804) be a doorkeeper <05605> (08705) in the house
<01004> of my God <0430>, than to dwell <01752> (08800) in the tents <0168> of
wickedness <07562>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps84_11 |
Bo H3588 Pan H3068 Bóg H430 jest słońcem H8121 i tarczą H4043 ; Pan H3068 hojnie darzy H5414 łaską H2580 i chwałą H3519 , nie H3808 odmawia H4513 dobrodziejstw H2896 postępującym H1980 nienagannie H8549 . |
| L02 |
Ps84_11 |
(=BT Ps 84:12) Bo Pan Bóg jest słońcem i tarczą: Pan hojnie darzy łaską i chwałą, nie
odmawia dobrodziejstw postępującym nienagannie. |
| L03 |
Ps84_11 |
כִּ֤י |
שֶׁ֨מֶשׁ ׀ |
וּמָגֵן֮ |
יְהוָ֪ה |
אֱלֹ֫הִ֥ים |
חֵ֣ן |
וְ֭כָבוֹד |
יִתֵּ֣ן |
יְהוָ֑ה |
לֹ֥א |
יִמְנַע־ |
ט֝֗וֹב |
לַֽהֹלְכִ֥ים |
בְּתָמִֽים׃ |
|
|
| L04 |
Ps84_11 |
כִּ֤י |
שֶׁ֨מֶשׁ ׀ |
וּ/מָגֵן֮ |
יְהוָ֪ה |
אֱלֹ֫הִ֥ים |
חֵ֣ן |
וְ֭/כָבוֹד |
יִתֵּ֣ן |
יְהוָ֑ה |
לֹ֥א |
יִמְנַע־ |
ט֝֗וֹב |
לַֽ/הֹלְכִ֥ים |
בְּ/תָמִֽים׃ |
|
|
| L05 |
Ps84_11 |
ki |
<sze>•mesz |
u•ma•<Gen> |
<jah>•we |
E•lo•<Him> |
chen |
<we>•cha•<wod> |
jit•<Ten> |
<jah>•we; |
lo |
jim•na'- |
<Tow>, |
la•ho•le•<Chim> |
be•ta•<Mim>. |
|
|
| L06 | Ps84_11 | H3588  | H8121  | H4043  | H3068  | H0430  | H2580  | H3519  | H5414  | H3068  | H3808  | H4513  | H2896  | H1980  | H8549  | | |
| L07 |
Ps84_11 |
inasmuch |
east side |
armed |
Jehovah |
angels |
favour |
glorious |
add |
Jehovah |
before |
deny |
beautiful |
along |
without blemish |
|
|
| L08 |
Ps84_11 |
ponieważ |
East Side |
uzbrojony |
Jahwe |
anioły |
faworyzować |
chwalebny |
dodać |
Jahwe |
przed |
zaprzeczać |
piękny |
wzdłuż |
bez skazy |
|
|
| L09 |
Ps84_11 |
is a |
[is] a sun |
and shield |
For the LORD |
God |
grace |
and glory |
will give |
the LORD |
No |
[thing] will he withhold |
no good |
from them that walk |
uprightly |
|
|
| L10 |
Ps84_11 |
jest |
[Jest] niedz |
i tarcza |
Dla Pana |
Bóg |
łaska |
i chwała |
da |
Pan |
Nie |
[Coś] będzie on wstrzymać |
no dobra |
z nich, które chodzą |
uczciwie |
|
|
| L11 |
Ps84_11 |
ki |
She·mesh |
u·ma·Gen |
Yah·weh |
E·lo·Him |
chen |
Ve·cha·Vod |
yit·Ten |
Yah·weh; |
lo |
yim·na'- |
Tov, |
la·ho·le·Chim |
be·ta·Mim. |
|
|
| L12 |
Ps84_11 |
Ki |
sze mesz |
u ma gen |
jhwh(a do naj) |
e lo him |
Hen |
we cha wod |
jiT Ten |
jhwh(a do naj) |
lo |
jim na - tow |
la hol chim |
Be ta mim |
|
|
|
| L13 |
Ps84_11 |
Kî |
šeºmeš |
ûmägën |
yhwh(´ädönäy) |
´élöhîm |
Hën |
wükäbôd |
yiTTën |
yhwh(´ädönäy) |
lö´ |
yimna`-†ôb |
la|hölkîm |
Bütämîm |
|
|
|
| L14 |
Ps84_11 |
2770/4478 |
64/134 |
40/63 |
4041/6220 |
2085/2597 |
49/69 |
85/200 |
1419/2007 |
4042/6220 |
3120/5164 |
14/29 |
317/561 |
1104/1542 |
67/91 |
|
|
| L15 |
Ps84_11 |
For the LORD God [is] a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good [thing]
will he withhold from them that walk uprightly. |
| L16 |
Ps84_11 |
11 For the LORD <03068> God <0430> is a sun <08121> and shield
<04043>: the LORD <03068> will give <05414> (08799) grace <02580> and glory
<03519>: no good <02896> thing will he withhold <04513> (08799) from them that walk
<01980> (08802) uprightly <08549>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps84_12 |
Panie H3068 Zastępów H6635 , szczęśliwy H835 człowiek H120 , który ufa H982 Tobie! |
| L02 |
Ps84_12 |
(=BT Ps 84:13) Panie Zastępów, szczęśliwy człowiek, który ufa Tobie! |
| L03 |
Ps84_12 |
יְהוָ֥ה |
צְבָא֑וֹת |
אַֽשְׁרֵ֥י |
אָ֝דָ֗ם |
בֹּטֵ֥חַ |
בָּֽךְ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps84_12 |
יְהוָ֥ה |
צְבָא֑וֹת |
אַֽשְׁרֵ֥י |
אָ֝דָ֗ם |
בֹּטֵ֥חַ |
בָּֽ/ךְ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps84_12 |
<jah>•we |
ce•wa•'ot; |
'asz•<Re> |
'a•<Dam>, |
bo•<Te>•ach |
<Bach>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps84_12 | H3068  | H6635  | H0835  | H0120  | H0982  | H0000  | | | | | | | | | | |
| L07 |
Ps84_12 |
Jehovah |
appointed time |
blessed |
person |
be bold confident |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps84_12 |
Jahwe |
wyznaczony czas |
błogosławiony |
osoba |
być śmiały pewni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps84_12 |
O LORD |
of hosts |
blessed |
[is] the man |
that trusteth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps84_12 |
Panie |
Zastępów |
błogosławiony |
[Jest] człowiek |
że ufa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps84_12 |
Yah·weh |
tze·va·'ot; |
'ash·Rei |
'a·Dam, |
bo·Te·ach |
Bach. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps84_12 |
jhwh(a do naj) |
ce wa ot |
asz re |
a dam |
Bo te aH |
Bach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps84_12 |
yhwh(´ädönäy) |
cübä´ôt |
´a|šrê |
´ädäm |
Bö†ëªH |
Bäk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps84_12 |
4043/6220 |
209/484 |
18/45 |
209/552 |
53/120 |
4663/6522 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps84_12 |
O LORD of hosts, blessed [is] the man that trusteth in thee. |
| L16 |
Ps84_12 |
12 O LORD <03068> of hosts <06635>, blessed <0835> is the man <0120>
that trusteth <0982> (08802) in thee. |