| L01 |
2Krn31_1 |
Kiedy H3615 to H2063 wszystko H3605 się H3615 zakończyło H3615 , wszyscy H3605 Izraelici H3478 , którzy H834 tam H8033 byli H1961 , udali H3318 się H3318 do H5892 miast H5892 Judy H3063 , zniszczyli H7665 wtedy H227 stele H4676 , połamali H1438 aszery H842 , znieśli H5422 całkowicie H5704 wyżyny H1116 i H4196 ołtarze H4196 w H3605 całej H3605 ziemi H776 Judy H3063 i H1144 Beniamina H1144 , H669 Efraima H669 i H4519 Manassesa H4519 . Potem H7725 powrócili H7725 wszyscy H3605 Izraelici H3478 do H5892 swych H376 miast H5892 , każdy H376 do H272 swej H272 posiadłości H272 . |
| L02 |
2Krn31_1 |
Kiedy to wszystko się zakończyło, wszyscy Izraelici, którzy tam byli, udali się do miast
Judy, zniszczyli wtedy stele, połamali aszery, znieśli całkowicie wyżyny i ołtarze w całej ziemi Judy i
Beniamina, Efraima i Manassesa. Potem powrócili wszyscy Izraelici do swych miast, każdy do swej
posiadłości. |
| L03 |
2Krn31_1 |
וּכְכַלּ֣וֹת |
כָּל־ |
זֹ֗את |
יָצְא֨וּ |
כָּל־ |
יִשְׂרָאֵ֥ל |
הַֽנִּמְצְאִים֮ |
לְעָרֵ֣י |
יְהוּדָה֒ |
וַיְשַׁבְּר֣וּ |
הַמַּצֵּב֣וֹת |
וַיְגַדְּע֣וּ |
הָאֲשֵׁרִ֡ים |
וַיְנַתְּצ֣וּ |
אֶת־ |
הַ֠בָּמוֹת |
וְאֶת־ |
הַֽמִּזְבְּחֹ֞ת |
מִכָּל־ |
יְהוּדָ֧ה |
וּבִנְיָמִ֛ן |
וּבְאֶפְרַ֥יִם |
וּמְנַשֶּׁ֖ה |
עַד־ |
לְכַלֵּ֑ה |
וַיָּשׁ֜וּבוּ |
כָּל־ |
בְּנֵ֧י |
יִשְׂרָאֵ֛ל |
אִ֥ישׁ |
לַאֲחֻזָּת֖וֹ |
לְעָרֵיהֶֽם׃ |
ס |
| L04 |
2Krn31_1 |
וּ/כְ/כַלּ֣וֹת |
כָּל־ |
זֹ֗את |
יָצְא֨וּ |
כָּל־ |
יִשְׂרָאֵ֥ל |
הַֽ/נִּמְצְאִים֮ |
לְ/עָרֵ֣י |
יְהוּדָה֒ |
וַ/יְשַׁבְּר֣וּ |
הַ/מַּצֵּב֣וֹת |
וַ/יְגַדְּע֣וּ |
הָ/אֲשֵׁרִ֡ים |
וַ/יְנַתְּצ֣וּ |
אֶת־ |
הַ֠/בָּמוֹת |
וְ/אֶת־ |
הַֽ/מִּזְבְּחֹ֞ת |
מִ/כָּל־ |
יְהוּדָ֧ה |
וּ/בִנְיָמִ֛ן |
וּ/בְ/אֶפְרַ֥יִם |
וּ/מְנַשֶּׁ֖ה |
עַד־ |
לְ/כַלֵּ֑ה |
וַ/יָּשׁ֜וּבוּ |
כָּל־ |
בְּנֵ֧י |
יִשְׂרָאֵ֛ל |
אִ֥ישׁ |
לַ/אֲחֻזָּת֖/וֹ |
לְ/עָרֵי/הֶֽם׃ |
ס |
| L05 |
2Krn31_1 |
u•che•chal•<Lot> |
kol- |
<Zot>, |
ja•ce•'<U> |
kol- |
jis•ra•'<El> |
han•nim•ce•'<Im> |
le•'a•<Re> |
je•hu•<Da> |
waj•szab•be•<Ru> |
ham•mac•ce•<wot> |
waj•gad•de•'<U> |
ha•'a•sze•<Rim> |
waj•nat•te•<cu> |
et- |
<Hab>•ba•mot |
we•'<Et> |
ham•miz•be•<Chot> |
mik•kol |
je•hu•<Da> |
u•win•ja•<Min> |
u•we•'ef•<Ra>•jim |
u•me•nasz•<sze> |
ad- |
le•chal•<Le>; |
wai•ja•<szu>•wu |
kol- |
be•<Ne> |
jis•ra•'<El> |
'isz |
la•'a•chuz•za•<To> |
le•'a•re•<Hem>. |
sa•<Mek> |
| L06 | 2Krn31_1 | H3615  | H3605  | H2063  | H3318  | H3605  | H3478  | H4672  | H5892  | H3063  | H7665  | H4676  | H1438  | H0842  | H5422  | H0853  | H1116  | H0853  | H4196  | H3605  | H3063  | H1144  | H0669  | H4519  | H5704  | H3615  | H7725  | H3605  | H1121  | H3478  | H0376  | H0272  | H5892  | |
| L07 |
2Krn31_1 |
accomplish |
all manner |
likewise |
after |
all manner |
Israel |
be able |
Ai |
Judah |
break down |
garrison |
cut asunder |
grove |
beat down |
|
height |
|
altar |
all manner |
Judah |
Benjamin |
Ephraim |
Manasseh |
against |
accomplish |
break |
all manner |
afflicted |
Israel |
great |
possession |
Ai |
|
| L08 |
2Krn31_1 |
zrealizować |
wszelkiego rodzaju |
podobnie |
po |
wszelkiego rodzaju |
Izrael |
móc |
Ai |
Juda |
przełamać |
garnizon |
pocięte na kawałki |
gaj |
ubić |
|
wysokość |
|
ołtarz |
wszelkiego rodzaju |
Juda |
Beniaminek |
Efraim |
Manasses |
przed |
zrealizować |
złamać |
wszelkiego rodzaju |
dotknięty |
Izrael |
wielki |
posiadanie |
Ai |
|
| L09 |
2Krn31_1 |
Now when all this was finished |
all |
likewise |
went out |
all |
all Israel |
that were present |
to the cities |
of Judah |
in pieces |
the images |
and cut down |
the groves |
and threw down |
|
the high places |
|
and the altars |
all |
out of all Judah |
and Benjamin |
in Ephraim |
also and Manasseh |
until |
until they had utterly destroyed |
returned |
all |
them all Then all the children |
of Israel |
every man |
to his possession |
into their own cities |
|
| L10 |
2Krn31_1 |
Teraz, gdy to wszystko zostało wykończone |
wszystko |
podobnie |
wyszedł |
wszystko |
cały Izrael |
że byli obecni |
do miast |
Judy |
w kawałkach |
obrazy |
i obniżyć |
gaje |
i rzucił |
|
wyżyny |
|
oraz ołtarze |
wszystko |
z całej Judei |
i Benjamin |
w Ephraim |
także i Manassesa |
do |
dopóki nie doszczętnie zniszczony |
zwrócony |
wszystko |
je wszystkie Wtedy wszystkie dzieci |
Izraela |
każdy |
do jego posiadaniu |
w swoich miastach |
|
| L11 |
2Krn31_1 |
u·che·chal·Lot |
kol- |
Zot, |
ya·tze·'U |
kol- |
Yis·ra·'El |
han·nim·tze·'Im |
le·'a·Rei |
ye·hu·Dah |
vay·shab·be·Ru |
ham·matz·tze·Vot |
vay·gad·de·'U |
ha·'a·she·Rim |
vay·nat·te·Tzu |
et- |
Hab·ba·mot |
ve·'Et |
ham·miz·be·Chot |
mik·kol |
ye·hu·Dah |
u·vin·ya·Min |
u·ve·'ef·Ra·yim |
u·me·nash·Sheh |
ad- |
le·chal·Leh; |
vai·ya·Shu·vu |
kol- |
be·Nei |
Yis·ra·'El |
'ish |
la·'a·chuz·za·To |
le·'a·rei·Hem. |
sa·Mek |
| L12 |
2Krn31_1 |
u che chal lot |
Kol - zot |
ja cu |
Kol - jis ra el |
han nim ce im |
le a re |
je hu da |
wa je szaB Be ru |
ham mac ce wot |
wa je gaD De u |
ha a sze rim |
wa je naT Te cu |
et - haB Ba mot |
we et - ham miz Be Hot |
miK Kol - je hu da |
u win ja min |
u we ef ra jim |
u me nasz sze |
ad - le chal le |
waj ja szu wu |
Kol - Be ne |
jis ra el |
isz |
la a Huz za to |
le a re hem |
s |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_1 |
ûkükallôt |
Kol-zö´t |
yäc´û |
Kol-yiSrä´ël |
ha|nnimcü´îm |
lü`ärê |
yühûdâ |
wayüšaBBürû |
hammaccëbôt |
wayügaDDü`û |
hä´ášërîm |
wayünaTTücû |
´et-haBBämôt |
wü´et-ha|mmizBüHöt |
miKKol-yühûdâ |
ûbinyämìn |
ûbü´epraºyim |
ûmünaššè |
`ad-lükallË |
wayyäšûºbû |
Kol-Bünê |
yiSrä´ël |
´îš |
la´áHuzzätô |
lü`ärêhem |
s |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_1 |
105/204 |
3220/5415 |
336/603 |
713/1060 |
3221/5415 |
1839/2505 |
261/453 |
697/1093 |
434/818 |
36/147 |
25/32 |
6/22 |
31/40 |
23/42 |
8237/11047 |
69/99 |
8238/11047 |
333/399 |
3222/5415 |
435/818 |
134/165 |
105/180 |
123/146 |
807/1259 |
106/204 |
531/1041 |
3223/5415 |
3584/4921 |
1840/2505 |
1380/2004 |
49/66 |
698/1093 |
|
| L15 |
2Krn31_1 |
Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of
Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars
out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then
all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities. |
| L16 |
2Krn31_1 |
1 Now when all this was finished <03615> (08763), all Israel <03478> that were
present <04672> (08737) went out <03318> (08804) to the cities <05892> of Judah
<03063>, and brake <07665> <00> the images <04676> in pieces <07665> (08762),
and cut down <01438> (08762) the groves <0842>, and threw down <05422> (08762) the high
places <01116> and the altars <04196> out of all Judah <03063> and Benjamin <01144>,
in Ephraim <0669> also and Manasseh <04519>, until they had utterly destroyed <03615>
(08763) them all. Then all the children <01121> of Israel <03478> returned <07725> (08799),
every man <0376> to his possession <0272>, into their own cities <05892>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_2 |
Ezechiasz H3169 przywrócił H5975 zmiany H4256 kapłanów H3548 i H3881 lewitów H3881 : w H376 każdej H376 z H4256 ich H1992 zmian H4256 , odpowiednio H6310 do H5656 służby H5656 , kapłanów H3548 i H3881 lewitów H3881 : do H5921 składania H5930 całopaleń H5930 i H8002 ofiar biesiadnych H8002 , aby H8334 pełnili H8334 służbę H5656 i H3034 odprawiali H3034 , i H1984 śpiewali H1984 pieśni pochwalne H8416 w H8179 bramach H8179 obozu H4264 Pańskiego H3068 . |
| L02 |
2Krn31_2 |
Ezechiasz przywrócił zmiany kapłanów i lewitów: w każdej z ich zmian, odpowiednio do służby,
kapłanów i lewitów: do składania całopaleń i ofiar biesiadnych, aby pełnili służbę i odprawiali, i śpiewali
pieśni pochwalne w bramach obozu Pańskiego. |
| L03 |
2Krn31_2 |
וַיַּעֲמֵ֣ד |
יְחִזְקִיָּ֡הוּ |
אֶת־ |
מַחְלְק֣וֹת |
הַכֹּהֲנִ֣ים |
וְ֠הַלְוִיִּם |
עַֽל־ |
מַחְלְקוֹתָ֞ם |
אִ֣ישׁ ׀ |
כְּפִ֣י |
עֲבֹדָת֗וֹ |
לַכֹּהֲנִים֙ |
וְלַלְוִיִּ֔ם |
לְעֹלָ֖ה |
וְלִשְׁלָמִ֑ים |
לְשָׁרֵת֙ |
וּלְהֹד֣וֹת |
וּלְהַלֵּ֔ל |
בְּשַׁעֲרֵ֖י |
מַחֲנ֥וֹת |
יְהוָֽה׃ |
ס |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_2 |
וַ/יַּעֲמֵ֣ד |
יְחִזְקִיָּ֡הוּ |
אֶת־ |
מַחְלְק֣וֹת |
הַ/כֹּהֲנִ֣ים |
וְ֠/הַ/לְוִיִּם |
עַֽל־ |
מַחְלְקוֹתָ֞/ם |
אִ֣ישׁ ׀ |
כְּ/פִ֣י |
עֲבֹדָת֗/וֹ |
לַ/כֹּהֲנִים֙ |
וְ/לַ/לְוִיִּ֔ם |
לְ/עֹלָ֖ה |
וְ/לִ/שְׁלָמִ֑ים |
לְ/שָׁרֵת֙ |
וּ/לְ/הֹד֣וֹת |
וּ/לְ/הַלֵּ֔ל |
בְּ/שַׁעֲרֵ֖י |
מַחֲנ֥וֹת |
יְהוָֽה׃ |
ס |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_2 |
wai•ja•'a•<Med> |
je•chiz•ki•<ja>•hu |
et- |
mach•le•<Kot> |
hak•ko•ha•<Nim> |
<we>•hal•wi•jim |
al- |
mach•le•ko•<Tam> |
'isz |
ke•<Fi> |
a•wo•da•<To>, |
lak•ko•ha•<Nim> |
we•lal•wi•<jim>, |
le•'o•<La> |
we•lisz•la•<Mim>; |
le•sza•<Ret> |
u•le•ho•<Dot> |
u•le•hal•<Lel>, |
be•sza•'a•<Re> |
ma•cha•<Not> |
<jah>•we. |
sa•<Mek> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_2 | H5975  | H2396  | H0853  | H4256  | H3548  | H3881  | H5921  | H4256  | H0376  | H6310  | H5656  | H3548  | H3881  | H5930  | H8002  | H8334  | H3034  | H1984  | H8179  | H4264  | H3069  | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_2 |
abide |
Hezekiah |
|
company |
chief ruler |
Leviite |
above |
company |
great |
according |
act |
chief ruler |
Leviite |
ascent |
peace offering |
minister |
cast |
boast |
gate |
army |
God |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_2 |
przestrzegać |
Ezechiasz |
|
spółka |
naczelny władca |
Leviite |
powyżej |
spółka |
wielki |
zgodnie |
działać |
naczelny władca |
Leviite |
wzlot |
Oferta pokój |
minister |
rzucać |
pochwalić |
brama |
armia |
Bóg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_2 |
appointed |
and Hezekiah |
|
the courses |
of the priests |
and the Levites |
by |
after their courses |
every man |
according |
to his service |
the priests |
and Levites |
for burnt offerings |
and for peace offerings |
to minister |
and to give thanks |
and to praise |
in the gates |
of the tents |
