| L01 |
Job40_1 |
Zwrócił się H6030 Pan H3068 do Hioba H347 i rzekł: |
| L02 |
Job40_1 |
Zwrócił się Pan do Hioba i rzekł: |
| L03 |
Job40_1 |
וַיַּ֖עַן |
יְהוָ֥ה |
אֶת־ |
אִיּ֗וֹב |
וַיֹּאמַֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_1 |
וַ/יַּ֖עַן |
יְהוָ֥ה |
אֶת־ |
אִיּ֗וֹב |
וַ/יֹּאמַֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_1 |
wai•<ja>•'an |
<jah>•we |
et- |
i•<jow>, |
wai•jo•<Mar>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_1 | H6030  | H3068  | H0853  | H0347  | H0559  | | | | | | | | |
| L07 |
Job40_1 |
testify |
Jehovah |
|
Job |
answer |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_1 |
świadczyć |
Jahwe |
|
Praca |
odpowiedź |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_1 |
answered |
Moreover the LORD |
|
Job |
and said |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_1 |
odpowiedział: |
Ponadto Pan |
|
Praca |
i powiedział: |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_1 |
vai·Ya·'an |
Yah·weh |
et- |
i·Yov, |
vai·yo·Mar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_1 |
waj ja an |
jhwh(a do naj) |
et - ij jow |
waj jo mar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_1 |
wayyaº`an |
yhwh(´ädönäy) |
´et-´iyyôb |
wayyö´mar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_1 |
208/329 |
3718/6220 |
8653/11047 |
41/58 |
3729/5298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_1 |
Moreover the LORD answered Job, and said, |
| L16 |
Job40_1 |
1 Moreover the LORD <03068> answered <06030> (08799) Job <0347>, and said
<0559> (08799), |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_2 |
Niech przeciwnik H7378 Wszechmocnego H7706 odpowie H6030 . Niech zabrzmi głos H3198 krytyka Boga H433 ! |
| L02 |
Job40_2 |
Niech przeciwnik Wszechmocnego odpowie. Niech zabrzmi głos krytyka Boga! |
| L03 |
Job40_2 |
הֲ֭רֹב |
עִם־ |
שַׁדַּ֣י |
יִסּ֑וֹר |
מוֹכִ֖יחַ |
אֱל֣וֹהַּ |
יַעֲנֶֽנָּה׃ |
פ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_2 |
הֲ֭/רֹב |
עִם־ |
שַׁדַּ֣י |
יִסּ֑וֹר |
מוֹכִ֖יחַ |
אֱל֣וֹהַּ |
יַעֲנֶֽ/נָּה׃ |
פ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_2 |
ha•ro |
im- |
szad•<Dai> |
jis•<Sor>; |
mo•<Chi>•ach |
e•<Lo>•a |
ja•'a•<Nen>•na. |
<Pe> |
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_2 | H7378  | H5973  | H7706  | H3250  | H3198  | H0433  | H6030  | | | | | | |
| L07 |
Job40_2 |
adversary |
accompanying |
Almighty |
instruct |
appoint |
God |
testify |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_2 |
przeciwnik |
towarzyszący |
Wszechmocny |
instruować |
powołać |
Bóg |
świadczyć |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_2 |
Shall he that contendeth |
with |
with the Almighty |
instruct |
[him]? he that reproveth |
God |
let him answer |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_2 |
On, że contendeth |
z |
z Wszechmogącego |
instruować |
[Mu]? kto reproveth |
Bóg |
niech odpowie |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_2 |
ha·ro |
im- |
shad·Dai |
yis·Sor; |
mo·Chi·ach |
e·Lo·ah |
ya·'a·Nen·nah. |
Peh |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_2 |
ha row |
im - szaD Daj |
jis sor |
mo chi aH |
e lo a |
ja a nen na |
P |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_2 |
háröb |
`im-šaDDay |
yissôr |
môkîªH |
´élôªh |
ya`áneºnnâ |
P |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_2 |
32/64 |
878/1043 |
42/48 |
1/1 |
29/59 |
45/59 |
209/329 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_2 |
Shall he that contendeth with the Almighty instruct [him]? he that reproveth God, let him
answer it. |
| L16 |
Job40_2 |
2 Shall he that contendeth <07378> (08800) with the Almighty <07706> instruct
<03250> him? he that reproveth <03198> (08688) God <0433>, let him answer <06030>
(08799) it. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_3 |
A Hiob H347 odpowiedział H6030 Panu H3068 : |
| L02 |
Job40_3 |
A Hiob odpowiedział Panu: |
| L03 |
Job40_3 |
וַיַּ֖עַן |
אִיּ֥וֹב |
אֶת־ |
יְהוָ֗ה |
וַיֹּאמַֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_3 |
וַ/יַּ֖עַן |
אִיּ֥וֹב |
אֶת־ |
יְהוָ֗ה |
וַ/יֹּאמַֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_3 |
wai•<ja>•'an |
i•<jow> |
et- |
<jah>•we |
wai•jo•<Mar>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_3 | H6030  | H0347  | H0853  | H3068  | H0559  | | | | | | | | |
| L07 |
Job40_3 |
testify |
Job |
|
Jehovah |
answer |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_3 |
świadczyć |
Praca |
|
Jahwe |
odpowiedź |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_3 |
answered |
Then Job |
|
the LORD |
and said |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_3 |
odpowiedział: |
Hiob |
|
Pan |
i powiedział: |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_3 |
vai·Ya·'an |
i·Yov |
et- |
Yah·weh |
vai·yo·Mar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_3 |
waj ja an |
ij jow |
et - jhwh(a do naj) |
waj jo mar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_3 |
wayyaº`an |
´iyyôb |
´et-yhwh(´ädönäy) |
wayyö´mar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_3 |
210/329 |
42/58 |
8654/11047 |
3719/6220 |
3730/5298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_3 |
Then Job answered the LORD, and said, |
| L16 |
Job40_3 |
3 Then Job <0347> answered <06030> (08799) the LORD <03068>, and said
<0559> (08799), |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_4 |
Jam mały H7043 , cóż H4100 Ci odpowiem H7725 ? - Rękę H3027 przyłożę H7760 do ust H6310 . |
| L02 |
Job40_4 |
Jam mały, cóż Ci odpowiem? - Rękę przyłożę do ust. |
| L03 |
Job40_4 |
הֵ֣ן |
קַ֭לֹּתִי |
מָ֣ה |
אֲשִׁיבֶ֑ךָּ |
יָ֝דִ֗י |
שַׂ֣מְתִּי |
לְמוֹ־ |
פִֽי׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_4 |
הֵ֣ן |
קַ֭לֹּתִי |
מָ֣ה |
אֲשִׁיבֶ֑/ךָּ |
יָ֝דִ֗/י |
שַׂ֣מְתִּי |
לְמוֹ־ |
פִֽ/י׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_4 |
hen |
<Kal>•lo•ti |
ma |
'a•szi•<we>•ka; |
ja•<Di>, |
<Sam>•ti |
le•mow- |
