Informacja
1.0×
🔊 Wysłuchaj całego rozdziału po hebrajsku 🔊
Bible Left

Job26

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Job25 Job27

Filtruj wiersze:

L01 Job26_1 Hiob H347 na H413 to H2063 odpowiedział H6030 i H559 rzekł H559 :
L02 Job26_1 Hiob na to odpowiedział i rzekł:
L03 Job26_1 וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃
L04 Job26_1 וַ/יַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַ/יֹּאמַֽר׃
L05 Job26_1 wai•<ja>•'an i•<jow>, wai•jo•<Mar>.
L06Job26_1 H6030 H0347 H0559
L07 Job26_1 testify Job answer
L08 Job26_1 świadczyć Praca odpowiedź
L09 Job26_1 answered But Job and said
L10 Job26_1 odpowiedział: Ale praca i powiedział:
L11 Job26_1 vai·Ya·'an i·Yov, vai·yo·Mar.
L12 Job26_1 waj ja an ij jow waj jo mar
L13 Job26_1 wayyaº`an ´iyyôb wayyö´mar
L14 Job26_1 192/329 23/58 3691/5298
L15 Job26_1 But Job answered and said,
L16 Job26_1 1 But Job <0347> answered <06030> (08799) and said <0559> (08799),
L17
L01 Job26_2 Ależ H4100 pomogłeś H5826 choremu H3808 H3581 , wzmocniłeś H3467 ramię H2220 osłabłe H3808 H5797 !
L02 Job26_2 Ależ pomogłeś choremu, wzmocniłeś ramię osłabłe!
L03 Job26_2 מֶה־ עָזַ֥רְתָּ לְלֹא־ כֹ֑חַ ה֝וֹשַׁ֗עְתָּ זְר֣וֹעַ לֹא־ עֹֽז׃
L04 Job26_2 מֶה־ עָזַ֥רְתָּ לְ/לֹא־ כֹ֑חַ ה֝וֹשַׁ֗עְתָּ זְר֣וֹעַ לֹא־ עֹֽז׃
L05 Job26_2 me 'a•<Zar>•ta le•lo- <Cho>•ach; ho•<sza>'•ta, ze•<Ro>•a' lo- '<Oz>.
L06Job26_2 H4100 H5826 H3808 H3581 H3467 H2220 H3808 H5797
L07 Job26_2 how long help before ability avenging arm before boldness
L08 Job26_2 jak długo pomoc przed zdolność mszcząc ramię przed śmiałość
L09 Job26_2 What How hast thou helped [that hath] no ability have saved thou the arm without strength
L10 Job26_2 Co Jak Czyś pomógł [Kto ma] nie zdolność zostały zapisane ty ramię bez siła
L11 Job26_2 meh- 'a·Zar·ta le·lo- Cho·ach; ho·Sha'·ta, ze·Ro·a' lo- 'Oz.
L12 Job26_2 me - a zar Ta le lo - cho aH ho sza Ta ze ro a lo - oz
L13 Job26_2 mè-`äzaºrTä lülö´-köªH hôšaº`Tä zürôª` lö´-`öz
L14 Job26_2 434/744 41/80 2787/5164 58/124 79/206 27/91 2788/5164 16/92
L15 Job26_2 How hast thou helped [him that is] without power? [how] savest thou the arm [that hath] no strength?
L16 Job26_2 2 How hast thou helped <05826> (08804) him that is without power <03581>? how] savest <03467> (08689) thou the arm <02220> that hath no <03808> strength <05797>?
L17
L01 Job26_3 Tyś H4100 niemądremu H3808 H2451 doradził H3289 , ujawniłeś H3045 pełnię H7230 rozumu H8454 !
L02 Job26_3 Tyś niemądremu doradził, ujawniłeś pełnię rozumu!
L03 Job26_3 מַה־ יָּ֭עַצְתָּ לְלֹ֣א חָכְמָ֑ה וְ֝תוּשִׁיָּ֗ה לָרֹ֥ב הוֹדָֽעְתָּ׃
L04 Job26_3 מַה־ יָּ֭עַצְתָּ לְ/לֹ֣א חָכְמָ֑ה וְ֝/תוּשִׁיָּ֗ה לָ/רֹ֥ב הוֹדָֽעְתָּ׃
L05 Job26_3 mah- <ja>•'ac•ta le•<Lo> choch•ma we•tu•szi•<jah>, la•<Ro> ho•<Da>•'e•ta.