God |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_2 |
wyznaczony |
i Ezechiasz |
|
kursy |
z kapłanów |
i lewitów |
przez |
po ich kursy |
każdy |
zgodnie |
do służby |
kapłani |
i lewitów |
dla całopalenia |
i ofiarę biesiadną |
do ministra |
i dziękować |
i chwalić |
w bramach |
z namiotów |
Bóg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_2 |
vai·ya·'a·Med |
ye·chiz·ki·Ya·hu |
et- |
mach·le·Kot |
hak·ko·ha·Nim |
Ve·hal·vi·yim |
al- |
mach·le·ko·Tam |
'ish |
ke·Fi |
a·vo·da·To, |
lak·ko·ha·Nim |
ve·lal·vi·Yim, |
le·'o·Lah |
ve·lish·la·Mim; |
le·sha·Ret |
u·le·ho·Dot |
u·le·hal·Lel, |
be·sha·'a·Rei |
ma·cha·Not |
Yah·weh. |
sa·Mek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_2 |
waj ja a med |
je Hiz qij ja hu |
et - maH le qot |
haK Ko ha nim |
we ha le wij jim |
al - maH le qo tam |
isz |
Ke fi |
a wo da to |
laK Ko ha nim |
we la le wij jim |
le o la |
we lisz la mim |
le sza ret |
u le ho dot |
u le hal lel |
Be sza a re |
ma Ha not |
jhwh(a do naj) |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_2 |
wayya`ámëd |
yüHizqiyyäºhû |
´et-maHlüqôt |
haKKöhánîm |
wühalüwiyyim |
`a|l-maHlüqôtäm |
´îš |
Küpî |
`ábödätô |
laKKöhánîm |
wülalüwiyyìm |
lü`ölâ |
wülišlämîm |
lüšärët |
ûlühödôt |
ûlühallël |
Büša`árê |
maHánôt |
yhwh(´ädönäy) |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_2 |
263/523 |
61/130 |
8239/11047 |
34/42 |
546/750 |
197/292 |
3040/5759 |
35/42 |
1381/2004 |
218/497 |
122/145 |
547/750 |
198/292 |
230/288 |
78/87 |
58/96 |
26/114 |
27/165 |
134/373 |
205/216 |
147/608 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_2 |
And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every
man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to
minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD. |
| L16 |
2Krn31_2 |
2 And Hezekiah <03169> appointed <05975> (08686) the courses <04256> of
the priests <03548> and the Levites <03881> after their courses <04256>, every man
<0376> according <06310> to his service <05656>, the priests <03548> and Levites
<03881> for burnt offerings <05930> and for peace offerings <08002>, to minister
<08334> (08763), and to give thanks <03034> (08687), and to praise <01984> (08763) in the
gates <08179> of the tents <04264> of the LORD <03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_3 |
Część H4521 z H4480 majątku H7399 królewskiego H4428 przeznaczono H5414 na H5921 ofiary H5930 całopalne H5930 , a mianowicie H1242 na H5930 całopalenia H5930 poranne H1242 i H6153 wieczorne H6153 , na H5930 całopalenia H5930 w H7676 szabaty H7676 , w H2320 dni H2320 nowiu H2320 i H4150 uroczystości H4150 – tak H3789 , jak H834 to H2063 przepisane H3789 w H8451 Prawie H8451 Pańskim H3068 . |
| L02 |
2Krn31_3 |
Część z majątku królewskiego przeznaczono na ofiary całopalne, a mianowicie na całopalenia
poranne i wieczorne, na całopalenia w szabaty, w dni nowiu księżyca i uroczystości - tak, jak to przepisane w
Prawie Pańskim. |
| L03 |
2Krn31_3 |
וּמְנָת֩ |
הַמֶּ֨לֶךְ |
מִן־ |
רְכוּשׁ֜וֹ |
לָעֹל֗וֹת |
לְעֹלוֹת֙ |
הַבֹּ֣קֶר |
וְהָעֶ֔רֶב |
וְהָ֣עֹל֔וֹת |
לַשַּׁבָּת֖וֹת |
וְלֶחֳדָשִׁ֣ים |
וְלַמֹּעֲדִ֑ים |
כַּכָּת֖וּב |
בְּתוֹרַ֥ת |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_3 |
וּ/מְנָת֩ |
הַ/מֶּ֨לֶךְ |
מִן־ |
רְכוּשׁ֜/וֹ |
לָ/עֹל֗וֹת |
לְ/עֹלוֹת֙ |
הַ/בֹּ֣קֶר |
וְ/הָ/עֶ֔רֶב |
וְ/הָ֣/עֹל֔וֹת |
לַ/שַּׁבָּת֖וֹת |
וְ/לֶ/חֳדָשִׁ֣ים |
וְ/לַ/מֹּעֲדִ֑ים |
כַּ/כָּת֖וּב |
בְּ/תוֹרַ֥ת |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_3 |
u•me•<Nat> |
ham•<Me>•lech |
min- |
re•chu•<szo> |
la•'o•<Lot>, |
le•'o•lOt |
hab•<Bo>•ker |
we•ha•'<E>•rew, |
we•<Ha>•'o•<Lot>, |
lasz•szab•ba•<Tot> |
we•le•cho•da•<szim> |
we•lam•mo•'a•<Dim>; |
kak•ka•<Tuw> |
be•to•<Rat> |
<jah>•we. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_3 | H4521  | H4428  | H4480  | H7399  | H5930  | H5930  | H1242  | H6153  | H5930  | H7676  | H2320  | H4150  | H3789  | H8451  | H3068  | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_3 |
portion |
king |
above |
good |
ascent |
ascent |
day |
day |
ascent |
sabbath |
month |
appointment |
describe |
bullock |
Jehovah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_3 |
część |
król |
powyżej |
dobry |
wzlot |
wzlot |
dzień |
dzień |
wzlot |
sabat |
miesiąc |
powołanie |
opisać |
byczek |
Jahwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_3 |
portion |
[He appointed] also the king's |
at |
of his substance |
for the burnt offerings |
burnt offerings |
[to wit] for the morning |
and evening |
and the burnt offerings |
for the sabbaths |
and for the new moons |
and for the set feasts |
as [it is] written |
in the law |
of the LORD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_3 |
część |
[Mianował] także króla |
w |
Jego istoty |
dla całopalenia |
całopalenia |
[Mianowicie] do rana |
i wieczorem |
i na całopalenie |
dla szabaty |
i dla nowych księżyców |
i na święta zestaw |
jak [to] napisany |
w prawie |
Pana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_3 |
u·me·Nat |
ham·Me·lech |
min- |
re·chu·Sho |
la·'o·Lot, |
le·'o·lOt |
hab·Bo·ker |
ve·ha·'E·rev, |
ve·Ha·'o·Lot, |
lash·shab·ba·Tot |
ve·le·cho·da·Shim |
ve·lam·mo·'a·Dim; |
kak·ka·Tuv |
be·to·Rat |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_3 |
u me nat |
ham me lech |
min - re chu szo |
la o lot |
le o lot |
haB Bo qer |
we ha e rew |
we ha o lot |
lasz szaB Ba tot |
we le Hó da szim |
we lam mo a dim |
KaK Ka tuw |
Be to rat |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_3 |
ûmünät |
hammeºlek |
min-rükûšô |
lä`ölôt |
lü`ölôt |
haBBöºqer |
wühä`eºreb |
wühäº`ölôt |
laššaBBätôt |
wüleHódäšîm |
wülammö`ádîm |
KaKKätûb |
Bütôrat |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_3 |
1/7 |
1581/2519 |
760/1215 |
19/28 |
231/288 |
232/288 |
147/214 |
104/134 |
233/288 |
62/111 |
166/283 |
186/223 |
123/225 |
88/216 |
3572/6220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_3 |
[He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit],
for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons,
and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD. |
| L16 |
2Krn31_3 |
3 He appointed also the king's <04428> portion <04521> of his substance
<07399> for the burnt offerings <05930>, to wit, for the morning <01242> and evening
<06153> burnt offerings <05930>, and the burnt offerings <05930> for the sabbaths
<07676>, and for the new moons <02320>, and for the set feasts <04150>, as it is written
<03789> (08803) in the law <08451> of the LORD <03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_4 |
Rozkazał H559 też H1571 ludowi H5971 , mieszkańcom H3427 Jerozolimy H3389 , aby H5414 oddawali H5414 części H4521 należne H4521 kapłanom H3548 i H3881 lewitom H3881 , aby H4616 mogli H2388 oni H1992 wytrwać H2388 w H8451 Prawie H8451 Pańskim H3068 . |
| L02 |
2Krn31_4 |
Rozkazał też ludowi, mieszkańcom Jerozolimy, aby oddawali części należne kapłanom i lewitom,
aby mogli oni wytrwać w Prawie Pańskim. |
| L03 |
2Krn31_4 |
וַיֹּ֤אמֶר |
לָעָם֙ |
לְיוֹשְׁבֵ֣י |
יְרוּשָׁלִַ֔ם |
לָתֵ֕ת |
מְנָ֥ת |
הַכֹּהֲנִ֖ים |
וְהַלְוִיִּ֑ם |
לְמַ֥עַן |
יֶחֶזְק֖וּ |
בְּתוֹרַ֥ת |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_4 |
וַ/יֹּ֤אמֶר |
לָ/עָם֙ |
לְ/יוֹשְׁבֵ֣י |
יְרוּשָׁלִַ֔ם |
לָ/תֵ֕ת |
מְנָ֥ת |
הַ/כֹּהֲנִ֖ים |
וְ/הַ/לְוִיִּ֑ם |
לְמַ֥עַן |
יֶחֶזְק֖וּ |
בְּ/תוֹרַ֥ת |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_4 |
wai•<jo>•mer |
la•'<Am> |
le•jo•sze•<we> |
je•ru•sza•<Lim>, |
la•<Tet> |
me•<Nat> |
hak•ko•ha•<Nim> |
we•hal•wi•<jim>; |
le•<Ma>•'an |
je•chez•<Ku> |
be•to•<Rat> |
<jah>•we. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_4 | H0559  | H5971  | H3427  | H3389  | H5414  | H4521  | H3548  | H3881  | H4616  | H2388  | H8451  | H3068  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_4 |
answer |
folk |
abide |
Jerusalem |
add |
portion |
chief ruler |
Leviite |
because of |
aid |
bullock |
Jehovah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_4 |
odpowiedź |
ludowy |
przestrzegać |
Jerozolima |
dodać |
część |
naczelny władca |
Leviite |
z powodu |
pomocy |
byczek |
Jahwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_4 |
Moreover he commanded |
the people |
that dwelt |
in Jerusalem |
to give |
the portion |
of the priests |
and the Levites |
might |
that they might be encouraged |
in the law |
of the LORD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_4 |
Ponadto dowodził |
ludzie |
który mieszkał |
w Jerozolimie |
dać |
część |
z kapłanów |
i lewitów |
może |
że mogą one być zachęcani |
w prawie |
Pana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_4 |
vai·Yo·mer |
la·'Am |
le·yo·she·Vei |
ye·ru·sha·Lim, |
la·Tet |
me·Nat |
hak·ko·ha·Nim |
ve·hal·vi·Yim; |
le·Ma·'an |
ye·chez·Ku |
be·to·Rat |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_4 |
waj jo mer |
la am |
le josz we |
je ru sza la im |
la tet |
me nat |
haK Ko ha nim |
we ha le wij jim |
le ma an |
je Hez qu |
Be to rat |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_4 |
wayyöº´mer |
lä`äm |
lüyôšbê |
yürûšälaºim |
lätët |
münät |
haKKöhánîm |
wühalüwiyyìm |
lümaº`an |
yeHezqû |
Bütôrat |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_4 |
3477/5298 |
1070/1866 |
582/1071 |
244/643 |
1214/2007 |
2/7 |
548/750 |
199/292 |
124/272 |
145/290 |
89/216 |
3573/6220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_4 |
Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests
and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD. |
| L16 |
2Krn31_4 |
4 Moreover he commanded <0559> (08799) the people <05971> that dwelt
<03427> (08802) in Jerusalem <03389> to give <05414> (08800) the portion <04521> of
the priests <03548> and the Levites <03881>, that they might be encouraged <02388> (08799)
in the law <08451> of the LORD <03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_5 |