<Fi>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_4 | H2005  | H7043  | H4100  | H7725  | H3027  | H7760  | H3926  | H6310  | | | | | |
| L07 |
Job40_4 |
behold |
abate |
how long |
break |
able |
appoint |
at |
according |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_4 |
ujrzeć |
osłabnąć |
jak długo |
złamać |
w stanie |
powołać |
w |
zgodnie |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_4 |
Behold |
Behold I am vile |
what |
what shall I answer |
mine hand |
thee? I will lay |
upon |
my mouth |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_4 |
Ujrzeć |
Oto jestem podła |
co |
co mam odpowiedzieć |
ręka moja |
ci? Położę |
na |
moje usta |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_4 |
hen |
Kal·lo·ti |
mah |
'a·shi·Ve·ka; |
ya·Di, |
Sam·ti |
le·mov- |
Fi. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_4 |
hen |
qal lo ti |
ma |
a szi weK Ka |
ja di |
sam Ti |
le mo - fi |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_4 |
hën |
qallötî |
mâ |
´ášîbeºKKä |
yädî |
SaºmTî |
lümô-pî |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_4 |
134/317 |
53/82 |
455/744 |
606/1041 |
1070/1608 |
355/581 |
6/6 |
261/497 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_4 |
Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth. |
| L16 |
Job40_4 |
4 Behold, I am vile <07043> (08804); what shall I answer <07725> (08686) thee? I
will lay <07760> (08804) mine hand <03027> upon <03926> my mouth <06310>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_5 |
Raz H259 przemówiłem H1696 , nie H3808 więcej odpowiem H6030 , drugi raz H8147 niczego nie dodam H3254 . |
| L02 |
Job40_5 |
Raz przemówiłem, nie więcej, drugi raz niczego nie dodam. |
| L03 |
Job40_5 |
אַחַ֣ת |
דִּ֭בַּרְתִּי |
וְלֹ֣א |
אֶֽעֱנֶ֑ה |
וּ֝שְׁתַּ֗יִם |
וְלֹ֣א |
אוֹסִֽיף׃ |
פ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_5 |
אַחַ֣ת |
דִּ֭בַּרְתִּי |
וְ/לֹ֣א |
אֶֽעֱנֶ֑ה |
וּ֝/שְׁתַּ֗יִם |
וְ/לֹ֣א |
אוֹסִֽיף׃ |
פ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_5 |
'a•<Chat> |
<Dib>•bar•ti |
we•<Lo> |
'e•'e•<Ne>; |
u•sze•<Ta>•jim, |
we•<Lo> |
o•<Sif>. |
<Pe> |
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_5 | H0259  | H1696  | H3808  | H6030  | H8147  | H3808  | H3254  | | | | | | |
| L07 |
Job40_5 |
a |
answer |
before |
testify |
both |
before |
add |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_5 |
|
odpowiedź |
przed |
świadczyć |
zarówno |
przed |
dodać |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_5 |
Once |
have I spoken |
nothing |
but I will not answer |
yea twice |
nothing |
but I will proceed no further |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_5 |
Raz |
ja mowie |
nic |
ale nie będę odpowiadać |
tak dwa razy |
nic |
ale będę jechać dalej |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_5 |
'a·Chat |
Dib·bar·ti |
ve·Lo |
'e·'e·Neh; |
u·she·Ta·yim, |
ve·Lo |
o·Sif. |
Peh |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_5 |
a Hat |
DiB Bar Ti |
we lo |
e e ne |
usz Ta jim |
we lo |
o sif |
P |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_5 |
´aHat |
DiBBarTî |
wülö´ |
´e|`énè |
ûšTaºyim |
wülö´ |
´ôsîp |
P |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_5 |
735/961 |
772/1142 |
2904/5164 |
211/329 |
664/768 |
2905/5164 |
140/210 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_5 |
Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further. |
| L16 |
Job40_5 |
5 Once <0259> have I spoken <01696> (08765); but I will not answer <06030>
(08799): yea, twice <08147>; but I will proceed no further <03254> (08686). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_6 |
I z H4480 wichru H5591 odpowiedział H6030 Pan H3068 Hiobowi H347 : |
| L02 |
Job40_6 |
I z wichru odpowiedział Pan Hiobowi: |
| L03 |
Job40_6 |
וַיַּֽעַן־ |
יְהוָ֣ה |
אֶת־ |
אִ֭יּוֹב |
[מִן |
כ] |
[סְעָרָה |
כ] |
(מִ֥ן |
ק) |
(סְעָרָ֗ה |
ק) |
וַיֹּאמַֽר׃ |
| L04 |
Job40_6 |
וַ/יַּֽעַן־ |
יְהוָ֣ה |
אֶת־ |
אִ֭יּוֹב |
מן |
|
סערה |
|
מִ֥ן ׀ |
|
סְעָרָ֗ה |
|
וַ/יֹּאמַֽר׃ |
| L05 |
Job40_6 |
wai•ja•'an- |
<jah>•we |
et- |
'<I>•jow |
[min |
ch] |
[se•'a•ra |
ch] |
(<Min> |
k) |
(se•'a•<Ra>, |
k) |
wai•jo•<Mar>. |
| L06 | Job40_6 | H6030  | H3068  | H0000  | H0347  | | | | | | | | | H0559  |
| L07 |
Job40_6 |
testify |
Jehovah |
|
Job |
|
|
|
|
above |
|
storm |
|
answer |
| L08 |
Job40_6 |
świadczyć |
Jahwe |
|
Praca |
|
|
|
|
powyżej |
|
burza |
|
odpowiedź |
| L09 |
Job40_6 |
Then answered |
the LORD |
|
unto Job |
|
|
|
|
at |
|
storm |
|
and said |
| L10 |
Job40_6 |
Następnie odpowiedział |
Pan |
|
do Hioba |
|
|
|
|
w |
|
burza |
|
i powiedział: |
| L11 |
Job40_6 |
vai·ya·'an- |
Yah·weh |
et- |
'I·yov |
[min |
ch] |
[se·'a·rah |
ch] |
(Min |
k) |
(se·'a·Rah, |
k) |
vai·yo·Mar. |
| L12 |
Job40_6 |
waj ja an - jhwh(a do naj) |
et - ij jow |
(min) |
[min] |
(se a ra) |
[se a ra] |
waj jo mar |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_6 |
wayya|`an-yhwh(´ädönäy) |
´et-´iyyôb |
(min) |
[mìn] |
(sü`ärâ) |
[sü`ärâ] |
wayyö´mar |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_6 |
212/329 |
3720/6220 |
4400/6522 |
43/58 |
|
|
|
|
2/6 |
|
2/2 |
|
3731/5298 |
| L15 |
Job40_6 |
Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said, |
| L16 |
Job40_6 |
6 Then answered <06030> (08799) the LORD <03068> unto Job <0347> out of
the whirlwind <05591>, and said <0559> (08799), |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_7 |
Przepasz H247 no biodra H2504 jak mocarz H1397 ! Będę cię pytał H7592 - pouczysz H3045 Mnie. |
| L02 |
Job40_7 |
Przepasz no biodra jak mocarz! Będę cię pytał - pouczysz Mnie. |
| L03 |
Job40_7 |
אֱזָר־ |
נָ֣א |
כְגֶ֣בֶר |
חֲלָצֶ֑יךָ |
אֶ֝שְׁאָלְךָ֗ |
וְהוֹדִיעֵֽנִי׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_7 |
אֱזָר־ |
נָ֣א |
כְ/גֶ֣בֶר |
חֲלָצֶ֑י/ךָ |
אֶ֝שְׁאָלְ/ךָ֗ |
וְ/הוֹדִיעֵֽ/נִי׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_7 |
e•zor- |
na |
che•<Ge>•wer |
cha•la•<ce>•cha; |
'esz•'al•cha, |