L06Job26_3 H4100 H3289 H3808 H2451 H8454 H7230 H3045
L07 Job26_3 how long advertise before skilful foreigner abundance acknowledge
L08 Job26_3 jak długo reklamować przed zręczny cudzoziemiec obfitość przyznać
L09 Job26_3 What How hast thou counselled [him that hath] no wisdom helpful have abundantly declared
L10 Job26_3 Co Jak Czyś radził [Mu, kto ma] nie mądrość pomocny mieć w obfitości oświadczył
L11 Job26_3 mah- Ya·'atz·ta le·Lo choch·mah ve·tu·shi·Yah, la·Ro ho·Da·'e·ta.
L12 Job26_3 ma - jja ac Ta le lo Hoch ma we tu szij ja la row ho da Ta
L13 Job26_3 mà-yyä`acTä lülö´ Hokmâ wütûšiyyâ läröb hôdäº`Tä
L14 Job26_3 435/744 43/78 2789/5164 47/149 5/11 72/146 442/934
L15 Job26_3 How hast thou counselled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declared the thing as it is?
L16 Job26_3 3 How hast thou counselled <03289> (08804) him that hath no <03808> wisdom <02451>? and how hast thou plentifully <07230> declared <03045> (08689) the thing as it is <08454>?
L17
L01 Job26_4 Do H413 kogo H4310 kierujesz H5046 te H428 słowa H4405 , czyjże H4310 to H1931 duch H5397 wionie H3318 z H4480 ciebie H4480 ?
L02 Job26_4 Do kogo kierujesz te słowa, czyjże to duch wionie z ciebie?
L03 Job26_4 אֶת־ מִ֭י הִגַּ֣דְתָּ מִלִּ֑ין וְנִשְׁמַת־ מִ֝י יָצְאָ֥ה מִמֶּֽךָּ׃
L04 Job26_4 אֶת־ מִ֭י הִגַּ֣דְתָּ מִלִּ֑ין וְ/נִשְׁמַת־ מִ֝י יָצְאָ֥ה מִמֶּֽ/ךָּ׃
L05 Job26_4 et- mi hig•<Gad>•ta mil•<Lin>; we•nisz•mat- mi ja•ce•'<A mi•<Me>•ka.
L06Job26_4 H0854 H4310 H5046 H4405 H5397 H4310 H3318 H4480
L07 Job26_4 against any bewray answer blast any after above
L08 Job26_4 przed każdy bewray odpowiedź podmuch każdy po powyżej
L09 Job26_4 for to whom To whom hast thou uttered answer spirit to whom came through
L10 Job26_4 dla do których Do kogo Czyś wypowiedział odpowiedź duch do których przyszedł przez
L11 Job26_4 et- mi hig·Gad·ta mil·Lin; ve·nish·mat- mi ya·tze·'Ah mi·Me·ka.
L12 Job26_4 et - mi hiG Gad Ta mil lin we nisz mat - mi ja ca mim meK Ka
L13 Job26_4 ´et-mî hiGGaºdTä millîn wünišmat-mî yäc´â mimmeºKKä
L14 Job26_4 547/808 188/422 257/369 17/38 10/23 189/422 753/1060 839/1215
L15 Job26_4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
L16 Job26_4 4 To whom hast thou uttered <05046> (08689) words <04405>? and whose spirit <05397> came <03318> (08804) from thee?
L17
L01 Job26_5 Umarli H7496 drżą H2342 w H8478 podziemiu H4325 , ocean H4325 i H3605 jego H1992 mieszkańcy H7931 .
L02 Job26_5 Umarli drżą w podziemiu, ocean i jego mieszkańcy.
L03 Job26_5 הָרְפָאִ֥ים יְחוֹלָ֑לוּ מִתַּ֥חַת מַ֝֗יִם וְשֹׁכְנֵיהֶֽם׃
L04 Job26_5 הָ/רְפָאִ֥ים יְחוֹלָ֑לוּ מִ/תַּ֥חַת מַ֝֗יִם וְ/שֹׁכְנֵי/הֶֽם׃
L05 Job26_5 ha•re•fa•'<Im> je•cho•<La>•lu; mit•<Ta>•chat <Ma>•jim, we•szo•che•ne•<Hem>.