Skoro H6256 tylko H3588 rozszedł H6555 się H1961 ten H2063 rozkaz H1697 , ofiarowali H935 Izraelici H3478 pierwociny H7225 zboża H1715 , moszczu H8492 , oliwy H3323 i H1706 miodu H1706 oraz H3605 wszelkich H3605 ziemiopłodów H8393 i H935 przynieśli H935 obfite H7230 dziesięciny H4643 ze H4480 wszystkiego H3605 . |
| L02 |
2Krn31_5 |
Skoro tylko rozszedł się ten rozkaz, ofiarowali Izraelici pierwociny zboża, moszczu, oliwy i
miodu oraz wszelkich ziemiopłodów i przynieśli obfite dziesięciny ze wszystkiego. |
| L03 |
2Krn31_5 |
וְכִפְרֹ֣ץ |
הַדָּבָ֗ר |
הִרְבּ֤וּ |
בְנֵֽי־ |
יִשְׂרָאֵל֙ |
רֵאשִׁ֣ית |
דָּגָ֗ן |
תִּיר֤וֹשׁ |
וְיִצְהָר֙ |
וּדְבַ֔שׁ |
וְכֹ֖ל |
תְּבוּאַ֣ת |
שָׂדֶ֑ה |
וּמַעְשַׂ֥ר |
הַכֹּ֛ל |
לָרֹ֖ב |
הֵבִֽיאוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_5 |
וְ/כִ/פְרֹ֣ץ |
הַ/דָּבָ֗ר |
הִרְבּ֤וּ |
בְנֵֽי־ |
יִשְׂרָאֵל֙ |
רֵאשִׁ֣ית |
דָּגָ֗ן |
תִּיר֤וֹשׁ |
וְ/יִצְהָר֙ |
וּ/דְבַ֔שׁ |
וְ/כֹ֖ל |
תְּבוּאַ֣ת |
שָׂדֶ֑ה |
וּ/מַעְשַׂ֥ר |
הַ/כֹּ֛ל |
לָ/רֹ֖ב |
הֵבִֽיאוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_5 |
we•chif•<Roc> |
had•da•<war>, |
hir•<Bu> |
we•ne- |
jis•ra•'<El> |
re•<szit> |
da•<Gan>, |
ti•<Rosz> |
we•jic•<Har> |
u•de•<wasz>, |
we•<Chol> |
te•wu•'<At> |
sa•<De>; |
u•ma'•<Sar> |
hak•<Kol> |
la•<Ro> |
he•<wi>•'u. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_5 | H6555  | H1697  | H7235  | H1121  | H3478  | H7225  | H1715  | H8492  | H3323  | H1706  | H3605  | H8393  | H7704  | H4643  | H3605  | H7230  | H0935  | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_5 |
abroad |
act |
abundance |
afflicted |
Israel |
beginning |
corn |
new |
anointed oil |
honey |
all manner |
ark |
country |
tenth |
all manner |
abundance |
abide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_5 |
za granicą |
działać |
obfitość |
dotknięty |
Izrael |
początek |
kukurydza |
nowy |
namaszczony olejem |
miód |
wszelkiego rodzaju |
arka |
kraj |
dziesiąty |
wszelkiego rodzaju |
obfitość |
przestrzegać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_5 |
came abroad |
And as soon as the commandment |
in abundance |
the children |
of Israel |
the firstfruits |
of corn |
wine |
and oil |
and honey |
all |
and of all the increase |
of the field |
and the tithe |
of all |
they in abundantly |
brought |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_5 |
przyszedł za granicą |
I jak tylko przykazania |
w obfitości |
dzieci |
Izraela |
pierwociny |
z kukurydzy |
wino |
i olej |
i miód |
wszystko |
i wszystkim wzrostem |
na polu |
i dziesięciny |
ze wszystkich |
one w obfitości |
przyniósł |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_5 |
ve·chif·Rotz |
had·da·Var, |
hir·Bu |
ve·nei- |
Yis·ra·'El |
re·Shit |
da·Gan, |
ti·Roosh |
ve·yitz·Har |
u·de·Vash, |
ve·Chol |
te·vu·'At |
sa·Deh; |
u·ma'·Sar |
hak·Kol |
la·Ro |
he·Vi·'u. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_5 |
we chif roc |
haD Da war |
hir Bu |
we ne - jis ra el |
re szit |
Da gan |
Ti rosz |
we jic har |
u de wasz |
we chol |
Te wu at |
sa de |
u ma sar |
haK Kol |
la row |
he wi u |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_5 |
wükipröc |
haDDäbär |
hirBû |
bünê|-yiSrä´ël |
rë´šît |
Dägän |
Tîrôš |
wüyichär |
ûdübaš |
wüköl |
Tübû´at |
Sädè |
ûma`Sar |
haKKöl |
läröb |
hëbû |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_5 |
27/48 |
774/1428 |
105/226 |
3585/4921 |
1841/2505 |
21/51 |
13/40 |
13/38 |
9/23 |
33/54 |
3224/5415 |
24/41 |
211/332 |
18/32 |
3225/5415 |
62/146 |
1560/2550 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_5 |
And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the
firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all
[things] brought they in abundantly. |
| L16 |
2Krn31_5 |
5 And as soon as the commandment <01697> came abroad <06555> (08800), the
children <01121> of Israel <03478> brought <0935> (08689) in abundance <07235>
(08689) the firstfruits <07225> of corn <01715>, wine <08492>, and oil <03323>, and
honey <01706>, and of all the increase <08393> of the field <07704>; and the tithe
<04643> of all things brought <0935> (08689) they in abundantly <07230>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_6 |
Izraelici H3478 i H3063 potomkowie H1121 Judy H3063 , którzy H3427 mieszkali H3427 w H5892 miastach H5892 judzkich H3063 , dostarczyli H935 dziesięcinę H4643 z H4480 wołów H1241 i H6629 owiec H6629 , oraz H4643 dziesięcinę H4643 z H6944 darów poświęconych H6944 Panu H3068 , ich H1992 Bogu H430 . Składali H5414 to H2063 wszystko H3605 na H5921 stosy H6194 . |
| L02 |
2Krn31_6 |
Izraelici i potomkowie Judy, którzy mieszkali w miastach judzkich, dostarczyli dziesięcinę z
wołów i owiec, oraz dziesięcinę z darów poświęconych Panu, ich Bogu. Składali to wszystko na stosy. |
| L03 |
2Krn31_6 |
וּבְנֵ֧י |
יִשְׂרָאֵ֣ל |
וִֽיהוּדָ֗ה |
הַיּֽוֹשְׁבִים֮ |
בְּעָרֵ֣י |
יְהוּדָה֒ |
גַּם־ |
הֵ֗ם |
מַעְשַׂ֤ר |
בָּקָר֙ |
וָצֹ֔אן |
וּמַעְשַׂ֣ר |
קָֽדָשִׁ֔ים |
הַמְקֻדָּשִׁ֖ים |
לַיהוָ֣ה |
אֱלֹהֵיהֶ֑ם |
הֵבִ֕יאוּ |
וַֽיִּתְּנ֖וּ |
עֲרֵמ֥וֹת |
עֲרֵמֽוֹת׃ |
ס |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_6 |
וּ/בְנֵ֧י |
יִשְׂרָאֵ֣ל |
וִֽ/יהוּדָ֗ה |
הַ/יּֽוֹשְׁבִים֮ |
בְּ/עָרֵ֣י |
יְהוּדָה֒ |
גַּם־ |
הֵ֗ם |
מַעְשַׂ֤ר |
בָּקָר֙ |
וָ/צֹ֔אן |
וּ/מַעְשַׂ֣ר |
קָֽדָשִׁ֔ים |
הַ/מְקֻדָּשִׁ֖ים |
לַ/יהוָ֣ה |
אֱלֹהֵי/הֶ֑ם |
הֵבִ֕יאוּ |
וַֽ/יִּתְּנ֖וּ |
עֲרֵמ֥וֹת |
עֲרֵמֽוֹת׃ |
ס |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_6 |
u•we•<Ne> |
jis•ra•'<El> |
wi•hu•<Da>, |
hai•jo•sze•<wim> |
be•'a•<Re> |
je•hu•<Da> |
gam- |
<Hem>, |
ma'•<Sar> |
ba•<Kar> |
wa•<con>, |
u•ma'•<Sar> |
ka•da•<szim>, |
ham•kud•da•<szim> |
<jah>•we |
'e•lo•he•<Hem>; |
he•<wi>•'u |
wai•jit•te•<Nu> |
a•re•<Mot> |
a•re•<Mot>. |
sa•<Mek> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_6 | H1121  | H3478  | H3063  | H3427  | H5892  | H3063  | H1571  | H1992  | H4643  | H1241  | H6629  | H4643  | H6944  | H6942  | H3068  | H0430  | H0935  | H5414  | H6194  | H6194  | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_6 |
afflicted |
Israel |
Judah |
abide |
Ai |
Judah |
again |
like |
tenth |
bull |
cattle |
tenth |
consecrated |
appoint |
Jehovah |
angels |
abide |
add |
heap |
heap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_6 |
dotknięty |
Izrael |
Juda |
przestrzegać |
Ai |
Juda |
ponownie |
jak |
dziesiąty |
byk |
bydło |
dziesiąty |
konsekrowany |
powołać |
Jahwe |
anioły |
przestrzegać |
dodać |
kupa |
kupa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_6 |
And [concerning] the children |
of Israel |
and Judah |
that dwelt |
in the cities |
of Judah |
also |
in |
the tithe |
of oxen |
and sheep |
and the tithe |
of holy things |
which were consecrated |
unto the LORD |
their God |
they also brought in |
and laid |
heaps |
heaps |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_6 |
I [o] dzieci |
Izraela |
i Juda |
który mieszkał |
w miastach |
Judy |
również |
w |
dziesięcina |
wołów |
i owiec |
i dziesięciny |
z rzeczy świętych |
które zostały konsekrowane |
Panu |
Bóg ich |
też przyniósł w |
i położył |
hałdy |
hałdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_6 |
u·ve·Nei |
Yis·ra·'El |
vi·hu·Dah, |
hai·yo·she·Vim |
be·'a·Rei |
ye·hu·Dah |
gam- |
Hem, |
ma'·Sar |
ba·Kar |
va·Tzon, |
u·ma'·Sar |
ka·da·Shim, |
ham·kud·da·Shim |
Yah·weh |
'e·lo·hei·Hem; |
he·Vi·'u |
vai·yit·te·Nu |
a·re·Mot |
a·re·Mot. |
sa·Mek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_6 |
u we ne |
jis ra el |
wi hu da |
haj josz wim |
Be a re |
je hu da |
Gam - hem |
ma sar |
Ba qar |
wa con |
u ma sar |
qo da szim |
ha me quD Da szim |
ljhwh(la do naj) |
e lo he hem |
he wi u |
waj jiT Te nu |
a re mot |
a re mot |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_6 |
ûbünê |
yiSrä´ël |
wî|hûdâ |
hayyô|šbîm |
Bü`ärê |
yühûdâ |
Gam-hëm |
ma`Sar |
Bäqär |
wäcö´n |
ûma`Sar |
qo|däšîm |
hamüquDDäšîm |
lyhwh(la´dönäy) |
´élöhêhem |
hëbû |
wa|yyiTTünû |
`árëmôt |
`árëmôt |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_6 |
3586/4921 |
1842/2505 |
436/818 |
583/1071 |
699/1093 |
437/818 |
419/768 |
397/820 |
19/32 |
151/183 |
168/274 |
20/32 |
278/463 |
124/175 |
3574/6220 |
1587/2597 |
1561/2550 |
1215/2007 |
2/11 |
3/11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_6 |
And [concerning] the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they
also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the
LORD their God, and laid [them] by heaps. |
| L16 |
2Krn31_6 |
6 And concerning the children <01121> of Israel <03478> and Judah <03063>,
that dwelt <03427> (08802) in the cities <05892> of Judah <03063>, they also brought in
<0935> (08689) the tithe <04643> of oxen <01241> and sheep <06629>, and the tithe
<04643> of holy things <06944> which were consecrated <06942> (08794) unto the LORD
<03068> their God <0430>, and laid <05414> (08799) them by heaps <06194>
<06194>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_7 |
Trzeciego H7992 miesiąca H2320 rozpoczęli H2490 kłaść H3245 te H1992 stosy H6194 , a H2320 w H7637 miesiącu H2320 siódmym H7637 zakończyli H3615 . |
| L02 |
2Krn31_7 |
Trzeciego miesiąca rozpoczęli kłaść te stosy, a w miesiącu siódmym zakończyli. |
| L03 |
2Krn31_7 |
בַּחֹ֙דֶשׁ֙ |
הַשְּׁלִשִׁ֔י |
הֵחֵ֥לּוּ |
הָעֲרֵמ֖וֹת |
לְיִסּ֑וֹד |
וּבַחֹ֥דֶשׁ |
הַשְּׁבִיעִ֖י |
כִּלּֽוּ׃ |
ס |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_7 |
בַּ/חֹ֙דֶשׁ֙ |
הַ/שְּׁלִשִׁ֔י |
הֵחֵ֥לּוּ |
הָ/עֲרֵמ֖וֹת |
לְ/יִסּ֑וֹד |
וּ/בַ/חֹ֥דֶשׁ |
הַ/שְּׁבִיעִ֖י |
כִּלּֽוּ׃ |
ס |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_7 |
ba•<Cho>•desz |
hasz•sze•li•<szi>, |
he•<Chel>•lu |
ha•'a•re•<Mot> |
le•jis•<Sod>; |
u•wa•<Cho>•desz |
hasz•sze•wi•'<I> |
kil•<Lu>. |
sa•<Mek> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_7 | H2320  | H7992  | H2490  | H6194  | H3245  | H2320  | H7637  | H3615  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_7 |