we•ho•di•'<E>•ni. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_7 | H0247  | H4994  | H1397  | H2504  | H7592  | H3045  | | | | | | | |
| L07 |
Job40_7 |
bind about |
I beseech thee |
every one |
loins |
ask counsel |
acknowledge |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_7 |
wiążą się |
Błagam Cię |
każdy jeden |
lędźwie |
poprosić radę |
przyznać |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_7 |
Gird up |
Now |
now like a man |
thy loins |
I will demand |
of thee and declare |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_7 |
Przepasz |
Teraz |
teraz jak człowiek |
biodra |
Będę domagać się |
z tobą i deklarują |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_7 |
e·zor- |
na |
che·Ge·ver |
cha·la·Tzei·cha; |
'esh·'al·cha, |
ve·ho·di·'E·ni. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_7 |
e zor - na |
che ge wer |
Ha la ce cha |
e szol cha |
we ho di e ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_7 |
´ézor-nä´ |
kügeºber |
Háläcʺkä |
´eš´olkä |
wühôdî`ëºnî |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_7 |
6/16 |
304/402 |
29/65 |
5/9 |
131/170 |
469/934 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_7 |
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me. |
| L16 |
Job40_7 |
7 Gird up <0247> (08798) thy loins <02504> now like a man <01397>: I will
demand <07592> (08799) of thee, and declare <03045> (08685) thou unto me. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_8 |
Naprawdę H637 chcesz złamać H6565 me prawa H4941 ? Wykażesz Mi zło H7561 , by siebie usprawiedliwić H6663 ? |
| L02 |
Job40_8 |
Naprawdę chcesz złamać me prawa? Wykażesz Mi zło? Jesteś czysty? |
| L03 |
Job40_8 |
הַ֭אַף |
תָּפֵ֣ר |
מִשְׁפָּטִ֑י |
תַּ֝רְשִׁיעֵ֗נִי |
לְמַ֣עַן |
תִּצְדָּֽק׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_8 |
הַ֭/אַף |
תָּפֵ֣ר |
מִשְׁפָּטִ֑/י |
תַּ֝רְשִׁיעֵ֗/נִי |
לְמַ֣עַן |
תִּצְדָּֽק׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_8 |
<Ha>•'af |
ta•<Fer> |
misz•pa•<Ti>; |
tar•szi•'<E>•ni, |
le•<Ma>•'an |
tic•<Dak>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_8 | H0637  | H6565  | H4941  | H7561  | H4616  | H6663  | | | | | | | |
| L07 |
Job40_8 |
yet |
defeat |
adversary |
condemn |
because of |
cleanse |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_8 |
jeszcze |
pokonać |
przeciwnik |
potępiać |
z powodu |
oczyścić |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_8 |
really |
Wilt thou also disannul |
adversary |
condemn |
because of |
me that thou mayest be righteous |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_8 |
naprawdę |
Dasz również disannul |
przeciwnik |
potępiać |
z powodu |
mi abyś był sprawiedliwy |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_8 |
Ha·'af |
ta·Fer |
mish·pa·Ti; |
tar·shi·'E·ni, |
le·Ma·'an |
titz·Dak. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_8 |
ha af |
Ta fer |
misz Pa ti |
Tar szi e ni |
le ma an |
Tic Daq |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_8 |
ha´ap |
Täpër |
mišPä†î |
Taršî`ëºnî |
lümaº`an |
TicDäq |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_8 |
63/134 |
25/50 |
181/419 |
22/34 |
133/272 |
24/41 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_8 |
Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be
righteous? |
| L16 |
Job40_8 |
8 Wilt thou also disannul <06565> (08686) my judgment <04941>? wilt thou condemn
<07561> (08686) me, that thou mayest be righteous <06663> (08799)? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_9 |
Czy ramię H2220 masz mocne jak Bóg H410 ? Czy głos H6963 twój rozbrzmiewa H7481 jak Jego H3644 ? |
| L02 |
Job40_9 |
Czy ramię masz mocne jak Bóg? Czy głos twój rozbrzmiewa jak Jego? |
| L03 |
Job40_9 |
וְאִם־ |
זְר֖וֹעַ |
כָּאֵ֥ל ׀ |
לָ֑ךְ |
וּ֝בְק֗וֹל |
כָּמֹ֥הוּ |
תַרְעֵֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_9 |
וְ/אִם־ |
זְר֖וֹעַ |
כָּ/אֵ֥ל ׀ |
לָ֑/ךְ |
וּ֝/בְ/ק֗וֹל |
כָּמֹ֥/הוּ |
תַרְעֵֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_9 |
we•'im- |
ze•<Ro>•a' |
ka•'<El> |
<Lach>; |
u•we•<Kol>, |
ka•<Mo>•hu |
tar•'<Em>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_9 | H0518  | H2220  | H0410  | H0000  | H6963  | H3644  | H7481  | | | | | | |
| L07 |
Job40_9 |
lo |
arm |
God |
|
aloud |
according to |
make to fret |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_9 |
lo |
ramię |
Bóg |
|
głośno |
zgodnie z |
się do progu |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_9 |
Or |
Hast thou an arm |
God |
|
with a voice |
like |
thunder |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_9 |
Lub |
Czyś rękę |
Bóg |
|
z głosem |
jak |
grzmot |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_9 |
ve·'im- |
ze·Ro·a' |
ka·'El |
Lach; |
u·ve·Kol, |
ka·Mo·hu |
tar·'Em. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_9 |
we im - ze ro a |
Ka el |
lach |
u we qol |
Ka mo hu |
ta rem |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_9 |
wü´im-zürôª` |
Kä´ël |
läk |
ûbüqôl |
Kämöºhû |
tar`ëm |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_9 |
736/1068 |
30/91 |
121/248 |
4401/6522 |
244/507 |
73/140 |
8/13 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_9 |
Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him? |
| L16 |
Job40_9 |
9 Hast thou an arm <02220> like God <0410>? or canst thou thunder <07481>
(08686) with a voice <06963> like him? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_10 |
Przywdziej H3847 potęgę H1347 , wyniosłość H1363 , przystrój się pięknem H1935 i siłą H1926 ! |
| L02 |
Job40_10 |
Przywdziej potęgę, wyniosłość, przystrój się pięknem i siłą! |
| L03 |
Job40_10 |
עֲדֵ֥ה |
נָ֣א |
גָֽא֣וֹן |
וָגֹ֑בַהּ |
וְה֖וֹד |
וְהָדָ֣ר |
תִּלְבָּֽשׁ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_10 |
עֲדֵ֥ה |
נָ֣א |
גָֽא֣וֹן |
וָ/גֹ֑בַהּ |
וְ/ה֖וֹד |
וְ/הָדָ֣ר |
תִּלְבָּֽשׁ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_10 |
'a•<De> |
na |
ga•'on |
wa•<Goa>; |
we•<Hod> |
we•ha•<Dar> |
til•<Basz>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_10 | H5710  | H4994  | H1347  | H1363  | H1935  | H1926  | H3847  | | | | | | |