L06Job26_5 H7496 H2342 H8478 H4325 H7931
L07 Job26_5 dead bear Thahash waste abide
L08 Job26_5 martwy ponosić Thahash marnować przestrzegać
L09 Job26_5 Dead [things] are formed Under from under the waters and the inhabitants
L10 Job26_5 Martwy [Rzeczy] są formowane Pod z pod wodami i mieszkańcy
L11 Job26_5 ha·re·fa·'Im ye·cho·La·lu; mit·Ta·chat Ma·yim, ve·sho·che·nei·Hem.
L12 Job26_5 ha re fa im je Ho la lu miT Ta Hat ma jim we szoch ne hem
L13 Job26_5 härüpä´îm yüHôläºlû miTTaºHat maºyim wüšöknêhem
L14 Job26_5 1/8 15/58 319/498 336/579 53/127
L15 Job26_5 Dead [things] are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
L16 Job26_5 5 Dead <07496> things are formed <02342> (08787) from under the waters <04325>, and the inhabitants <07931> (08802) thereof.
L17
L01 Job26_6 Szeol H7585 dla H5048 Niego H1931 jest H1961 nagi H6174 , Abaddon H11 jest H369 bez H369 zasłony H3682 .
L02 Job26_6 Szeol dla Niego jest nagi, Abaddon jest bez zasłony.
L03 Job26_6 עָר֣וֹם שְׁא֣וֹל נֶגְדּ֑וֹ וְאֵ֥ין כְּ֝ס֗וּת לָֽאֲבַדּֽוֹן׃
L04 Job26_6 עָר֣וֹם שְׁא֣וֹל נֶגְדּ֑/וֹ וְ/אֵ֥ין כְּ֝ס֗וּת לָֽ/אֲבַדּֽוֹן׃
L05 Job26_6 a•<Rom> sze•'ol neg•<Do>; we•'<en> ke•<Sut>, <La>•'a•wad•<Don>.
L06Job26_6 H6174 H7585 H5048 H0369 H3682 H0011
L07 Job26_6 naked grave about else covering destruction
L08 Job26_6 nagi grób o więcej pokrycie zniszczenie
L09 Job26_6 [is] naked Hell before has hath no covering before him and destruction
L10 Job26_6 [Jest] nagi Piekło przed ma Nikt nie ma pokrycia przed nim i zniszczenia
L11 Job26_6 a·Rom she·'ol neg·Do; ve·'Ein ke·Sut, La·'a·vad·Don.
L12 Job26_6 a rom sze ol neg Do we en Ke sut la a waD Don
L13 Job26_6 `ärôm šü´ôl negDô wü´ên Küsût lä|´ábaDDôn
L14 Job26_6 8/16 19/66 79/150 341/786 5/7 1/5
L15 Job26_6 Hell [is] naked before him, and destruction hath no covering.
L16 Job26_6 6 Hell <07585> is] naked <06174> before him, and destruction <011> hath no covering <03682>.
L17
L01 Job26_7 Dach H6828 rozciąga H5186 nad H5921 pustką H8414 , ziemi H776 niczym H1097 H4100 nie H3808 umacnia H8518 ,
L02 Job26_7 Dach rozciąga nad pustką, ziemi niczym nie umacnia,
L03 Job26_7 נֹטֶ֣ה צָפ֣וֹן עַל־ תֹּ֑הוּ תֹּ֥לֶה אֶ֝֗רֶץ עַל־ בְּלִי־ מָֽה׃
L04 Job26_7 נֹטֶ֣ה צָפ֣וֹן עַל־ תֹּ֑הוּ תֹּ֥לֶה אֶ֝֗רֶץ עַל־ בְּלִי־ מָֽה׃
L05 Job26_7 no•<Te> ca•<Fon> al- <To>•hu; <To>•le '<E>•rec, al- be•li- <Ma>.