month |
third part |
begin |
heap |
appoint |
month |
seventh |
accomplish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_7 |
miesiąc |
Trzecia część |
rozpocząć |
kupa |
powołać |
miesiąc |
siódmy |
zrealizować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_7 |
month |
In the third |
they began |
of the heaps |
to lay the foundation |
month |
[them] in the seventh |
and finished |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_7 |
miesiąc |
W trzecim |
Zaczęli |
z hałd |
stworzenie podstaw |
miesiąc |
[Im] w siódmym |
i gotowych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_7 |
ba·Cho·desh |
hash·she·li·Shi, |
he·Chel·lu |
ha·'a·re·Mot |
le·yis·Sod; |
u·va·Cho·desh |
hash·she·vi·'I |
kil·Lu. |
sa·Mek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_7 |
Ba Ho desz |
hasz sze li szi |
he Hel lu |
ha a re mot |
le jis sod |
u wa Ho desz |
hasz sze wi i |
Kil lu |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_7 |
BaHöºdeš |
haššülìšî |
hëHëºllû |
hä`árëmôt |
lüyissôd |
ûbaHöºdeš |
haššübî`î |
Killû |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_7 |
167/283 |
83/107 |
68/142 |
4/11 |
9/40 |
168/283 |
83/97 |
107/204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_7 |
In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished [them] in the
seventh month. |
| L16 |
2Krn31_7 |
7 In the third <07992> month <02320> they began <02490> (08689) to lay the
foundation <03245> (08800) of the heaps <06194>, and finished <03615> (08765) them in the
seventh <07637> month <02320>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_8 |
Przyszedłszy H935 potem H935 Ezechiasz H3169 i H8269 jego H4428 naczelnicy H8269 i H7200 zobaczywszy H7200 stosy H6194 , błogosławili H1288 Pana H3068 i H5971 Jego H3068 lud H5971 , Izraela H3478 . |
| L02 |
2Krn31_8 |
Przyszedłszy potem Ezechiasz i jego naczelnicy i zobaczywszy stosy, błogosławili Pana i Jego
lud, Izraela. |
| L03 |
2Krn31_8 |
וַיָּבֹ֙אוּ֙ |
יְחִזְקִיָּ֣הוּ |
וְהַשָּׂרִ֔ים |
וַיִּרְא֖וּ |
אֶת־ |
הָעֲרֵמ֑וֹת |
וַֽיְבָרֲכוּ֙ |
אֶת־ |
יְהוָ֔ה |
וְאֵ֖ת |
עַמּ֥וֹ |
יִשְׂרָאֵֽל׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_8 |
וַ/יָּבֹ֙אוּ֙ |
יְחִזְקִיָּ֣הוּ |
וְ/הַ/שָּׂרִ֔ים |
וַ/יִּרְא֖וּ |
אֶת־ |
הָ/עֲרֵמ֑וֹת |
וַֽ/יְבָרֲכוּ֙ |
אֶת־ |
יְהוָ֔ה |
וְ/אֵ֖ת |
עַמּ֥/וֹ |
יִשְׂרָאֵֽל׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_8 |
wai•ja•<wo>•'u |
je•chiz•ki•<ja>•hu |
we•has•sa•<Rim>, |
wai•jir•'<U> |
et- |
ha•'a•re•<Mot>; |
waj•wa•ra•<Chu> |
et- |
<jah>•we, |
we•'<Et> |
am•<Mo> |
jis•ra•'<El>. |
<Pe> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_8 | H0935  | H2396  | H8269  | H7200  | H0853  | H6194  | H1288  | H0853  | H3068  | H0853  | H5971  | H3478  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_8 |
abide |
Hezekiah |
captain |
advise self |
|
heap |
abundantly |
|
Jehovah |
|
folk |
Israel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_8 |
przestrzegać |
Ezechiasz |
kapitan |
doradzać siebie |
|
kupa |
obfitości |
|
Jahwe |
|
ludowy |
Izrael |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_8 |
came |
Hezekiah |
and the princes |
and saw |
|
the heaps |
they blessed |
|
the LORD |
|
and his people |
Israel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_8 |
przyszedł |
Ezechiasz |
i książęta |
i zobaczył |
|
z hałdy |
oni błogosławiony |
|
Pan |
|
i jego ludzie |
Izrael |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_8 |
vai·ya·Vo·'u |
ye·chiz·ki·Ya·hu |
ve·has·sa·Rim, |
vai·yir·'U |
et- |
ha·'a·re·Mot; |
vay·va·ra·Chu |
et- |
Yah·weh, |
ve·'Et |
am·Mo |
Yis·ra·'El. |
Peh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_8 |
waj ja wo u |
je Hiz qij ja hu |
we has sa rim |
waj ji ru |
et - ha a re mot |
wa je wa ra chu |
et - jhwh(a do naj) |
we et |
am mo |
jis ra el |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_8 |
wayyäböº´û |
yüHizqiyyäºhû |
wühaSSärîm |
wayyir´û |
´et-hä`árëmôt |
wa|yübärákû |
´et-yhwh(´ädönäy) |
wü´ët |
`ammô |
yiSrä´ël |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_8 |
1562/2550 |
62/130 |
237/421 |
733/1296 |
8240/11047 |
5/11 |
220/330 |
8241/11047 |
3575/6220 |
8242/11047 |
1071/1866 |
1843/2505 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_8 |
And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his
people Israel. |
| L16 |
2Krn31_8 |
8 And when Hezekiah <03169> and the princes <08269> came <0935> (08799)
and saw <07200> (08799) the heaps <06194>, they blessed <01288> (08762) the LORD
<03068>, and his people <05971> Israel <03478>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_9 |
Pytał H1875 wówczas H227 Ezechiasz H3169 kapłanów H3548 i H3881 lewitów H3881 w H5921 sprawie H1697 tych H1992 stosów H6194 . |
| L02 |
2Krn31_9 |
Pytał wówczas Ezechiasz kapłanów i lewitów w sprawie tych stosów. |
| L03 |
2Krn31_9 |
וַיִּדְרֹ֣שׁ |
יְחִזְקִיָּ֗הוּ |
עַל־ |
הַכֹּֽהֲנִ֛ים |
וְהַלְוִיִּ֖ם |
עַל־ |
הָעֲרֵמֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_9 |
וַ/יִּדְרֹ֣שׁ |
יְחִזְקִיָּ֗הוּ |
עַל־ |
הַ/כֹּֽהֲנִ֛ים |
וְ/הַ/לְוִיִּ֖ם |
עַל־ |
הָ/עֲרֵמֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_9 |
wai•jid•<Rosz> |
je•chiz•ki•<ja>•hu, |
al- |
hak•ko•ha•<Nim> |
we•hal•wi•<jim> |
al- |
ha•'a•re•<Mot>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_9 | H1875  | H2396  | H5921  | H3548  | H3881  | H5921  | H6194  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_9 |
ask |
Hezekiah |
above |
chief ruler |
Leviite |
above |
heap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_9 |
zapytać |
Ezechiasz |
powyżej |
naczelny władca |
Leviite |
powyżej |
kupa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_9 |
questioned |
Hezekiah |
concerning |
with the priests |
and the Levites |
concerning |
concerning the heaps |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_9 |
przesłuchiwany |
Ezechiasz |
o |
z kapłanami |
i lewitów |
o |
w sprawie hałdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_9 |
vai·yid·Rosh |
ye·chiz·ki·Ya·hu, |
al- |
hak·ko·ha·Nim |
ve·hal·vi·Yim |
al- |
ha·'a·re·Mot. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_9 |
waj jid rosz |
je Hiz qij ja hu |
al - haK Ko ha nim |
we ha le wij jim |
al - ha a re mot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_9 |
wayyidröš |
yüHizqiyyäºhû |
`al-haKKö|hánîm |
wühalüwiyyìm |
`al-hä`árëmôt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_9 |
75/163 |
63/130 |
3041/5759 |
549/750 |
200/292 |
3042/5759 |
6/11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_9 |
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps. |
| L16 |
2Krn31_9 |
9 Then Hezekiah <03169> questioned <01875> (08799) with the priests
<03548> and the Levites <03881> concerning the heaps <06194>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_10 |
Odpowiedział H559 mu H413 wówczas H227 Azariasz H5838 , arcykapłan H3548 z H4480 rodu H1004 Sadoka H6659 : Gdy H4480 zaczęto H2490 wnosić H935 tę H2063 świętą H6944 daninę H8641 do H1004 domu H1004 Pańskiego H3068 , najedliśmy H7646 się H398 i H7646 nasycili H7646 , i H3498 pozostało H3498 jeszcze H5704 w H7230 obfitości H7230 , albowiem H3588 Pan H3068 pobłogosławił H1288 swój H5971 lud H5971 i H3498 dlatego H5921 pozostało H3498 to H2088 mnóstwo H1995 rzeczy H1995 . |
| L02 |
2Krn31_10 |
Odpowiedział mu wówczas Azariasz, arcykapłan z rodu Sadoka: Gdy zaczęto wnosić tę świętą
daninę do domu Pańskiego, najedliśmy się i nasycili, i pozostało jeszcze w obfitości, albowiem Pan
pobłogosławił swój lud i dlatego pozostało to mnóstwo rzeczy. |
| L03 |
2Krn31_10 |
וַיֹּ֣אמֶר |
אֵלָ֗יו |
עֲזַרְיָ֧הוּ |
הַכֹּהֵ֛ן |
הָרֹ֖אשׁ |
לְבֵ֣ית |
צָד֑וֹק |
וַ֠יֹּאמֶר |
מֵהָחֵ֨ל |
הַתְּרוּמָ֜ה |
לָבִ֣יא |
בֵית־ |
יְהוָ֗ה |
אָכ֨וֹל |
וְשָׂב֤וֹעַ |
וְהוֹתֵר֙ |
עַד־ |
לָר֔וֹב |
כִּ֤י |
יְהוָה֙ |
בֵּרַ֣ךְ |
אֶת־ |
עַמּ֔וֹ |
וְהַנּוֹתָ֖ר |
אֶת־ |
הֶהָמ֥וֹן |
הַזֶּֽה׃ |
ס |
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_10 |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
אֵלָ֗י/ו |
עֲזַרְיָ֧הוּ |
הַ/כֹּהֵ֛ן |
הָ/רֹ֖אשׁ |
לְ/בֵ֣ית |
צָד֑וֹק |
וַ֠/יֹּאמֶר |
מֵ/הָחֵ֨ל |
הַ/תְּרוּמָ֜ה |
לָ/בִ֣יא |
בֵית־ |
יְהוָ֗ה |
אָכ֨וֹל |
וְ/שָׂב֤וֹעַ |
וְ/הוֹתֵר֙ |
עַד־ |
לָ/ר֔וֹב |
כִּ֤י |
יְהוָה֙ |
בֵּרַ֣ךְ |
אֶת־ |
עַמּ֔/וֹ |
וְ/הַ/נּוֹתָ֖ר |
אֶת־ |
הֶ/הָמ֥וֹן |
הַ/זֶּֽה׃ |
ס |
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_10 |
wai•<jo>•mer |
'e•<Law>, |
'a•zar•<ja>•hu |
hak•ko•<Hen> |
ha•<Rosz> |
le•<wet> |
ca•<Dok>; |
<wai>•jo•mer |
me•ha•<Chel> |
hat•te•ru•<Ma> |
la•<wi> |
wet- |
<jah>•we |
a•<Chol> |
we•sa•<wo>•a' |
we•ho•<Ter> |
ad- |
la•<Row>, |
ki |
<jah>•we |
be•<Rach> |
et- |
am•<Mo>, |
we•han•no•<Tar> |
et- |
he•ha•<Mon> |
haz•<Ze>. |
sa•<Mek> |
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_10 | H0559  | H0413  | H5838  | H3548  | H7218  | H1004  | H6659  | H0559  | H2490  | H8641  | H0935  | H1004  | H3068  | H0398  | H7646  | H3498  | H5704  | H7230  | H3588  | H3068  | H1288  | H0853  | H5971  | H3498  | H0853  | H1995  | H2088  | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_10 |
answer |
about |
Azariah |
chief ruler |
band |
court |
Zadok |
answer |
begin |
gift |
abide |
court |
Jehovah |
burn up |
have enough |
excel |
against |
abundance |
inasmuch |
Jehovah |
abundantly |
|
folk |
excel |
|
abundance |
he |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_10 |
odpowiedź |
o |
Azariasz |
naczelny władca |
pasmo |
sąd |
Sadok |
odpowiedź |
rozpocząć |
prezent |
przestrzegać |
sąd |
Jahwe |
spalić |
za mało |
excel |
przed |
obfitość |
ponieważ |
Jahwe |
obfitości |
|
ludowy |
excel |
|
obfitość |
on |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_10 |
answered |
about |
And Azariah |
priest |
the chief |
of the house |
of Zadok |
him and said |
Since [the people] began |
the offerings |
to bring |
into the house |
of the LORD |