| L07 |
Job40_10 |
adorn |
I beseech thee |
arrogancy |
excellency |
beauty |
beauty |
apparel |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_10 |
ozdobić |
Błagam Cię |
arrogancy |
ekscelencja |
piękno |
piękno |
strój |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_10 |
Deck |
with |
thyself now [with] majesty |
and excellency |
thyself with glory |
and beauty |
and array |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_10 |
Pokład |
z |
czyń sobie teraz [z] majestatu |
i ekscelencja |
siebie samego w chwale |
i urody |
i tablica |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_10 |
'a·Deh |
na |
ga·'on |
va·Goah; |
ve·Hod |
ve·ha·Dar |
til·Bash. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_10 |
a de |
na |
ga on |
wa go wa |
we hod |
we ha dar |
Til Basz |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_10 |
`ádË |
nä´ |
gä|´ôn |
wägöºbah |
wühôd |
wühädär |
TilBäš |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_10 |
2/10 |
305/402 |
6/49 |
6/17 |
7/24 |
4/30 |
60/109 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_10 |
Deck thyself now [with] majesty and excellency; and array thyself with glory and
beauty. |
| L16 |
Job40_10 |
10 Deck <05710> (08798) thyself now with] majesty <01347> and excellency
<01363>; and array <03847> (08799) thyself with glory <01935> and beauty
<01926>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_11 |
Wylewaj H6327 pyszny H5678 twój gniew H639 , spojrzyj H7200 na każdego H3605 dumnego H1343 i poniż H8213 ich: |
| L02 |
Job40_11 |
Wylewaj pyszny twój gniew, spojrzyj na dumnych i poniż ich: |
| L03 |
Job40_11 |
הָ֭פֵץ |
עֶבְר֣וֹת |
אַפֶּ֑ךָ |
וּרְאֵ֥ה |
כָל־ |
גֵּ֝אֶ֗ה |
וְהַשְׁפִּילֵֽהוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_11 |
הָ֭פֵץ |
עֶבְר֣וֹת |
אַפֶּ֑/ךָ |
וּ/רְאֵ֥ה |
כָל־ |
גֵּ֝אֶ֗ה |
וְ/הַשְׁפִּילֵֽ/הוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_11 |
<Ha>•fec |
ew•<Rot> |
'ap•<Pe>•cha; |
u•re•'<e> |
chol |
ge•'<e>, |
we•hasz•pi•<Le>•hu. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_11 | H6327  | H5678  | H0639  | H7200  | H3605  | H1343  | H8213  | | | | | | |
| L07 |
Job40_11 |
break into pieces |
anger |
anger |
advise self |
all manner |
proud |
abase |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_11 |
złamać na kawałki |
złość |
złość |
doradzać siebie |
wszelkiego rodzaju |
dumny |
poniżać |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_11 |
Cast abroad |
the rage |
of thy wrath |
and behold |
everyone |
every one [that is] proud |
and abase |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_11 |
Rzucać za granicą |
wściekłość |
gniewu twego |
i oto |
wszyscy |
każdy jeden [czyli] dumny |
i poniżać |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_11 |
Ha·fetz |
ev·Rot |
'ap·Pe·cha; |
u·re·'Eh |
chol |
ge·'Eh, |
ve·hash·pi·Le·hu. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_11 |
ha fec |
ew rot |
aP Pe cha |
u re e |
chol - Ge e |
we hasz Pi le hu |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_11 |
häpëc |
`ebrôt |
´aPPeºkä |
ûrü´Ë |
kol-Gë´è |
wühašPîlëºhû |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_11 |
24/66 |
3/34 |
122/276 |
804/1296 |
3558/5415 |
1/8 |
4/29 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_11 |
Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one [that is] proud, and abase him. |
| L16 |
Job40_11 |
11 Cast abroad <06327> (08685) the rage <05678> of thy wrath <0639>: and
behold <07200> (08798) every one that is proud <01343>, and abase <08213> (08685) him. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_12 |
Popatrz H7200 , upokórz H3665 pyszałka H1343 , zniwecz H1915 na miejscu grzesznika H7563 ! |
| L02 |
Job40_12 |
Popatrz, upokórz pyszałka, zniwecz na miejscu grzesznika! |
| L03 |
Job40_12 |
רְאֵ֣ה |
כָל־ |
גֵּ֭אֶה |
הַכְנִיעֵ֑הוּ |
וַהֲדֹ֖ךְ |
רְשָׁעִ֣ים |
תַּחְתָּֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_12 |
רְאֵ֣ה |
כָל־ |
גֵּ֭אֶה |
הַכְנִיעֵ֑/הוּ |
וַ/הֲדֹ֖ךְ |
רְשָׁעִ֣ים |
תַּחְתָּֽ/ם׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_12 |
re•'<e> |
chol |
<Ge>•'e |
hach•ni•'<E>•hu; |
wa•ha•<Doch> |
re•sza•'<Im> |
tach•<Tam>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_12 | H7200  | H3605  | H1343  | H3665  | H1915  | H7563  | H8478  | | | | | | |
| L07 |
Job40_12 |
advise self |
all manner |
proud |
bring down |
tread down |
condemned |
Thahash |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_12 |
doradzać siebie |
wszelkiego rodzaju |
dumny |
obniżyć |
tratować |
skazany |
Thahash |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_12 |
Look |
everyone |
on every one [that is] proud |
[and] bring him low |
and tread down |
the wicked |
where |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_12 |
Patrz |
wszyscy |
na każdy jeden [czyli] dumny |
[I] przyniesie mu niski |
i kroczyć w dół |
niegodziwy |
gdzie |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_12 |
re·'Eh |
chol |
Ge·'eh |
hach·ni·'E·hu; |
va·ha·Doch |
re·sha·'Im |
tach·Tam. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_12 |
re e |
chol - Ge e |
hach ni e hu |
wa ha doch |
re sza im |
TaH Tam |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_12 |
rü´Ë |
kol-Gë´è |
haknî`ëºhû |
wahádök |
rüšä`îm |
TaHTäm |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_12 |
805/1296 |
3559/5415 |
2/8 |
32/36 |
1/1 |
42/261 |
333/498 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_12 |
Look on every one [that is] proud, [and] bring him low; and tread down the wicked in their
place. |
| L16 |
Job40_12 |
12 Look <07200> (08798) on every one that is proud <01343>, and bring him low
<03665> (08685); and tread down <01915> (08798) the wicked <07563> in their place. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_13 |
Zakop H2934 ich razem H3162 w piasku H6083 , w ukryciu H5643 zachowaj ich twarze H2934 ! |
| L02 |
Job40_13 |