L06Job26_7 H5186 H6828 H5921 H8414 H8518 H0776 H5921 H1099 H4100
L07 Job26_7 afternoon northern above Tidal hang common above nothing how long
L08 Job26_7 popołudnie północny powyżej Tidal powiesić wspólny powyżej nic jak długo
L09 Job26_7 He stretcheth out the north over over the empty place [and] hangeth the earth over upon nothing He
L10 Job26_7 On stretcheth się na północ przez nad pustym miejscu [I] powieszono ziemia przez na niczym On
L11 Job26_7 no·Teh tza·Fon al- To·hu; To·leh 'E·retz, al- be·li- Mah.
L12 Job26_7 no te ca fon al - To hu To le e rec al - Be li - ma
L13 Job26_7 nö†è cäpôn `al-Töºhû Töºlè ´eºrec `al-Bülî-mâ
L14 Job26_7 98/211 53/153 3480/5759 7/20 20/27 1424/2502 3481/5759 1/1 436/744
L15 Job26_7 He stretcheth out the north over the empty place, [and] hangeth the earth upon nothing.
L16 Job26_7 7 He stretcheth out <05186> (08802) the north <06828> over the empty place <08414>, and hangeth <08518> (08802) the earth <0776> upon nothing <01099>.
L17
L01 Job26_8 wody H4325 chmurami H5645 krępuje H6887 , nie H3808 pękną H1234 pod H8478 nimi H1992 obłoki H6051 .
L02 Job26_8 wody chmurami krępuje, nie pękną pod nimi obłoki.
L03 Job26_8 צֹרֵֽר־ מַ֥יִם בְּעָבָ֑יו וְלֹא־ נִבְקַ֖ע עָנָ֣ן תַּחְתָּֽם׃
L04 Job26_8 צֹרֵֽר־ מַ֥יִם בְּ/עָבָ֑י/ו וְ/לֹא־ נִבְקַ֖ע עָנָ֣ן תַּחְתָּֽ/ם׃
L05 Job26_8 co•rer- <Ma>•jim be•'a•<waw>; we•lo- niw•<Ka>' 'a•<Nan> tach•<Tam>.
L06Job26_8 H6887 H4325 H5645 H3808 H1234 H6051 H8478
L07 Job26_8 adversary waste clay before burst cloud Thahash
L08 Job26_8 przeciwnik marnować glina przed wybuch chmura Thahash
L09 Job26_8 He bindeth up the waters in his thick clouds does not is not rent and the cloud under
L10 Job26_8 On bindeth górę wody w jego gęstych chmurach nie nie jest wynająć a obłok pod
L11 Job26_8 tzo·rer- Ma·yim be·'a·Vav; ve·lo- niv·Ka' 'a·Nan tach·Tam.
L12 Job26_8 co rer - ma jim Be a waw we lo - niw qa a nan TaH Tam
L13 Job26_8 cörë|r-maºyim Bü`äbäyw wülö´-nibqa` `änän TaHTäm
L14 Job26_8 24/52 337/579 10/32 2790/5164 22/51 59/87 320/498
L15 Job26_8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
L16 Job26_8 8 He bindeth up <06887> (08802) the waters <04325> in his thick clouds <05645>; and the cloud <06051> is not rent <01234> (08738) under them.
L17
L01 Job26_9 Zakrywa H270 oblicze H6440 księżyca H3678 , rozciągając H6576 nad H5921 nim H1931 chmury H6051 .
L02 Job26_9 Zakrywa oblicze księżyca rozciągając nad nim chmury.
L03 Job26_9 מְאַחֵ֥ז פְּנֵי־ כִסֵּ֑ה פַּרְשֵׁ֖ז עָלָ֣יו עֲנָנֽוֹ׃
L04 Job26_9 מְאַחֵ֥ז פְּנֵי־ כִסֵּ֑ה פַּרְשֵׁ֖ז עָלָ֣י/ו עֲנָנֽ/וֹ׃
L05 Job26_9 me•'a•<Chez> pe•ne- chis•<Se>; par•<szez> 'a•<Law> a•na•<No>.
L06Job26_9 H0270 H6440 H3678 H6576 H5921 H6051
L07 Job26_9 seize accept seat spread above cloud
L08 Job26_9 zajęcia przyjąć siedziba rozprzestrzeniać powyżej chmura
L09 Job26_9 He holdeth back the face of his throne [and] spreadeth over his cloud
L10 Job26_9 On dzierży powrotem twarz z tronu [I] spreadeth przez Jego chmura
L11 Job26_9 me·'a·Chez pe·nei- chis·Seh; par·Shez 'a·Lav a·na·No.