to eat |
we have had enough |
and have left |
with |
plenty |
for |
for the LORD |
hath blessed |
|
his people |
and that which is left |
|
[is] this great store |
and this |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_10 |
odpowiedział: |
o |
I Azariasz |
ksiądz |
szef |
z domu |
Sadoka |
go i powiedział: |
Od [ludzie] zaczęli |
ofiary |
przynieść |
do domu |
Pana |
jeść |
mamy już dość |
i opuszczeniu |
z |
mnóstwo |
dla |
dla Pana |
kto ma błogosławiony |
|
jego ludzie |
a to, co pozostało |
|
[Jest] ten wielki sklep |
i to |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_10 |
vai·Yo·mer |
'e·Lav, |
'a·zar·Ya·hu |
hak·ko·Hen |
ha·Rosh |
le·Veit |
tza·Dok; |
Vai·yo·mer |
me·ha·Chel |
hat·te·ru·Mah |
la·Vi |
veit- |
Yah·weh |
a·Chol |
ve·sa·Vo·a' |
ve·ho·Ter |
ad- |
la·Rov, |
ki |
Yah·weh |
be·Rach |
et- |
am·Mo, |
ve·han·no·Tar |
et- |
he·ha·Mon |
haz·Zeh. |
sa·Mek |
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_10 |
waj jo mer |
e law |
a zar ja hu |
haK Ko hen |
ha rosz |
le wet |
ca doq |
waj jo mer |
me ha Hel |
haT Te ru ma |
la wi |
wet - jhwh(a do naj) |
a chol |
we sa wo a |
we ho ter |
ad - la row |
Ki |
jhwh(a do naj) |
Be rach |
et - am mo |
we han no tar |
et - he ha mon |
haz ze |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_10 |
wayyöº´mer |
´ëläyw |
`ázaryäºhû |
haKKöhën |
härö´š |
lübêt |
cädôq |
wayyö´mer |
mëhäHël |
haTTürûmâ |
läbî´ |
bêt-yhwh(´ädönäy) |
´äkôl |
wüSäbôª` |
wühôtër |
`ad-lärôb |
Kî |
yhwh(´ädönäy) |
Bërak |
´et-`ammô |
wühannôtär |
´et-hehämôn |
hazzè |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_10 |
3478/5298 |
3594/5500 |
34/48 |
550/750 |
377/598 |
1234/2052 |
43/53 |
3479/5298 |
69/142 |
46/76 |
1563/2550 |
1235/2052 |
3576/6220 |
485/806 |
14/99 |
78/107 |
808/1259 |
63/146 |
2226/4478 |
3577/6220 |
221/330 |
8243/11047 |
1072/1866 |
79/107 |
8244/11047 |
22/81 |
768/1176 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_10 |
And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since [the
people] began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left
plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left [is] this great store. |
| L16 |
2Krn31_10 |
10 And Azariah <05838> the chief <07218> priest <03548> of the house
<01004> of Zadok <06659> answered <0559> (08799) him, and said <0559> (08799), Since
the people began <02490> (08687) to bring <0935> (08687) the offerings <08641> into the
house <01004> of the LORD <03068>, we have had enough <07646> (08800) to eat <0398>
(08800), and have left <03498> (08687) plenty <07230>: for the LORD <03068> hath blessed
<01288> (08765) his people <05971>; and that which is left <03498> (08737) is this great
store <01995>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_11 |
Rozkazał H559 więc H3651 Ezechiasz H3169 przygotować H3559 składy H3957 w H1004 świątyni H1004 Pańskiej H3068 . Gdy H3615 je H1992 przygotowali H3559 , |
| L02 |
2Krn31_11 |
Rozkazał więc Ezechiasz przygotować składy w świątyni Pańskiej. Gdy je przygotowali, |
| L03 |
2Krn31_11 |
וַיֹּ֣אמֶר |
יְחִזְקִיָּ֗הוּ |
לְהָכִ֧ין |
לְשָׁכ֛וֹת |
בְּבֵ֥ית |
יְהוָ֖ה |
וַיָּכִֽינוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_11 |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
יְחִזְקִיָּ֗הוּ |
לְ/הָכִ֧ין |
לְשָׁכ֛וֹת |
בְּ/בֵ֥ית |
יְהוָ֖ה |
וַ/יָּכִֽינוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_11 |
wai•<jo>•mer |
je•chiz•ki•<ja>•hu, |
le•ha•<Chin> |
le•sza•<Chot> |
be•<wet> |
<jah>•we |
wai•ja•<Chi>•nu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_11 | H0559  | H2396  | H3559  | H3957  | H1004  | H3068  | H3559  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_11 |
answer |
Hezekiah |
certain |
chamber |
court |
Jehovah |
certain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_11 |
odpowiedź |
Ezechiasz |
pewny |
komora |
sąd |
Jahwe |
pewny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_11 |
commanded |
Hezekiah |
to prepare |
chambers |
in the house |
of the LORD |
and they prepared |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_11 |
przykazał |
Ezechiasz |
do przygotowania |
komory |
w domu |
Pana |
i przygotowali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_11 |
vai·Yo·mer |
ye·chiz·ki·Ya·hu, |
le·ha·Chin |
le·sha·Chot |
be·Veit |
Yah·weh |
vai·ya·Chi·nu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_11 |
waj jo mer |
je Hiz qij ja hu |
le ha chin |
le sza chot |
Be wet |
jhwh(a do naj) |
waj ja chi nu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_11 |
wayyöº´mer |
yüHizqiyyäºhû |
lühäkîn |
lüšäkôt |
Bübêt |
yhwh(´ädönäy) |
wayyäkîºnû |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_11 |
3480/5298 |
64/130 |
84/216 |
7/46 |
1236/2052 |
3578/6220 |
85/216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_11 |
Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared
[them], |
| L16 |
2Krn31_11 |
11 Then Hezekiah <03169> commanded <0559> (08799) to prepare <03559>
(08687) chambers <03957> in the house <01004> of the LORD <03068>; and they prepared
<03559> (08686) them, |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_12 |
wnieśli H935 tam H8033 świętą H6944 daninę H8641 , to H1931 jest H1961 dziesięcinę H4643 i H6944 rzeczy święte H6944 . Przełożonym H5057 nad H5921 nimi H1992 został H1961 lewita H3881 Konaniasz H3562 i H8096 jego H251 brat H251 Szimei H8096 , jako H4932 drugi H4932 , |
| L02 |
2Krn31_12 |
wnieśli tam świętą daninę, to jest dziesięcinę i rzeczy święte. Przełożonym nad nimi został
lewita Konaniasz i jego brat Szimei, jako drugi, |
| L03 |
2Krn31_12 |
וַיָּבִ֨יאוּ |
אֶת־ |
הַתְּרוּמָ֧ה |
וְהַֽמַּעֲשֵׂ֛ר |
וְהַקֳּדָשִׁ֖ים |
בֶּאֱמוּנָ֑ה |
וַעֲלֵיהֶ֤ם |
נָגִיד֙ |
[כֹּונַנְיָהוּ |
כ] |
(כָּֽנַנְיָ֣הוּ |
ק) |
הַלֵּוִ֔י |
וְשִׁמְעִ֥י |
אָחִ֖יהוּ |
מִשְׁנֶֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_12 |
וַ/יָּבִ֨יאוּ |
אֶת־ |
הַ/תְּרוּמָ֧ה |
וְ/הַֽ/מַּעֲשֵׂ֛ר |
וְ/הַ/קֳּדָשִׁ֖ים |
בֶּ/אֱמוּנָ֑ה |
וַ/עֲלֵי/הֶ֤ם |
נָגִיד֙ |
כונניהו |
|
כָּֽנַנְיָ֣הוּ |
|
הַ/לֵּוִ֔י |
וְ/שִׁמְעִ֥י |
אָחִ֖י/הוּ |
מִשְׁנֶֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_12 |
wai•ja•<wi>•'u |
et- |
hat•te•ru•<Ma> |
we•ham•ma•'a•<Ser> |
we•hak•ko•da•<szim> |
be•'e•mu•<Na>; |
wa•'a•le•<Hem> |
na•<Gid> |
[ko•nan•ja•hu |
ch] |
(ka•nan•<ja>•hu |
k) |
hal•le•<wi>, |
we•szim•'<I> |
'a•<Chi>•hu |
misz•<Ne>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_12 | H0935  | H0853  | H8641  | H4643  | H6944  | H0530  | H5921  | H5057  | | | | | H3881  | H8096  | H0251  | H4932  | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_12 |
abide |
|
gift |
tenth |
consecrated |
faith-ful |
above |
captain |
|
|
Conaniah |
|
Leviite |
Shimeah |
another |
college |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_12 |
przestrzegać |
|
prezent |
dziesiąty |
konsekrowany |
wiara-ful |
powyżej |
kapitan |
|
|
Conaniah |
|
Leviite |
Szimei |
inny |
kolegium |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_12 |
And brought in |
|
the offerings |
and the tithes |
and the dedicated |
[things] faithfully |
charge |
[was] ruler |
|
|
Conaniah |
|
the Levite |
and Shimei |
his brother |
[was] the next |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_12 |
I przyniósł |
|
ofiary |
i dziesięciny |
i dedykowany |
[Wszystko] wiernie |
opłata |
[Było] władca |
|
|
Conaniah |
|
Lewita |
i Szimei |
jego brat |
[Było] następne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_12 |
vai·ya·Vi·'u |
et- |
hat·te·ru·Mah |
ve·ham·ma·'a·Ser |
ve·hak·ko·da·Shim |
be·'e·mu·Nah; |
va·'a·lei·Hem |
na·Gid |
[ko·nan·ya·hu |
ch] |
(ka·nan·Ya·hu |
k) |
hal·le·Vi, |
ve·shim·'I |
'a·Chi·hu |
mish·Neh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_12 |
waj ja wi u |
et - haT Te ru ma |
we ham ma a ser |
we haq qó da szim |
Be e mu na |
wa a le hem |
na gid |
(Kow nan ja hu) |
[Ka nan ja hu] |
hal le wi |
we szi mi |
a Hi hu |
misz ne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_12 |
wayyäbû |
´et-haTTürûmâ |
wüha|mma`áSër |
wühaqqódäšîm |
Be´émûnâ |
wa`álêhem |
nägîd |
(Kownanyähû) |
[Kä|nanyäºhû] |
hallëwî |
wüšim`î |
´äHîºhû |
mišnè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_12 |
1564/2550 |
8245/11047 |
47/76 |
21/32 |
279/463 |
10/49 |
3043/5759 |
29/44 |
|
|
1/3 |
|
201/292 |
38/43 |
507/630 |
21/35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_12 |
And brought in the offerings and the tithes and the dedicated [things] faithfully: over
which Cononiah the Levite [was] ruler, and Shimei his brother [was] the next. |
| L16 |
2Krn31_12 |
12 And brought in <0935> (08686) the offerings <08641> and the tithes
<04643> and the dedicated <06944> things faithfully <0530>: over which Cononiah
<03562> the Levite <03881> was ruler <05057>, and Shimei <08096> his brother
<0251> was the next <04932>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_13 |
a H3171 Jechiel H3171 , Azazjasz H5812 , Nachat H5184 , Asahel H6214 , Jerimot H3406 , Jozabad H3107 , Eliel H447 , Jismakiasz H3253 , Machat H4287 i H1141 Benajasz H1141 byli H1961 nadzorcami H6496 pod H5921 kierunkiem H3027 Konaniasza H3562 i H8096 jego H251 brata H251 Szimejego H8096 , zgodnie H4687 z H4480 poleceniem H4687 króla H4428 Ezechiasza H3169 i H5838 przełożonego H5057 świątyni H1004 Bożej H430 – Azariasza H5838 . |
| L02 |
2Krn31_13 |
a Jechiel, Azazjasz, Nachat, Asahel, Jerimot, Jozabad, Eliel, Jismakiasz, Machat i Benajasz
byli nadzorcami pod kierunkiem Konaniasza i jego brata Szimejego, zgodnie z poleceniem króla Ezechiasza i
przełożonego świątyni Bożej - Azariasza. |
| L03 |
2Krn31_13 |
וִֽיחִיאֵ֡ל |
וַ֠עֲזַזְיָהוּ |
וְנַ֨חַת |
וַעֲשָׂהאֵ֜ל |
וִֽירִימ֤וֹת |
וְיוֹזָבָד֙ |
וֶאֱלִיאֵ֣ל |
וְיִסְמַכְיָ֔הוּ |
וּמַ֖חַת |
וּבְנָיָ֑הוּ |
פְּקִידִ֗ים |
מִיַּ֤ד |
[כָּונַנְיָהוּ |
כ] |
(כָּֽנַנְיָ֙הוּ֙ |
ק) |
וְשִׁמְעִ֣י |
אָחִ֔יו |
בְּמִפְקַד֙ |
יְחִזְקִיָּ֣הוּ |