Zakop ich razem w piasku, w ukryciu zachowaj ich twarze! |
| L03 |
Job40_13 |
טָמְנֵ֣ם |
בֶּעָפָ֣ר |
יָ֑חַד |
פְּ֝נֵיהֶ֗ם |
חֲבֹ֣שׁ |
בַּטָּמֽוּן׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_13 |
טָמְנֵ֣/ם |
בֶּ/עָפָ֣ר |
יָ֑חַד |
פְּ֝נֵי/הֶ֗ם |
חֲבֹ֣שׁ |
בַּ/טָּמֽוּן׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_13 |
ta•me•<Nem> |
be•'a•<Far> |
<ja>•chad; |
pe•ne•<Hem>, |
cha•<wosz> |
bat•ta•<Mun>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_13 | H2934  | H6083  | H3162  | H6440  | H2280  | H2934  | | | | | | | |
| L07 |
Job40_13 |
hide |
ashes |
alike |
accept |
bind |
hide |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_13 |
schować |
Popioły |
podobnie |
przyjąć |
związania |
schować |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_13 |
Hide |
them in the dust |
together |
their faces |
[and] bind |
in secret |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_13 |
Schować |
je w prochu |
razem |
ich twarze |
[I] wiążą |
w tajemnicy |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_13 |
ta·me·Nem |
be·'a·Far |
Ya·chad; |
pe·nei·Hem, |
cha·Vosh |
bat·ta·Mun. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_13 |
tom nem |
Be a far |
ja Had |
Pe ne hem |
Ha wosz |
Bat ta mun |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_13 |
†omnëm |
Be`äpär |
yäºHad |
Pünêhem |
Háböš |
Ba††ämûn |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_13 |
13/31 |
63/110 |
54/140 |
1434/2127 |
19/33 |
14/31 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_13 |
Hide them in the dust together; [and] bind their faces in secret. |
| L16 |
Job40_13 |
13 Hide <02934> (08798) them in the dust <06083> together <03162>; and
bind <02280> (08798) their faces <06440> in secret <02934> (08803). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_14 |
Nawet Ja H589 cię za to pochwalę H3034 , że H3588 twa prawica H3225 przemogła H3467 . |
| L02 |
Job40_14 |
Nawet cię za to pochwalę, że twa prawica przemogła. |
| L03 |
Job40_14 |
וְגַם־ |
אֲנִ֥י |
אוֹדֶ֑ךָּ |
כִּֽי־ |
תוֹשִׁ֖עַ |
לְךָ֣ |
יְמִינֶֽךָ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_14 |
וְ/גַם־ |
אֲנִ֥י |
אוֹדֶ֑/ךָּ |
כִּֽי־ |
תוֹשִׁ֖עַ |
לְ/ךָ֣ |
יְמִינֶֽ/ךָ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_14 |
we•gam- |
'a•<Ni> |
o•<De>•ka; |
ki- |
to•<szi>•a' |
le•<Cha> |
je•mi•<Ne>•cha. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_14 | H1571  | H0589  | H3034  | H3588  | H3467  | H0000  | H3225  | | | | | | |
| L07 |
Job40_14 |
again |
I |
cast |
inasmuch |
avenging |
|
left-handed |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_14 |
ponownie |
Ja |
rzucać |
ponieważ |
mszcząc |
|
lewą ręką |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_14 |
will also |
I |
Then will I also confess |
can |
can save |
|
unto thee that thine own right hand |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_14 |
będzie również |
Ja |
Wtedy też wyznać |
może |
można zapisać |
|
tobie, że twoje własne prawa ręka |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_14 |
ve·gam- |
'a·Ni |
o·De·ka; |
ki- |
to·Shi·a' |
le·Cha |
ye·mi·Ne·cha. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_14 |
we gam - a ni |
o deK Ka |
Ki - to szi a |
le cha |
je mi ne cha |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_14 |
wügam-´ánî |
´ôdeºKKä |
Kî|-tôšìª` |
lükä |
yümîneºkä |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_14 |
471/768 |
377/874 |
35/114 |
2526/4478 |
80/206 |
4402/6522 |
64/138 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_14 |
Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee. |
| L16 |
Job40_14 |
14 Then will I also confess <03034> (08686) unto thee that thine own right hand
<03225> can save <03467> (08686) thee. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_15 |
Oto H2009 hipopotama H930 – jak wół H1241 on trawą H2682 się żywi H398 . |
| L02 |
Job40_15 |
Oto hipopotama - <jak ciebie go stworzyłem> - jak wół on trawą się żywi. |
| L03 |
Job40_15 |
הִנֵּה־ |
נָ֣א |
בְ֭הֵמוֹת |
אֲשֶׁר־ |
עָשִׂ֣יתִי |
עִמָּ֑ךְ |
חָ֝צִ֗יר |
כַּבָּקָ֥ר |
יֹאכֵֽל׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job40_15 |
הִנֵּה־ |
נָ֣א |
בְ֭הֵמוֹת |
אֲשֶׁר־ |
עָשִׂ֣יתִי |
עִמָּ֑/ךְ |
חָ֝צִ֗יר |
כַּ/בָּקָ֥ר |
יֹאכֵֽל׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job40_15 |
hin•ne |
na |
<we>•he•mot |
a•<szer>- |
'a•<Si>•ti |
'im•<Mach>; |
cha•<cir>, |
kab•ba•<Kar> |
jo•<Chel>. |
|
|
|
|
| L06 | Job40_15 | H2009  | H4994  | H0930  | H0834  | H6213  | H5973  | H2682  | H1241  | H0398  | | | | |
| L07 |
Job40_15 |
behold |
I beseech thee |
Behemoth |
after |
accomplish |
accompanying |
grass |
bull |
burn up |
|
|
|
|
| L08 |
Job40_15 |
ujrzeć |
Błagam Cię |
Potwór |
po |
zrealizować |
towarzyszący |
trawa |
byk |
spalić |
|
|
|
|
| L09 |
Job40_15 |
Behold |
now |
Behold now behemoth |
which |
which I made |
well |
grass |
as an ox |
with thee he eateth |
|
|
|
|
| L10 |
Job40_15 |
Ujrzeć |
teraz |
Oto teraz behemoth |
który |
co zrobiłem |
dobrze |
trawa |
jak wół |
z tobą, że spożywa |
|
|
|
|
| L11 |
Job40_15 |
hin·neh- |
na |
Ve·he·mot |
a·Sher- |
'a·Si·ti |
'im·Mach; |
cha·Tzir, |
kab·ba·Kar |
yo·Chel. |
|
|
|
|
| L12 |
Job40_15 |
hin ne - na |
we he mot |
a szer - a si ti |
im mach |
Ha cir |
KaB Ba qar |
jo chel |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_15 |
hinnË-nä´ |
bühëmôt |
´ášer-`äSîºtî |
`immäk |
Häcîr |
KaBBäqär |
yö´kël |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_15 |
532/840 |
306/402 |
1/1 |
4116/5499 |
1858/2617 |
879/1043 |
5/21 |
160/183 |
519/806 |
|
|
|
|
| L15 |
Job40_15 |
Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox. |
| L16 |
Job40_15 |
15 Behold now behemoth <0930>, which I made <06213> (08804) with thee; he eateth
<0398> (08799) grass <02682> as an ox <01241>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_16 |
Siłę H3581 swoją ma w biodrach H4975 , a moc H202 swą ma w mięśniach H8306 brzucha H990 . |
| L02 |
Job40_16 |