L12 Job26_9 me a Hez Pe ne - chis se Par szez a law a na no
L13 Job26_9 mü´aHëz Pünê-kissË Paršëz `äläyw `ánänô
L14 Job26_9 43/68 1417/2127 75/135 1/1 3482/5759 60/87
L15 Job26_9 He holdeth back the face of his throne, [and] spreadeth his cloud upon it.
L16 Job26_9 9 He holdeth back <0270> (08764) the face <06440> of his throne <03678>, and spreadeth <06576> (08768) his cloud <06051> upon it.
L17
L01 Job26_10 Wodom H4325 nakreślił H2328 granice H2706 , oddzielił H8503 światło H216 od H5973 mroku H2822 .
L02 Job26_10 Wodom nakreślił granice, oddzielił światło od mroku.
L03 Job26_10 חֹֽק־ חָ֭ג עַל־ פְּנֵי־ מָ֑יִם עַד־ תַּכְלִ֖ית א֣וֹר עִם־ חֹֽשֶׁךְ׃
L04 Job26_10 חֹֽק־ חָ֭ג עַל־ פְּנֵי־ מָ֑יִם עַד־ תַּכְלִ֖ית א֣וֹר עִם־ חֹֽשֶׁךְ׃
L05 Job26_10 chok- chag al- pe•ne- <Ma>•jim; ad- tach•<Lit> or im- <Cho>•szech.
L06Job26_10 H2706 H2328 H5921 H6440 H4325 H5704 H8503 H0216 H5973 H2822
L07 Job26_10 appointed compass above accept waste against end bright accompanying dark
L08 Job26_10 wyznaczony kompas powyżej przyjąć marnować przed koniec jasny towarzyszący ciemny
L09 Job26_10 with bounds He hath compassed on the surface of the waters At come to an end until the day with and night
L10 Job26_10 z granicami On hath otoczyli na powierzchnia wód W dobiegła końca do dnia z i noc
L11 Job26_10 chok- chag al- pe·nei- Ma·yim; ad- tach·Lit or im- Cho·shech.
L12 Job26_10 Hoq - Hag al - Pe ne - ma jim ad - Tach lit or im - Ho szech
L13 Job26_10 Hö|q-Häg `al-Pünê-mäºyim `ad-Taklît ´ôr `im-Höºšek
L14 Job26_10 73/125 1/1 3483/5759 1418/2127 338/579 902/1259 3/5 32/122 863/1043 32/80
L15 Job26_10 He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
L16 Job26_10 10 He hath compassed <02328> (08804) the waters <06440> <04325> with bounds <02706>, until the day <0216> and night <02822> come to an end <08503>.
L17
L01 Job26_11 Słupy H5982 niebieskie H8064 się H1961 chwieją H7322 , drżące H8539 przed H4480 Jego H1931 groźbą H1606 .
L02 Job26_11 Słupy niebieskie się chwieją, drżące przed Jego groźbą.
L03 Job26_11 עַמּוּדֵ֣י שָׁמַ֣יִם יְרוֹפָ֑פוּ וְ֝יִתְמְה֗וּ מִגַּעֲרָתֽוֹ׃
L04 Job26_11 עַמּוּדֵ֣י שָׁמַ֣יִם יְרוֹפָ֑פוּ וְ֝/יִתְמְה֗וּ מִ/גַּעֲרָתֽ/וֹ׃
L05 Job26_11 'am•mu•<De> sza•<Ma>•jim je•ro•<Fa>•fu; we•jit•me•<Hu>, mig•ga•'a•ra•<To>.
L06Job26_11 H5982 H8064 H7322 H8539 H1606
L07 Job26_11 apiece air tremble be amazed rebuke
L08 Job26_11 za sztukę powietrze drżeć Zdziwisz nagana
L09 Job26_11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof
L10 Job26_11 Filary z nieba drżeć i są zdumieni na jego napomnienia
L11 Job26_11 'am·mu·Dei sha·Ma·yim ye·ro·Fa·fu; ve·yit·me·Hu, mig·ga·'a·ra·To.