הַמֶּ֔לֶךְ |
וַעֲזַרְיָ֖הוּ |
נְגִ֥יד |
בֵּית־ |
הָאֱלֹהִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_13 |
וִֽ/יחִיאֵ֡ל |
וַ֠/עֲזַזְיָהוּ |
וְ/נַ֨חַת |
וַ/עֲשָׂהאֵ֜ל |
וִֽ/ירִימ֤וֹת |
וְ/יוֹזָבָד֙ |
וֶ/אֱלִיאֵ֣ל |
וְ/יִסְמַכְיָ֔הוּ |
וּ/מַ֖חַת |
וּ/בְנָיָ֑הוּ |
פְּקִידִ֗ים |
מִ/יַּ֤ד |
כונניהו |
|
כָּֽנַנְיָ֙הוּ֙ |
|
וְ/שִׁמְעִ֣י |
אָחִ֔י/ו |
בְּ/מִפְקַד֙ |
יְחִזְקִיָּ֣הוּ |
הַ/מֶּ֔לֶךְ |
וַ/עֲזַרְיָ֖הוּ |
נְגִ֥יד |
בֵּית־ |
הָ/אֱלֹהִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_13 |
wi•chi•'<El> |
<wa>•'a•zaz•ja•hu |
we•<Na>•chat |
wa•'a•sa•h•'<El> |
wi•ri•<Mot> |
we•jo•za•<wad> |
we•'e•li•'<El> |
we•jis•mach•<ja>•hu, |
u•<Ma>•chat |
u•we•na•<ja>•hu; |
pe•ki•<Dim>, |
mi•<jad> |
[ka•w•nan•ja•hu |
ch] |
(ka•nan•<ja>•hu |
k) |
we•szim•'<I> |
'a•<Chiw>, |
be•mif•<Kad> |
je•chiz•ki•<ja>•hu |
ham•<Me>•lech, |
wa•'a•zar•<ja>•hu |
ne•<Gid> |
bet- |
ha•'<E>•lo•<Him>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_13 | H3171  | H5812  | H5184  | H6214  | H3406  | H3107  | H0447  | H3253  | H4287  | H1141  | H6496  | H3027  | | | | | H8096  | H0251  | H4662  | H2396  | H4428  | H5838  | H5057  | H1004  | H0430  | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_13 |
Jehiel |
Azaziah |
Nahath |
Asahel |
Jermoth |
Josabad |
Eliel |
Ismachiah |
Mahath |
Benaiah |
which had the charge |
able |
|
|
Conaniah |
|
Shimeah |
another |
appointed place |
Hezekiah |
king |
Azariah |
captain |
court |
angels |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_13 |
Jechiel |
Azaziah |
Nachat |
Asahel |
Jermoth |
Josabad |
Eliel |
Ismachiah |
Machat |
Benajasz |
który miał ładunek |
w stanie |
|
|
Conaniah |
|
Szimei |
inny |
wyznaczył miejsce |
Ezechiasz |
król |
Azariasz |
kapitan |
sąd |
anioły |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_13 |
And Jehiel |
and Azaziah |
and Nahath |
and Asahel |
and Jerimoth |
and Jozabad |
and Eliel |
and Ismachiah |
and Mahath |
and Benaiah |
[were] overseers |
under the hand |
|
|
Conaniah |
|
and Shimei |
his brother |
at the commandment |
Hezekiah |
the king |
and Azariah |
the ruler |
of the house |
of God |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_13 |
Jechiel |
i Azaziah |
i Nachat |
i Asahel |
Jerimot |
Jozabad |
i Eliel |
i Ismachiah |
i Machat |
Benajasz |
[Były] nadzorców |
pod ręką |
|
|
Conaniah |
|
i Szimei |
jego brat |
na rozkaz |
Ezechiasz |
król |
i Azariasz |
władca |
z domu |
Boga |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_13 |
vi·chi·'El |
Va·'a·zaz·ya·hu |
ve·Na·chat |
va·'a·sa·h·'El |
vi·ri·Mot |
ve·yo·za·Vad |
ve·'e·li·'El |
ve·yis·mach·Ya·hu, |
u·Ma·chat |
u·ve·na·Ya·hu; |
pe·ki·Dim, |
mi·Yad |
[ka·v·nan·ya·hu |
ch] |
(ka·nan·Ya·hu |
k) |
ve·shim·'I |
'a·Chiv, |
be·mif·Kad |
ye·chiz·ki·Ya·hu |
ham·Me·lech, |
va·'a·zar·Ya·hu |
ne·Gid |
beit- |
ha·'E·lo·Him. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_13 |
wi Hi el |
wa a zaz ja hu |
we na Hat |
wa a so hel |
wi ri mot |
we jo za wad |
we e li el |
we jis mach ja hu |
u ma Hat |
u we na ja hu |
Pe qi dim |
mij jad |
(Kow nan ja hu) |
[Ka nan ja hu] |
we szi mi |
a Hiw |
Be mif qad |
je Hiz qij ja hu |
ham me lech |
wa a zar ja hu |
ne gid |
Bet - ha e lo him |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_13 |
wî|Hî´ël |
wa`ázazyähû |
wünaºHat |
wa`áSoh´ël |
wî|rîmôt |
wüyôzäbäd |
we´élî´ël |
wüyismakyäºhû |
ûmaºHat |
ûbünäyäºhû |
Püqîdîm |
miyyad |
(Kownanyähû) |
[Kä|nanyäºhû] |
wüšim`î |
´äHîw |
Bümipqad |
yüHizqiyyäºhû |
hammeºlek |
wa`ázaryäºhû |
nügîd |
Bêt-hä´élöhîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_13 |
8/13 |
3/3 |
5/5 |
17/18 |
10/12 |
5/11 |
10/10 |
1/1 |
3/3 |
36/42 |
5/13 |
914/1608 |
|
|
2/3 |
|
39/43 |
508/630 |
3/4 |
65/130 |
1582/2519 |
35/48 |
30/44 |
1237/2052 |
1588/2597 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_13 |
And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and
Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, [were] overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at
the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God. |
| L16 |
2Krn31_13 |
13 And Jehiel <03171>, and Azaziah <05812>, and Nahath <05184>, and Asahel
<06214>, and Jerimoth <03406>, and Jozabad <03107>, and Eliel <0447>, and Ismachiah
<03253>, and Mahath <04287>, and Benaiah <01141>, were overseers <06496> under the
hand <03027> of Cononiah <03562> and Shimei <08096> his brother <0251>, at the
commandment <04662> of Hezekiah <03169> the king <04428>, and Azariah <05838> the
ruler <05057> of the house <01004> of God <0430>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_14 |
A H5921 nadzorcą H6496 nad H5921 dobrowolnymi H5071 ofiarami H5071 dla Boga H430 był H1961 lewita H3881 Kore H6981 , syn H1121 Jimny H3232 , odźwierny H7778 od H4217 wschodu H4217 , który H1931 przekazywał H5414 świętą H6944 daninę H8641 na H5921 rzecz Pana H3068 i H6944 rzeczy najświętsze H6944 . |
| L02 |
2Krn31_14 |
A nadzorcą nad dobrowolnymi ofiarami dla Boga był lewita Kore, syn Jimny, odźwierny od
wschodu, który przekazywał świętą daninę na rzecz Pana i rzeczy najświętsze. |
| L03 |
2Krn31_14 |
וְקוֹרֵ֨א |
בֶן־ |
יִמְנָ֤ה |
הַלֵּוִי֙ |
הַשּׁוֹעֵ֣ר |
לַמִּזְרָ֔חָה |
עַ֖ל |
נִדְב֣וֹת |
הָאֱלֹהִ֑ים |
לָתֵת֙ |
תְּרוּמַ֣ת |
יְהוָ֔ה |
וְקָדְשֵׁ֖י |
הַקֳּדָשִֽׁים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_14 |
וְ/קוֹרֵ֨א |
בֶן־ |
יִמְנָ֤ה |
הַ/לֵּוִי֙ |
הַ/שּׁוֹעֵ֣ר |
לַ/מִּזְרָ֔חָ/ה |
עַ֖ל |
נִדְב֣וֹת |
הָ/אֱלֹהִ֑ים |
לָ/תֵת֙ |
תְּרוּמַ֣ת |
יְהוָ֔ה |
וְ/קָדְשֵׁ֖י |
הַ/קֳּדָשִֽׁים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_14 |
we•ko•<Re> |
wen- |
jim•<Na> |
hal•le•<wi> |
hasz•szo•'<Er> |
lam•miz•<Ra>•cha, |
'al |
nid•<wot> |
ha•'<E>•lo•<Him>; |
la•<Tet> |
te•ru•<Mat> |
<jah>•we, |
we•ka•de•<sze> |
hak•ko•da•<szim>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_14 | H6981  | H1121  | H3232  | H3881  | H7778  | H4217  | H5921  | H5071  | H0430  | H5414  | H8641  | H3068  | H6942  | H6944  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_14 |
Kore |
afflicted |
Imna |
Leviite |
doorkeeper |
east side |
above |
free offering |
angels |
add |
gift |
Jehovah |
appoint |
consecrated |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_14 |
Kore |
dotknięty |
Imna |
Leviite |
odźwierny |
East Side |
powyżej |
wolny oferta |
anioły |
dodać |
prezent |
Jahwe |
powołać |
konsekrowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_14 |
And Kore |
the son |
of Imnah |
the Levite |
the porter |
toward the east |
over |
[was] over the freewill offerings |
of God |
to distribute |
the oblations |
of the LORD |
appoint |
and the most |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_14 |
I Kore |
syn |
z Jimna |
Lewita |
porter |
w kierunku wschodnim |
przez |
[Było] w ciągu dobrowolnych ofiar |
Boga |
rozprowadzać |
w oblations |
Pana |
powołać |
i najbardziej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_14 |
ve·ko·Re |
ven- |
yim·Nah |
hal·le·Vi |
hash·sho·'Er |
lam·miz·Ra·chah, |
'al |
nid·Vot |
ha·'E·lo·Him; |
la·Tet |
te·ru·Mat |
Yah·weh, |
ve·ka·de·Shei |
hak·ko·da·Shim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_14 |
we qo re |
wen - jim na |
hal le wi |
hasz szo er |
lam miz ra Ha |
al |
nid wot |
ha e lo him |
la tet |
Te ru mat |
jhwh(a do naj) |
we qod sze |
haq qó da szim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_14 |
wüqôrë´ |
ben-yimnâ |
hallëwî |
haššô`ër |
lammizräºHâ |
`al |
nidbôt |
hä´élöhîm |
lätët |
Türûmat |
yhwh(´ädönäy) |
wüqodšê |
haqqódäšîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_14 |
3/3 |
3587/4921 |
5/5 |
202/292 |
21/37 |
54/74 |
3044/5759 |
14/26 |
1589/2597 |
1216/2007 |
48/76 |
3579/6220 |
125/175 |
280/463 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_14 |
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, [was] over the freewill
offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things. |
| L16 |
2Krn31_14 |
14 And Kore <06981> the son <01121> of Imnah <03232> the Levite
<03881>, the porter <07778> toward the east <04217>, was over the freewill offerings
<05071> of God <0430>, to distribute <05414> (08800) the oblations <08641> of the
LORD <03068>, and the most <06944> holy things <06944>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_15 |
Pod H5921 jego H3027 władzą H3027 byli H1961 : Eden H5731 , Miniamin H4509 , Jeszua H3442 , Szemajasz H8098 , Amariasz H568 , Szekaniasz H7935 , którzy H834 mieszkali H3427 w H5892 miastach H5892 kapłańskich H3548 , aby H5414 stale H530 rozdzielać H5414 należności H4490 swym H251 braciom H251 podzielonym H4256 na zmiany H4256 , od H4480 wielkiego H1419 aż H5704 do H6996 małego H6996 – |
| L02 |
2Krn31_15 |
Pod jego władzą byli: Eden, Miniamin, Jeszua, Szemajasz, Amariasz, Szekaniasz, którzy
mieszkali w miastach kapłańskich, aby stale rozdzielać należności swym braciom podzielonym na zmiany, od
wielkiego aż do małego - |
| L03 |
2Krn31_15 |
וְעַל־ |
יָד֡וֹ |
עֵ֣דֶן |
וּ֠מִנְיָמִן |
וְיֵשׁ֨וּעַ |
וּֽשְׁמַֽעְיָ֜הוּ |
אֲמַרְיָ֧הוּ |
וּשְׁכַנְיָ֛הוּ |
בְּעָרֵ֥י |
הַכֹּהֲנִ֖ים |
בֶּאֱמוּנָ֑ה |
לָתֵ֤ת |
לַאֲחֵיהֶם֙ |
בְּמַחְלְק֔וֹת |
כַּגָּד֖וֹל |
כַּקָּטָֽן׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_15 |
וְ/עַל־ |
יָד֡/וֹ |
עֵ֣דֶן |
וּ֠/מִנְיָמִן |
וְ/יֵשׁ֨וּעַ |
וּֽ/שְׁמַֽעְיָ֜הוּ |
אֲמַרְיָ֧הוּ |
וּ/שְׁכַנְיָ֛הוּ |
בְּ/עָרֵ֥י |
הַ/כֹּהֲנִ֖ים |
בֶּ/אֱמוּנָ֑ה |
לָ/תֵ֤ת |
לַ/אֲחֵי/הֶם֙ |
בְּ/מַחְלְק֔וֹת |
כַּ/גָּד֖וֹל |
כַּ/קָּטָֽן׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_15 |
we•'al- |
ja•<Do> |
'<E>•den |
<U>•min•ja•min |
we•je•<szu>•a' |
u•sze•ma'•<ja>•hu |
'a•mar•<ja>•hu |
u•sze•chan•<ja>•hu |
be•'a•<Re> |
hak•ko•ha•<Nim> |
be•'e•mu•<Na>; |
la•<Tet> |
la•'a•che•<Hem> |
be•mach•le•<Kot>, |
kag•ga•<Dol> |