Siłę swoją ma w biodrach, a moc swą ma w mięśniach brzucha. |
| L03 |
Job40_16 |
הִנֵּה־ |
נָ֣א |
כֹח֣וֹ |
בְמָתְנָ֑יו |
וְ֝אֹנ֗וֹ |
בִּשְׁרִירֵ֥י |
בִטְנֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_16 |
הִנֵּה־ |
נָ֣א |
כֹח֣/וֹ |
בְ/מָתְנָ֑י/ו |
וְ֝/אֹנ֗/וֹ |
בִּ/שְׁרִירֵ֥י |
בִטְנֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_16 |
hin•ne |
na |
cho•<Cho> |
we•ma•te•<Naw>; |
we•'o•<No>, |
bisz•ri•<Re> |
wit•<No>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_16 | H2009  | H4994  | H3581  | H4975  | H0202  | H8306  | H0990  | | | | | | |
| L07 |
Job40_16 |
behold |
I beseech thee |
ability |
slender |
force |
navel |
belly |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_16 |
ujrzeć |
Błagam Cię |
zdolność |
smukły |
wymusić |
pępek |
brzuch |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_16 |
Behold |
now |
Lo now his strength |
[is] in his loins |
and his force |
[is] in the navel |
of his belly |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_16 |
Ujrzeć |
teraz |
Lo teraz swoją siłę |
[Jest] w biodrach |
i jego siła |
[Jest] w pępku |
z brzucha |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_16 |
hin·neh- |
na |
cho·Cho |
ve·ma·te·Nav; |
ve·'o·No, |
bish·ri·Rei |
vit·No. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_16 |
hin ne - na |
cho Ho |
we mot naw |
we o no |
Bisz ri re |
wit no |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_16 |
hinnË-nä´ |
köHô |
bümotnäyw |
wü´önô |
Bišrîrê |
bi†nô |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_16 |
533/840 |
307/402 |
69/124 |
17/47 |
6/12 |
1/1 |
35/72 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_16 |
Lo now, his strength [is] in his loins, and his force [is] in the navel of his belly. |
| L16 |
Job40_16 |
16 Lo now, his strength <03581> is in his loins <04975>, and his force
<0202> is in the navel <08306> of his belly <0990>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_17 |
Ogonem H2180 zawija H2654 jak H3644 cedrem H730 , ścięgna H1517 bioder H6344 ma silnie związane H8276 , |
| L02 |
Job40_17 |
Ogonem zawija jak cedrem, ścięgna bioder ma silnie związane, |
| L03 |
Job40_17 |
יַחְפֹּ֣ץ |
זְנָב֣וֹ |
כְמוֹ־ |
אָ֑רֶז |
גִּידֵ֖י |
[פַחֲדֹו |
כ] |
(פַחֲדָ֣יו |
ק) |
יְשֹׂרָֽגוּ׃ |
|
|
|
| L04 |
Job40_17 |
יַחְפֹּ֣ץ |
זְנָב֣/וֹ |
כְמוֹ־ |
אָ֑רֶז |
גִּידֵ֖י |
פחד/ו |
|
פַחֲדָ֣י/ו |
|
יְשֹׂרָֽגוּ׃ |
|
|
|
| L05 |
Job40_17 |
jach•<Poc> |
ze•na•<wo> |
che•mow- |
'<A>•rez; |
gi•<De> |
[fa•cha•dow |
ch] |
(fa•cha•<Daw> |
k) |
je•so•<Ra>•gu. |
|
|
|
| L06 | Job40_17 | H2654  | H2180  | H3644  | H0730  | H1517  | | | | | H8276  | | | |
| L07 |
Job40_17 |
desire |
tail |
according to |
cedar |
sinew |
|
|
stone |
|
wrap together |
|
|
|
| L08 |
Job40_17 |
pragnienie |
ogon |
zgodnie z |
cedr |
ścięgno |
|
|
kamień |
|
owinąć razem |
|
|
|
| L09 |
Job40_17 |
He moveth |
his tail |
like |
like a cedar |
the sinews |
|
|
stone |
|
are wrapped together |
|
|
|
| L10 |
Job40_17 |
On poruszają |
jego ogon |
jak |
jak cedr |
przez ścięgna |
|
|
kamień |
|
pakowane są razem |
|
|
|
| L11 |
Job40_17 |
yach·Potz |
ze·na·Vo |
che·mov- |
'A·rez; |
gi·Dei |
[fa·cha·dov |
ch] |
(fa·cha·Dav |
k) |
ye·so·Ra·gu. |
|
|
|
| L12 |
Job40_17 |
jaH Poc |
ze na wo |
che mo - a rez |
Gi de |
(fa Ha do) |
[fa Ha daw] |
je so ra gu |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_17 |
yaHPöc |
zünäbô |
kümô-´äºrez |
Gîdê |
(paHádô) |
[paHádäyw] |
yüSöräºgû |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_17 |
29/75 |
7/11 |
74/140 |
42/70 |
4/7 |
|
|
1/1 |
|
1/2 |
|
|
|
| L15 |
Job40_17 |
He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together. |
| L16 |
Job40_17 |
17 He moveth <02654> (08799) his tail <02180> like a cedar <0730>: the
sinews <01517> of his stones <06344> are wrapped together <08276> (08792). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_18 |
jego kości H6106 jak rury miedziane H5154 , jego nogi H1634 jak sztaby żelazne H1270 H4300 . |
| L02 |
Job40_18 |
jego kości jak rury miedziane, jego nogi jak sztaby żelazne. |
| L03 |
Job40_18 |
עֲ֭צָמָיו |
אֲפִיקֵ֣י |
נְחוּשָׁ֑ה |
גְּ֝רָמָ֗יו |
כִּמְטִ֥יל |
בַּרְזֶֽל׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_18 |
עֲ֭צָמָי/ו |
אֲפִיקֵ֣י |
נְחוּשָׁ֑ה |
גְּ֝רָמָ֗י/ו |
כִּ/מְטִ֥יל |
בַּרְזֶֽל׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_18 |
'<A>•ca•maw |
'a•fi•<Ke> |
ne•chu•<sza>; |
ge•ra•<Maw>, |
kim•<Til> |
bar•<Zel>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_18 | H6106  | H0650  | H5154  | H1634  | H4300  | H1270  | | | | | | | |
| L07 |
Job40_18 |
body |
brook |
brass |
bone |
bar |
iron |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_18 |
ciało |
potok |
mosiądz |
kość |
bar |
żelazo |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_18 |
His bones |
[are as] strong |
pieces of brass |
his bones |
[are] like bars |
of iron |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_18 |
Jego kości |
[Są jako] silny |
sztuk z mosiądzu |
Jego kości |
[Są] jak barów |
z żelaza |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_18 |
'A·tza·mav |
'a·fi·Kei |
ne·chu·Shah; |
ge·ra·Mav, |
kim·Til |
bar·Zel. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_18 |
a ca maw |
a fi qe |
ne Hu sza |
Ge ra maw |
Kim til |
Bar zel |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_18 |
`ácämäyw |
´ápîqê |
nüHûšâ |
Gürämäyw |
Kim†îl |
Barzel |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_18 |
65/126 |
4/19 |
5/10 |
3/5 |
1/1 |
45/76 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_18 |
His bones [are as] strong pieces of brass; his bones [are] like bars of iron. |
| L16 |
Job40_18 |
18 His bones <06106> are as strong <0650> pieces of brass <05154>; his
bones <01634> are like bars <04300> of iron <01270>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_19 |
Wyborne H7225 to dzieło H1870 Boże H410 , Stwórca H6213 dał mu twardy miecz H2719 . |
| L02 |
Job40_19 |
Wyborne to dzieło Boże, Stwórca dał mu twardy miecz. |