L12 Job26_11 am mu de sza ma jim je ro fa fu we jit me hu miG Ga a ra to
L13 Job26_11 `ammûdê šämaºyim yürôpäºpû wüyitmühû miGGa`árätô
L14 Job26_11 95/110 218/421 1/1 2/9 2/15
L15 Job26_11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
L16 Job26_11 11 The pillars <05982> of heaven <08064> tremble <07322> (08787) and are astonished <08539> (08799) at his reproof <01606>.
L17
L01 Job26_12 Potęgą H3581 wzburzył H7280 pramorze H3220 , roztrzaskał H4272 Rahaba H7294 swą H8394 mocą H8394 ,
L02 Job26_12 Potęgą wzburzył pramorze, roztrzaskał Rahaba swą mocą,
L03 Job26_12 בְּ֭כֹחוֹ רָגַ֣ע הַיָּ֑ם [וּבִתוּבְנָתֹו כ] (וּ֝בִתְבוּנָתֹ֗ו ק) מָ֣חַץ רָֽהַב׃
L04 Job26_12 בְּ֭/כֹח/וֹ רָגַ֣ע הַ/יָּ֑ם ו/ב/תובנת/ו וּ֝/בִ/תְבוּנָת֗/וֹ מָ֣חַץ רָֽהַב׃
L05 Job26_12 be•cho•cho ra•<Ga>' hai•<jam>; [u•wi•tu•we•na•tow ch] (u•wit•wu•na•<To>, k) <Ma>•chac <Ra>•haw.
L06Job26_12 H3581 H7280 H3220 H4272 H7293
L07 Job26_12 ability break sea fruit dip proud
L08 Job26_12 zdolność złamać morze owoc zanurzyć dumny
L09 Job26_12 with his power He divideth the sea fruit he smiteth through the proud
L10 Job26_12 z jego mocy On divideth morze owoc on smiteth przez dumni
L11 Job26_12 be·cho·cho ra·Ga' hai·Yam; [u·vi·tu·ve·na·tov ch] (u·vit·vu·na·To, k) Ma·chatz Ra·hav.
L12 Job26_12 Be cho Ho ra ga haj jam (u wi tuw na to) [u wit wu na to] ma Hac ra haw
L13 Job26_12 BüköHô räga` hayyäm (ûbitûbnätô) [ûbitbûnätô] mäºHac räºhab
L14 Job26_12 59/124 3/12 192/396 1/1 8/14 2/3
L15 Job26_12 He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
L16 Job26_12 12 He divideth <07280> (08804) the sea <03220> with his power <03581>, and by his understanding <08394> (08675) <08394> he smiteth <04272> (08804) through the proud <07293>.
L17
L01 Job26_13 wichurą H7307 oczyszcza H8235 strop H8064 nieba H8064 i H3027 Węża Zbiega H1281 H5175 niszczy H2490 swą H3027 ręką H3027 .
L02 Job26_13 wichurą oczyszcza strop nieba i Węża Zbiega niszczy swą ręką.
L03 Job26_13 בְּ֭רוּחוֹ שָׁמַ֣יִם שִׁפְרָ֑ה חֹֽלֲלָ֥ה יָ֝ד֗וֹ נָחָ֥שׁ בָּרִֽיחַ׃
L04 Job26_13 בְּ֭/רוּח/וֹ שָׁמַ֣יִם שִׁפְרָ֑ה חֹֽלֲלָ֥ה יָ֝ד֗/וֹ נָחָ֥שׁ בָּרִֽיחַ׃
L05 Job26_13 be•ru•cho sza•<Ma>•jim szif•<Ra>; cho•la•<La> ja•<Do>, na•<Chasz> ba•<Ri>•ach.
L06Job26_13 H7307 H8064 H8235 H2490 H3027 H5175 H1281
L07 Job26_13 air air garnish begin able serpent crooked
L08 Job26_13 powietrze powietrze dekorować rozpocząć w stanie wąż krzywy
L09 Job26_13 By his spirit the heavens he hath garnished has pierced his hand serpent the crooked
L10 Job26_13 Przez swego ducha niebiosa on hath przyozdobionym przebiło Jego ręka wąż krzywy
L11 Job26_13 be·ru·cho sha·Ma·yim shif·Rah; cho·la·Lah ya·Do, na·Chash ba·Ri·ach.