kak•ka•<Tan>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_15 | H5921  | H3027  | H5731  | H4509  | H3442  | H8098  | H0568  | H7935  | H5892  | H3548  | H0530  | H5414  | H0251  | H4256  | H1419  | H6996  | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_15 |
above |
able |
Eden |
Miniamin |
Jeshua |
Shemaiah |
Amariah |
Shecaniah |
Ai |
chief ruler |
faith-ful |
add |
another |
company |
aloud |
least |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_15 |
powyżej |
w stanie |
Eden |
Miniamin |
Jozue |
Szemajasz |
Amariasz |
Szekaniasza |
Ai |
naczelny władca |
wiara-ful |
dodać |
inny |
spółka |
głośno |
najmniej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_15 |
Under |
by |
And next him [were] Eden |
and Miniamin |
and Jeshua |
and Shemaiah |
Amariah |
and Shecaniah |
in the cities |
of the priests |
in [their] set office |
to give |
to their brethren |
courses |
as well to the great |
as to the small |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_15 |
Pod |
przez |
A obok niego [były] Eden |
i Miniamin |
i Jozue |
Szemajasz |
Amariasz |
i Szekaniasza |
w miastach |
z kapłanów |
w [ich] biuro zestaw |
dać |
do swoich braci |
kursy |
jak również do wielkiego |
jak na mały |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_15 |
ve·'al- |
ya·Do |
'E·den |
U·min·ya·min |
ve·ye·Shu·a' |
u·she·ma'·Ya·hu |
'a·mar·Ya·hu |
u·she·chan·Ya·hu |
be·'a·Rei |
hak·ko·ha·Nim |
be·'e·mu·Nah; |
la·Tet |
la·'a·chei·Hem |
be·mach·le·Kot, |
kag·ga·Dol |
kak·ka·Tan. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_15 |
we al - ja do |
e den |
u min ja min |
we je szu a |
u sze ma ja hu |
a mar ja hu |
u sze chan ja hu |
Be a re |
haK Ko ha nim |
Be e mu na |
la tet |
la a He hem |
Be maH le qot |
KaG Ga dol |
Kaq qa tan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_15 |
wü`al-yädô |
`ëºden |
ûminyämìn |
wüyëšûª` |
û|šüma|`yäºhû |
´ámaryäºhû |
ûšükanyäºhû |
Bü`ärê |
haKKöhánîm |
Be´émûnâ |
lätët |
la´áHêhem |
BümaHlüqôt |
KaGGädôl |
Kaqqä†än |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_15 |
3045/5759 |
915/1608 |
8/16 |
1/3 |
2/29 |
20/41 |
9/16 |
4/10 |
700/1093 |
551/750 |
11/49 |
1217/2007 |
509/630 |
36/42 |
278/527 |
68/101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_15 |
And next him [were] Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in
the cities of the priests, in [their] set office, to give to their brethren by courses, as well to the great
as to the small: |
| L16 |
2Krn31_15 |
15 And next him were Eden <05731>, and Miniamin <04509>, and Jeshua
<03442>, and Shemaiah <08098>, Amariah <0568>, and Shecaniah <07935>, in the cities
<05892> of the priests <03548>, in their set office <0530>, to give <05414> (08800)
to their brethren <0251> by <03027> courses <04256>, as well to the great <01419> as
to the small <06996>: |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_16 |
poza H4480 wpisanymi H3187 do H5921 rodowodów H3187 mężczyznami H2145 od H4480 trzech H7969 lat H8141 wzwyż H4605 – wszystkim H3605 , którzy H834 przychodzili H935 do H1004 świątyni H1004 Pańskiej H3068 , aby H3117 zapewnić H6213 służbę H5656 codzienną H3117 , według H5921 ich H1992 odpowiednich H4931 czynności H4931 i H4256 zmian H4256 . |
| L02 |
2Krn31_16 |
poza wpisanymi do rodowodów mężczyznami od trzech lat wzwyż - wszystkim, którzy przychodzili
do świątyni Pańskiej, aby zapewnić służbę codzienną, według ich odpowiednich czynności i zmian. |
| L03 |
2Krn31_16 |
מִלְּבַ֞ד |
הִתְיַחְשָׂ֣ם |
לִזְכָרִ֗ים |
מִבֶּ֨ן |
שָׁל֤וֹשׁ |
שָׁנִים֙ |
וּלְמַ֔עְלָה |
לְכָל־ |
הַבָּ֥א |
לְבֵית־ |
יְהוָ֖ה |
לִדְבַר־ |
י֣וֹם |
בְּיוֹמ֑וֹ |
לַעֲב֣וֹדָתָ֔ם |
בְּמִשְׁמְרוֹתָ֖ם |
כְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_16 |
מִ/לְּ/בַ֞ד |
הִתְיַחְשָׂ֣/ם |
לִ/זְכָרִ֗ים |
מִ/בֶּ֨ן |
שָׁל֤וֹשׁ |
שָׁנִים֙ |
וּ/לְ/מַ֔עְלָ/ה |
לְ/כָל־ |
הַ/בָּ֥א |
לְ/בֵית־ |
יְהוָ֖ה |
לִ/דְבַר־ |
י֣וֹם |
בְּ/יוֹמ֑/וֹ |
לַ/עֲב֣וֹדָתָ֔/ם |
בְּ/מִשְׁמְרוֹתָ֖/ם |
כְּ/מַחְלְקוֹתֵי/הֶֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_16 |
mil•le•<wad> |
hit•jach•<Sam> |
liz•cha•<Rim>, |
mib•<Ben> |
sza•<Losz> |
sza•<Nim> |
u•le•<Ma>'•la, |
le•chol |
hab•<Ba> |
le•wet- |
<jah>•we |
lid•war- |
<jom> |
be•jo•<Mo>; |
la•'a•<wo>•da•<Tam>, |
be•misz•me•ro•<Tam> |
ke•mach•le•ko•te•<Hem>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_16 | H0905  | H3187  | H2145  | H1121  | H7969  | H8141  | H4605  | H3605  | H0935  | H1004  | H3068  | H1697  | H3117  | H3117  | H5656  | H4931  | H4256  | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_16 |
alone |
number after |
him |
afflicted |
fork |
whole age |
above |
all manner |
abide |
court |
Jehovah |
act |
age |
age |
act |
charge |
company |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_16 |
sam |
Liczba po |
go |
dotknięty |
widelec |
Cały wiek |
powyżej |
wszelkiego rodzaju |
przestrzegać |
sąd |
Jahwe |
działać |
wiek |
wiek |
działać |
opłata |
spółka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_16 |
to |
Beside their genealogy |
of males |
old |
from three |
years |
and upward |
who |
[even] unto every one that entereth |
into the house |
of the LORD |
portion |
his daily |
his daily |
for their service |
in their charges |
according to their courses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_16 |
do |
Obok ich genealogii |
mężczyzn |
stary |
z trzech |
roku |
wzwyż |
kto |
[Nawet] do każdego, kto entereth |
do domu |
Pana |
część |
jego codzienne |
jego codzienne |
za swoje usługi |
w swoich podopiecznych |
zgodnie z ich kursów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_16 |
mil·le·Vad |
hit·yach·Sam |
liz·cha·Rim, |
mib·Ben |
sha·Loosh |
sha·Nim |
u·le·Ma'·lah, |
le·chol |
hab·Ba |
le·veit- |
Yah·weh |
lid·var- |
Yom |
be·yo·Mo; |
la·'a·Vo·da·Tam, |
be·mish·me·ro·Tam |
ke·mach·le·ko·tei·Hem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_16 |
mil le wad |
hit jaH sam |
liz cha rim |
miB Ben |
sza losz |
sza nim |
u le ma la |
le chol - haB Ba |
le wet - jhwh(a do naj) |
lid war - jom |
Be jo mo |
la a wo da tam |
Be misz me ro tam |
Ke maH le qo te hem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_16 |
millübad |
hityaHSäm |
lizkärîm |
miBBen |
šälôš |
šänîm |
ûlümaº`lâ |
lükol-haBBä´ |
lübêt-yhwh(´ädönäy) |
lidbar-yôm |
Büyômô |
la`ábôºdätäºm |
Bümišmürôtäm |
KümaHlüqôtêhem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_16 |
144/200 |
12/18 |
64/82 |
3588/4921 |
311/429 |
663/873 |
96/140 |
3226/5415 |
1565/2550 |
1238/2052 |
3580/6220 |
775/1428 |
1338/2302 |
1339/2302 |
123/145 |
59/78 |
37/42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_16 |
Beside their genealogy of males, from three years old and upward, [even] unto every one that
entereth into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their
courses; |
| L16 |
2Krn31_16 |
16 Beside their genealogy <03187> (08692) of males, <02145>, from three
<07969> years <08141> old <01121> and upward <04605>, even unto every one that
entereth <0935> (08802) into the house <01004> of the LORD <03068>, his daily <03117>
<03117> portion <01697> for their service <05656> in their charges <04931> according
to their courses <04256>; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_17 |
Spisu H3187 kapłanów H3548 dokonywano H3187 według H5921 ich H1992 rodów H1004 , lewitów H3881 zaś H1571 od H4480 dwudziestu H6242 lat H8141 wzwyż H4605 , według H5921 ich H1992 czynności H4399 i H4256 zmian H4256 . |
| L02 |
2Krn31_17 |
Spisu kapłanów dokonywano według ich rodów, lewitów zaś od dwudziestu lat wzwyż, według ich
czynności i zmian. |
| L03 |
2Krn31_17 |
וְאֵ֨ת |
הִתְיַחֵ֤שׂ |
הַכֹּהֲנִים֙ |
לְבֵ֣ית |
אֲבוֹתֵיהֶ֔ם |
וְהַ֨לְוִיִּ֔ם |
מִבֶּ֛ן |
עֶשְׂרִ֥ים |
שָׁנָ֖ה |
וּלְמָ֑עְלָה |
בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶ֖ם |
בְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_17 |
וְ/אֵ֨ת |
הִתְיַחֵ֤שׂ |
הַ/כֹּהֲנִים֙ |
לְ/בֵ֣ית |
אֲבוֹתֵי/הֶ֔ם |
וְ/הַ֨/לְוִיִּ֔ם |
מִ/בֶּ֛ן |
עֶשְׂרִ֥ים |
שָׁנָ֖ה |
וּ/לְ/מָ֑עְלָ/ה |
בְּ/מִשְׁמְרוֹתֵי/הֶ֖ם |
בְּ/מַחְלְקוֹתֵי/הֶֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_17 |
we•'<Et> |
hit•ja•<Ches> |
hak•ko•ha•<Nim> |
le•<wet> |
a•wo•te•<Hem>, |
we•<Hal>•wi•<jim>, |
mib•<Ben> |
'es•<Rim> |
sza•<Na> |
u•le•<Ma>•'e•la; |
be•misz•me•ro•te•<Hem> |
be•mach•le•ko•te•<Hem>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_17 | H0853  | H3188  | H3548  | H1004  | H0001  | H3881  | H1121  | H6242  | H8141  | H4605  | H4931  | H4256  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_17 |
|
genealogy |
chief ruler |
court |
chief |
Leviite |
afflicted |
score |
whole age |
above |
charge |
company |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_17 |
|
genealogia |
naczelny władca |
sąd |
szef |
Leviite |
dotknięty |
wynik |
Cały wiek |
powyżej |
opłata |
spółka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_17 |
|
genealogy |
of the priests |
by the house |
of their fathers |
and the Levites |
old |
from twenty |
years |
and upward |
in their charges |
by their courses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_17 |
|
genealogia |
z kapłanów |
przy domu |
ich ojców |
i lewitów |
stary |
od dwudziestu |
roku |
wzwyż |
w swoich podopiecznych |
przez ich kursów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_17 |
ve·'Et |
hit·ya·Ches |
hak·ko·ha·Nim |
le·Veit |
a·vo·tei·Hem, |
ve·Hal·vi·Yim, |
mib·Ben |
'es·Rim |
sha·Nah |
u·le·Ma·'e·lah; |
be·mish·me·ro·tei·Hem |
be·mach·le·ko·tei·Hem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_17 |
we et |
hit ja Hes |
haK Ko ha nim |
le wet |
a wo te hem |
we hal wij jim |
miB Ben |
es rim |
sza na |
u le ma la |
Be misz me ro te hem |
Be maH le qo te hem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_17 |
wü´ët |
hityaHëS |
haKKöhánîm |
lübêt |
´ábôtêhem |
wühaºlwiyyìm |
miBBen |
`eSrîm |
šänâ |
ûlümäº`lâ |
Bümišmürôtêhem |
BümaHlüqôtêhem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_17 |
8246/11047 |