| L03 |
Job40_19 |
ה֭וּא |
רֵאשִׁ֣ית |
דַּרְכֵי־ |
אֵ֑ל |
הָ֝עֹשׂוֹ |
יַגֵּ֥שׁ |
חַרְבּֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_19 |
ה֭וּא |
רֵאשִׁ֣ית |
דַּרְכֵי־ |
אֵ֑ל |
הָ֝/עֹשׂ/וֹ |
יַגֵּ֥שׁ |
חַרְבּֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_19 |
hu |
re•<szit> |
dar•che- |
'<El>; |
ha•'o•so |
jag•<Gesz> |
char•<Bo>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_19 | H1931  | H7225  | H1870  | H0410  | H6213  | H5066  | H2719  | | | | | | |
| L07 |
Job40_19 |
he |
beginning |
along |
God |
accomplish |
approach |
dagger |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_19 |
on |
początek |
wzdłuż |
Bóg |
zrealizować |
podejście |
sztylet |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_19 |
He |
He [is] the chief |
of the ways |
of God |
he that made |
to approach |
his sword |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_19 |
On |
On [jest] szef |
ze sposobów |
Boga |
kto się |
zbliżać się |
jego miecz |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_19 |
hu |
re·Shit |
dar·chei- |
'El; |
ha·'o·so |
yag·Gesh |
char·Bo. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_19 |
hu |
re szit |
Dar che - el |
ha o so |
jaG Gesz |
Har Bo |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_19 |
hû´ |
rë´šît |
Darkê-´ël |
hä`öSô |
yaGGëš |
HarBô |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_19 |
1314/1867 |
25/51 |
316/700 |
122/248 |
1859/2617 |
96/125 |
172/412 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_19 |
He [is] the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach [unto
him]. |
| L16 |
Job40_19 |
19 He is the chief <07225> of the ways <01870> of God: <0410>: he that
made <06213> (08802) him can make <05066> <00> his sword <02719> to approach
<05066> (08686) unto him. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_20 |
Żywność H944 przynoszą H5375 mu góry H2022 : zwierzyna H2416 , co tam H8033 się bawi H7832 . |
| L02 |
Job40_20 |
Żywność przynoszą mu góry: zwierzyna, co tam się bawi. |
| L03 |
Job40_20 |
כִּֽי־ |
ב֭וּל |
הָרִ֣ים |
יִשְׂאוּ־ |
ל֑וֹ |
וְֽכָל־ |
חַיַּ֥ת |
הַ֝שָּׂדֶ֗ה |
יְשַֽׂחֲקוּ־ |
שָֽׁם׃ |
|
|
|
| L04 |
Job40_20 |
כִּֽי־ |
ב֭וּל |
הָרִ֣ים |
יִשְׂאוּ־ |
ל֑/וֹ |
וְֽ/כָל־ |
חַיַּ֥ת |
הַ֝/שָּׂדֶ֗ה |
יְשַֽׂחֲקוּ־ |
שָֽׁם׃ |
|
|
|
| L05 |
Job40_20 |
ki- |
wul |
ha•<Rim> |
jis•'u- |
lo; |
we•chol |
chai•<jat> |
has•sa•<De>, |
je•sa•cha•ku- |
<szam>. |
|
|
|
| L06 | Job40_20 | H3588  | H0944  | H2022  | H5375  | H0000  | H3605  | H2416  | H7704  | H7832  | H8033  | | | |
| L07 |
Job40_20 |
inasmuch |
food |
hill |
accept |
|
all manner |
age |
country |
deride |
in it |
|
|
|
| L08 |
Job40_20 |
ponieważ |
żywność |
wzgórze |
przyjąć |
|
wszelkiego rodzaju |
wiek |
kraj |
drwić |
w tym |
|
|
|
| L09 |
Job40_20 |
for |
food |
Surely the mountains |
bring him forth |
|
and all |
where all the beasts |
of the field |
play |
there |
|
|
|
| L10 |
Job40_20 |
dla |
żywność |
Z pewnością góry |
przyprowadzić go dalej |
|
i wszystko |
gdzie wszystkie zwierzęta |
na polu |
grać |
tam |
|
|
|
| L11 |
Job40_20 |
ki- |
vul |
ha·Rim |
yis·'u- |
lo; |
ve·chol |
chai·Yat |
has·sa·Deh, |
ye·sa·cha·ku- |
Sham. |
|
|
|
| L12 |
Job40_20 |
Ki - wul |
ha rim |
ji su - lo |
we chol - Haj jat |
has sa de |
je sa Ha qu - szam |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_20 |
Kî|-bûl |
härîm |
yiS´û-lô |
wü|kol-Hayyat |
haSSädè |
yüSa|Háqû-šäm |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_20 |
2527/4478 |
1/2 |
312/546 |
378/650 |
4403/6522 |
3560/5415 |
270/499 |
227/332 |
16/36 |
585/832 |
|
|
|
| L15 |
Job40_20 |
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. |
| L16 |
Job40_20 |
20 Surely the mountains <02022> bring him forth <05375> (08799) food
<0944>, where all the beasts <02416> of the field <07704> play <07832> (08762). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_21 |
On leży H7901 pod H8478 krzewem lotosu H6628 , w ukryciu H5643 trzcin H7070 i trzęsawisk H1207 . |
| L02 |
Job40_21 |
On leży pod krzewem lotosu, w ukryciu trzcin i trzęsawisk. |
| L03 |
Job40_21 |
תַּֽחַת־ |
צֶאֱלִ֥ים |
יִשְׁכָּ֑ב |
בְּסֵ֖תֶר |
קָנֶ֣ה |
וּבִצָּֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_21 |
תַּֽחַת־ |
צֶאֱלִ֥ים |
יִשְׁכָּ֑ב |
בְּ/סֵ֖תֶר |
קָנֶ֣ה |
וּ/בִצָּֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_21 |
ta•chat- |
ce•'e•<Lim> |
jisz•<Kaw>; |
be•<Se>•ter |
ka•<Ne> |
u•wic•<ca>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_21 | H8478  | H6628  | H7901  | H5643  | H7070  | H1207  | | | | | | | |
| L07 |
Job40_21 |
Thahash |
shady tree |
cast down |
backbiting |
balance |
swamp |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_21 |
Thahash |
Shady drzewo |
zrzucony |
backbiting |
równoważyć |
bagno |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_21 |
Under |
under the shady trees |
He lieth |
in the covert |
of the reed |
and fens |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_21 |
Pod |
, w cieniu drzew |
On Lieth |
w tajnych |
z trzciny |
i mokradła |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_21 |
ta·chat- |
tze·'e·Lim |
yish·Kav; |
be·Se·ter |
ka·Neh |
u·vitz·Tzah. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_21 |
Ta Hat - ce e lim |
jisz Kaw |
Be se ter |
qa ne |
u wic ca |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_21 |
Ta|Hat-ce´élîm |
yišKäb |
Büsëºter |
qänè |
ûbiccâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_21 |
334/498 |
1/2 |
166/207 |
14/36 |
31/62 |
2/2 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_21 |
He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens. |
| L16 |
Job40_21 |
21 He lieth <07901> (08799) under the shady trees <06628>, in the covert
<05643> of the reed <07070>, and fens <01207>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_22 |
Lotos H6628 dostarcza mu cienia H6738 , otoczeniem są wierzby H6155 potoku H5158 . |
| L02 |
Job40_22 |
Lotos dostarcza mu cienia, otoczeniem są wierzby potoku. |