L12 Job26_13 Be ru Ho sza ma jim szif ra Ho la la ja do na Hasz Ba ri aH
L13 Job26_13 BürûHô šämaºyim šiprâ Hö|lálâ yädô näHäš BärîªH
L14 Job26_13 125/377 219/421 1/1 80/142 1055/1608 16/31 1/3
L15 Job26_13 By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
L16 Job26_13 13 By his spirit <07307> he hath garnished <08235> (08765) the heavens <08064>; his hand <03027> hath formed <02342> (08790) the crooked <01281> serpent <05175>.
L17
L01 Job26_14 Oto H2005H1992 ślady H7098 dróg H1870 Jego H1931 ; jak H4100 mało H8102 o Nim H1931 się słyszy H8085 ! Któż H4310 zdoła H995 pojąć H995 grom H7482 Jego H1931 mocy H1369 ?
L02 Job26_14 Oto są ślady dróg Jego; jak mało o Nim się słyszy! Któż zdoła pojąć grom Jego mocy?
L03 Job26_14 הֶן־ אֵ֤לֶּה ׀ קְצ֬וֹת [דַּרְכֹּו כ] (דְּרָכָ֗יו ק) וּמַה־ שֵּׁ֣מֶץ דָּ֭בָר נִשְׁמַע־ בּ֑וֹ וְרַ֥עַם [גְּבוּרָתֹו כ] (גְּ֝בוּרֹותָ֗יו ק) מִ֣י יִתְבּוֹנָֽן׃ ס
L04 Job26_14 הֶן־ אֵ֤לֶּה ׀ קְצ֬וֹת דרכ/ו דְּרָכָ֗י/ו וּ/מַה־ שֵּׁ֣מֶץ דָּ֭בָר נִשְׁמַע־ בּ֑/וֹ וְ/רַ֥עַם גבורת/ו גְּ֝בוּרוֹתָ֗י/ו מִ֣י יִתְבּוֹנָֽן׃ ס
L05 Job26_14 hen- '<El>•le ke•<cot> [dar•kow ch] (de•ra•<Chaw>, k) u•mah- <sze>•mec <Da>•wor nisz•ma'- bo; we•<Ra>•'am [ge•wu•ra•tow ch] (ge•wu•ro•<Taw>, k) mi jit•bo•<Nan>. sa•<Mek>
L06Job26_14 H2005 H0428 H7098 H4100 H8102 H1697 H8085 H0000 H7482 H4310 H0995
L07 Job26_14 behold another coast along how long a little act attentively thunder force any attend
L08 Job26_14 ujrzeć inny wybrzeże wzdłuż jak długo trochę działać uważnie grzmot wymusić każdy uczęszczać
L09 Job26_14 Behold these Lo these [are] parts along and how but how little a portion is heard of him? but the thunder force who who can understand
L10 Job26_14 Ujrzeć te Lo te [są] części wzdłuż i jak ale jak mało część słychać z nim? ale grzmot wymusić kto którzy potrafią zrozumieć
L11 Job26_14 hen- 'El·leh ke·Tzot [dar·kov ch] (de·ra·Chav, k) u·mah- She·metz Da·vor nish·ma'- bo; ve·Ra·'am [ge·vu·ra·tov ch] (ge·vu·ro·Tav, k) mi yit·bo·Nan. sa·Mek
L12 Job26_14 hen - el le qe cot (Dar Ko) [De ra chaw] u ma - szsze mec Da war nisz ma - Bo we ra am (Ge wu ra to) [Ge wu ro taw] mi jit Bo nan s
L13 Job26_14 hen-´ëºllè qücôt (DarKô) [Düräkäyw] ûmà-ššëºmec Däbär nišma`-Bô würaº`am (Gübûrätô) [Gübûrôtäyw] yitBônän s
L14 Job26_14 120/317 555/745 26/34 3/6 437/744 2/2 888/1428 604/1154 4353/6522 1/6 1/1 190/422 44/168
L15 Job26_14 Lo, these [are] parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
L16 Job26_14 14 Lo, these are parts <07098> of his ways <01870>: but how little <08102> a portion <01697> is heard <08085> (08738) of him? but the thunder <07482> of his power <01369> who can understand <0995> (08709)?