| L03 |
Job40_22 |
יְסֻכֻּ֣הוּ |
צֶאֱלִ֣ים |
צִֽלֲל֑וֹ |
יְ֝סֻבּ֗וּהוּ |
עַרְבֵי־ |
נָֽחַל׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_22 |
יְסֻכֻּ֣/הוּ |
צֶאֱלִ֣ים |
צִֽלֲל֑/וֹ |
יְ֝סֻבּ֗וּ/הוּ |
עַרְבֵי־ |
נָֽחַל׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_22 |
je•suk•<Ku>•hu |
ce•'e•<Lim> |
ci•la•<Lo>; |
je•sub•<Bu>•hu, |
ar•we- |
<Na>•chal. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_22 | H5526  | H6628  | H6752  | H5437  | H6155  | H5158  | | | | | | | |
| L07 |
Job40_22 |
cover |
shady tree |
shadow |
bring |
willow |
brook |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_22 |
pokryć |
Shady drzewo |
cień |
przynieść |
wierzba |
potok |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_22 |
cover |
The shady trees |
him [with] their shadow |
compass him about |
the willows |
of the brook |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_22 |
pokryć |
Zacienionym drzewa |
go [z] ich cień |
kompas go o |
wierzby |
z potoku |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_22 |
ye·suk·Ku·hu |
tze·'e·Lim |
tzi·la·Lo; |
ye·sub·Bu·hu, |
ar·vei- |
Na·chal. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_22 |
je suK Ku hu |
ce e lim |
ci la lo |
je suB Bu hu |
ar we - na Hal |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_22 |
yüsuKKuºhû |
ce´élîm |
cì|lálô |
yüsuBBûºhû |
`arbê-näºHal |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_22 |
13/24 |
2/2 |
1/4 |
96/156 |
2/5 |
100/141 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_22 |
The shady trees cover him [with] their shadow; the willows of the brook compass him
about. |
| L16 |
Job40_22 |
22 The shady trees <06628> cover <05526> (08799) him with their shadow
<06752>; the willows <06155> of the brook <05158> compass him about <05437>
(08799). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_23 |
Gdy rzeka H5104 wezbrana H6237 , niespieszny H3808 H2648 , spokojny H982 , choć H3588 prąd sięga paszczy H413 H6310 . |
| L02 |
Job40_23 |
Gdy rzeka wezbrana, niespieszny, spokojny, choć prąd sięga paszczy. |
| L03 |
Job40_23 |
הֵ֤ן |
יַעֲשֹׁ֣ק |
נָ֭הָר |
לֹ֣א |
יַחְפּ֑וֹז |
יִבְטַ֓ח ׀ |
כִּֽי־ |
יָגִ֖יחַ |
יַרְדֵּ֣ן |
אֶל־ |
פִּֽיהוּ׃ |
|
|
| L04 |
Job40_23 |
הֵ֤ן |
יַעֲשֹׁ֣ק |
נָ֭הָר |
לֹ֣א |
יַחְפּ֑וֹז |
יִבְטַ֓ח ׀ |
כִּֽי־ |
יָגִ֖יחַ |
יַרְדֵּ֣ן |
אֶל־ |
פִּֽי/הוּ׃ |
|
|
| L05 |
Job40_23 |
hen |
ja•'a•<szok> |
<Na>•hor |
lo |
jach•<Poz>; |
jiw•<Tach> |
ki- |
ja•<Gi>•ach |
jar•<Den> |
el- |
<Pi>•hu. |
|
|
| L06 | Job40_23 | H2005  | H6231  | H5104  | H3808  | H2648  | H0982  | H3588  | H1518  | H3383  | H0413  | H6310  | | |
| L07 |
Job40_23 |
behold |
get deceitfully |
flood |
before |
haste |
be bold confident |
inasmuch |
break forth |
Jordan |
about |
according |
|
|
| L08 |
Job40_23 |
ujrzeć |
się podstępnie |
powódź |
przed |
pośpiech |
być śmiały pewni |
ponieważ |
wybuchać |
Jordania |
o |
zgodnie |
|
|
| L09 |
Job40_23 |
If |
Behold he drinketh up |
a river |
is not |
[and] hasteth |
not he trusteth |
though |
that he can draw up |
Jordan |
to his |
into his mouth |
|
|
| L10 |
Job40_23 |
Jeśli |
Oto on pije się |
rzeka |
nie jest |
[I] hasteth |
on nie ufa |
chociaż |
że może on sporządzić |
Jordania |
do jego |
w usta |
|
|
| L11 |
Job40_23 |
hen |
ya·'a·Shok |
Na·hor |
lo |
yach·Poz; |
yiv·Tach |
ki- |
ya·Gi·ach |
yar·Den |
el- |
Pi·hu. |
|
|
| L12 |
Job40_23 |
hen |
ja a szoq |
na har |
lo |
jaH Poz |
jiw taH |
Ki - ja gi aH |
jar Den |
el - Pi hu |
|
|
|
|
| L13 |
Job40_23 |
hën |
ya`ášöq |
nähär |
lö´ |
yaHPôz |
yib†aH |
Kî|-yägîªH |
yarDën |
´el-Pîºhû |
|
|
|
|
| L14 |
Job40_23 |
135/317 |
11/35 |
53/119 |
2906/5164 |
4/8 |
21/120 |
2528/4478 |
3/6 |
172/181 |
3830/5500 |
262/497 |
|
|
| L15 |
Job40_23 |
Behold, he drinketh up a river, [and] hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan
into his mouth. |
| L16 |
Job40_23 |
23 Behold, he drinketh up <06231> (08799) a river, <05104>, and hasteth
<02648> (08799) not: he trusteth <0982> (08799) that he can draw up <01518> (08799) Jordan
<03383> into his mouth <06310>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job40_24 |
Czy można go złapać H3947 za oczy H5869 , przez nozdrza H639 przesunąć pętlicę H4170 ? |
| L02 |
Job40_24 |
Czy można go złapać za oczy, przez nozdrza przesunąć pętlicę? |
| L03 |
Job40_24 |
בְּעֵינָ֥יו |
יִקָּחֶ֑נּוּ |
בְּ֝מֽוֹקְשִׁ֗ים |
יִנְקָב־ |
אָֽף׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job40_24 |
בְּ/עֵינָ֥י/ו |
יִקָּחֶ֑/נּוּ |
בְּ֝/מֽוֹקְשִׁ֗ים |
יִנְקָב־ |
אָֽף׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job40_24 |
be•'e•<Naw> |
jik•ka•<Chen>•nu; |
be•mok•<szim>, |
jin•kow- |
'<Af>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job40_24 | H5869  | H3947  | H4170  | H5344  | H0639  | | | | | | | | |
| L07 |
Job40_24 |
affliction |
accept |
be ensnared |
appoint |
anger |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job40_24 |
nieszczęście |
przyjąć |
być usidlony |
powołać |
złość |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job40_24 |
it with his eyes |
He taketh |
snares |
pierceth through |
[his] nose |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job40_24 |
to z jego oczu |
On wziął |
sidła |
pierceth przez |
[Jego] nos |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job40_24 |
be·'ei·Nav |
yik·ka·Chen·nu; |
be·mok·Shim, |
yin·kov- |
'Af. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job40_24 |
Be e naw |
jiq qa Hen nu |
Be moq szim |
jin qow - af |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job40_24 |
Bü`ênäyw |
yiqqäHeºnnû |
Bümô|qšîm |
yinqob-´äp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job40_24 |
530/878 |
749/964 |
11/27 |
17/25 |
123/276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job40_24 |
He taketh it with his eyes: [his] nose pierceth through snares. |
| L16 |
Job40_24 |
24 He taketh <03947> (08799) it with his eyes <05869>: his nose <0639>
pierceth through <05344> (08799) snares <04170>. |