1/3 |
552/750 |
1239/2052 |
957/1212 |
203/292 |
3589/4921 |
215/315 |
664/873 |
97/140 |
60/78 |
38/42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_17 |
Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from
twenty years old and upward, in their charges by their courses; |
| L16 |
2Krn31_17 |
17 Both to the genealogy <03187> (08692) of the priests <03548> by the house
<01004> of their fathers <01>, and the Levites <03881> from twenty <06242> years
<08141> old <01121> and upward <04605>, in their charges <04931> by their courses
<04256>; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_18 |
Wpisano H3187 również H1571 ich H1992 dzieci H2945 , żony H802 , synów H1121 i H1323 córki H1323 do H5921 całego H3605 zgromadzenia H6951 , bo H3588 oni H1992 byli H1961 obowiązani H530 oddać H5414 się na H5921 stałe H530 rzeczom H6944 świętym H6944 . |
| L02 |
2Krn31_18 |
Wpisano również ich dzieci, żony, synów i córki do całego zgromadzenia, bo oni byli
obowiązani oddać się na stałe rzeczom świętym. |
| L03 |
2Krn31_18 |
וּלְהִתְיַחֵ֗שׂ |
בְּכָל־ |
טַפָּ֧ם |
נְשֵׁיהֶ֛ם |
וּבְנֵיהֶ֥ם |
וּבְנוֹתֵיהֶ֖ם |
לְכָל־ |
קָהָ֑ל |
כִּ֥י |
בֶאֱמוּנָתָ֖ם |
יִתְקַדְּשׁוּ־ |
קֹֽדֶשׁ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_18 |
וּ/לְ/הִתְיַחֵ֗שׂ |
בְּ/כָל־ |
טַפָּ֧/ם |
נְשֵׁי/הֶ֛ם |
וּ/בְנֵי/הֶ֥ם |
וּ/בְנוֹתֵי/הֶ֖ם |
לְ/כָל־ |
קָהָ֑ל |
כִּ֥י |
בֶ/אֱמוּנָתָ֖/ם |
יִתְקַדְּשׁוּ־ |
קֹֽדֶשׁ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_18 |
u•le•hit•ja•<Ches>, |
be•chol |
tap•<Pam> |
ne•sze•<Hem> |
u•we•ne•<Hem> |
u•we•no•te•<Hem> |
le•chol |
ka•<Hal>; |
ki |
we•'e•mu•na•<Tam> |
jit•kad•de•szu- |
<Ko>•desz. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_18 | H3188  | H3605  | H2945  | H0802  | H1121  | H1323  | H3605  | H6951  | H3588  | H0530  | H6942  | H6944  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_18 |
genealogy |
all manner |
children |
ess |
afflicted |
apple |
all manner |
assembly |
inasmuch |
faith-ful |
appoint |
consecrated |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_18 |
genealogia |
wszelkiego rodzaju |
dzieci |
es |
dotknięty |
jabłko |
wszelkiego rodzaju |
montaż |
ponieważ |
wiara-ful |
powołać |
konsekrowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_18 |
genealogy |
all |
of all their little ones |
their wives |
and their sons |
and their daughters |
the whole |
through all the congregation |
themselves |
for in their set office |
they sanctified |
themselves in holiness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_18 |
genealogia |
wszystko |
wszystkich swoich maluczkich |
ich żony |
i ich synowie |
i ich córki |
całość |
przez wszystkich wiernych |
sami |
w swoim biurze zadanej |
oni uświęceni |
się w świętości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_18 |
u·le·hit·ya·Ches, |
be·chol |
tap·Pam |
ne·shei·Hem |
u·ve·nei·Hem |
u·ve·no·tei·Hem |
le·chol |
ka·Hal; |
ki |
ve·'e·mu·na·Tam |
yit·kad·de·shu- |
Ko·desh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_18 |
u le hit ja Hes |
Be chol - taP Pam |
ne sze hem |
u we ne hem |
u we no te hem |
le chol - qa hal |
Ki |
we e mu na tam |
jit qaD De szu - qo desz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_18 |
ûlühityaHëS |
Bükol-†aPPäm |
nüšêhem |
ûbünêhem |
ûbünôtêhem |
lükol-qähäl |
Kî |
be´émûnätäm |
yitqaDDüšû-qöºdeš |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_18 |
2/3 |
3227/5415 |
35/42 |
599/781 |
3590/4921 |
378/588 |
3228/5415 |
78/123 |
2227/4478 |
12/49 |
126/175 |
281/463 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_18 |
And to the genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their
daughters, through all the congregation: for in their set office they sanctified themselves in holiness: |
| L16 |
2Krn31_18 |
18 And to the genealogy <03187> (08692) of all their little ones <02945>, their
wives <0802>, and their sons <01121>, and their daughters <01323>, through all the
congregation <06951>: for in their set office <0530> they sanctified <06942> (08691)
themselves in holiness <06944>: |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_19 |
Dla H5921 synów H1121 zaś H1571 Aarona H175 , kapłanów H3548 mieszkających H3427 na H5921 obszarze H7704 pastwisk H7704 ich H1992 miast H5892 , w H5892 każdym H3605 mieście H5892 byli H1961 imiennie H8034 wyznaczeni H5344 mężowie H376 do H5414 wydawania H5414 części H4490 należnej H4490 każdemu H3605 mężczyźnie H2145 spośród H4480 kapłanów H3548 i H3605 każdemu H3605 wciągniętemu H3187 do H5921 rodowych H8435 spisów H3187 lewitów H3881 . |
| L02 |
2Krn31_19 |
Dla synów zaś Aarona, kapłanów mieszkających na obszarze pastwisk ich miast, w każdym
mieście byli imiennie wyznaczeni mężowie do wydawania części należnej każdemu mężczyźnie spośród kapłanów i
każdemu wciągniętemu do rodowych spisów lewitów. |
| L03 |
2Krn31_19 |
וְלִבְנֵי֩ |
אַהֲרֹ֨ן |
הַכֹּהֲנִ֜ים |
בִּשְׂדֵ֨י |
מִגְרַ֤שׁ |
עָרֵיהֶם֙ |
בְּכָל־ |
עִ֣יר |
וָעִ֔יר |
אֲנָשִׁ֕ים |
אֲשֶׁ֥ר |
נִקְּב֖וּ |
בְּשֵׁמ֑וֹת |
לָתֵ֣ת |
מָנ֗וֹת |
לְכָל־ |
זָכָר֙ |
בַּכֹּ֣הֲנִ֔ים |
וּלְכָל־ |
הִתְיַחֵ֖שׂ |
בַּלְוִיִּֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_19 |
וְ/לִ/בְנֵי֩ |
אַהֲרֹ֨ן |
הַ/כֹּהֲנִ֜ים |
בִּ/שְׂדֵ֨י |
מִגְרַ֤שׁ |
עָרֵי/הֶם֙ |
בְּ/כָל־ |
עִ֣יר |
וָ/עִ֔יר |
אֲנָשִׁ֕ים |
אֲשֶׁ֥ר |
נִקְּב֖וּ |
בְּ/שֵׁמ֑וֹת |
לָ/תֵ֣ת |
מָנ֗וֹת |
לְ/כָל־ |
זָכָר֙ |
בַּ/כֹּ֣הֲנִ֔ים |
וּ/לְ/כָל־ |
הִתְיַחֵ֖שׂ |
בַּ/לְוִיִּֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_19 |
we•liw•<Ne> |
'a•ha•<Ron> |
hak•ko•ha•<Nim> |
bis•<De> |
mig•<Rasz> |
'a•re•<Hem> |
be•chol |
'ir |
wa•'<Ir>, |
'a•na•<szim> |
'a•<szer> |
nik•ke•<wu> |
be•sze•<Mot>; |
la•<Tet> |
ma•<Not>, |
le•chol |
za•<Char> |
bak•<Ko>•ha•<Nim>, |
u•le•chol- |
hit•ja•<Ches> |
bal•wi•<jim>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_19 | H1121  | H0175  | H3548  | H7704  | H4054  | H5892  | H3605  | H5892  | H5892  | H0376  | H0834  | H5344  | H8034  | H5414  | H4490  | H3605  | H2145  | H3548  | H3605  | H3187  | H3881  | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_19 |
afflicted |
Aaron |
chief ruler |
country |
cast out |
Ai |
all manner |
Ai |
Ai |
great |
after |
appoint |
base |
add |
such things as belonged |
all manner |
him |
chief ruler |
all manner |
number after |
Leviite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_19 |
dotknięty |
Aaron |
naczelny władca |
kraj |
wypędzał |
Ai |
wszelkiego rodzaju |
Ai |
Ai |
wielki |
po |
powołać |
podstawa |
dodać |
takie rzeczy jak należało |
wszelkiego rodzaju |
go |
naczelny władca |
wszelkiego rodzaju |
Liczba po |
Leviite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_19 |
Also of the sons |
of Aaron |
the priests |
[which were] in the fields |
of the suburbs |
of their cities |
and every |
in every several city |
city |
men |
who |
that were expressed |
by name |
to give |
portions |
to every |
to all the males |
among the priests |
everyone |
and to all that were reckoned by genealogies |
among the Levites |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_19 |
Również z synów |
Aarona |
kapłani |
[Które] w zakresie |
przedmieścia |
swoich miast |
i każdy |
w każdym mieście kilka |
miasto |
mężczyźni |
kto |
, które zostały wyrażone |
po imieniu |
dać |
porcje |
na każdy |
do wszystkich mężczyzn |
wśród księży |
wszyscy |
i wszystkim, które były liczone przez genealogii |
Wśród lewitów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_19 |
ve·liv·Nei |
'a·ha·Ron |
hak·ko·ha·Nim |
bis·Dei |
mig·Rash |
'a·rei·Hem |
be·chol |
'ir |
va·'Ir, |
'a·na·Shim |
'a·Sher |
nik·ke·Vu |
be·she·Mot; |
la·Tet |
ma·Not, |
le·chol |
za·Char |
bak·Ko·ha·Nim, |
u·le·chol- |
hit·ya·Ches |
bal·vi·Yim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_19 |
we liw ne |
a ha ron |
haK Ko ha nim |
Bis de |
mig rasz |
a re hem |
Be chol - ir |
wa ir |
a na szim |
a szer |
niq qe wu |
Be sze mot |
la tet |
ma not |
le chol - za char |
BaK Ko ha nim |
u le chol - hit ja Hes |
Ba le wij jim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_19 |
wülibnê |
´ahárön |
haKKöhánîm |
BiSdê |
migraš |
`ärêhem |
Bükol-`îr |
wä`îr |
´ánäšîm |
´ášer |
niqqübû |
Büšëmôt |
lätët |
mänôt |
lükol-zäkär |
BaKKöºhánîºm |
ûlükol-hityaHëS |
Balüwiyyìm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_19 |
3591/4921 |
332/347 |
553/750 |
212/332 |
110/115 |
701/1093 |
3229/5415 |
702/1093 |
703/1093 |
1382/2004 |
3813/5499 |
13/25 |
529/864 |
1218/2007 |
7/14 |
3230/5415 |
65/82 |
554/750 |
3231/5415 |
13/18 |
204/292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_19 |
Also of the sons of Aaron the priests, [which were] in the fields of the suburbs of their
cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among
the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites. |
| L16 |
2Krn31_19 |
19 Also of the sons <01121> of Aaron <0175> the priests <03548>, which
were in the fields <07704> of the suburbs <04054> of their cities <05892>, in every several
city <05892>, the men <0582> that were expressed <05344> (08738) by name <08034>, to
give <05414> (08800) portions <04490> to all the males <02145> among the priests
<03548>, and to all that were reckoned by genealogies <03187> (08692) among the Levites
<03881>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_20 |
Takie H2063 to H2063 rozporządzenia H6213 wydał H6213 Ezechiasz H3169 dla H5921 całej H3605 ziemi H776 Judy H3063 i H6213 czynił H6213 to H2896 , co H834 dobre H2896 , słuszne H3477 i H571 wierne H571 jest H1961 przed H6440 Panem H3068 , Bogiem H430 jego H1931 . |
| L02 |
2Krn31_20 |
Takie to rozporządzenia wydał Ezechiasz dla całej ziemi Judy i czynił to, co dobre, słuszne
i wierne jest przed Panem, Bogiem jego |
| L03 |
2Krn31_20 |
וַיַּ֧עַשׂ |
כָּזֹ֛את |
יְחִזְקִיָּ֖הוּ |
בְּכָל־ |
יְהוּדָ֑ה |
וַיַּ֨עַשׂ |
הַטּ֤וֹב |
וְהַיָּשָׁר֙ |
וְהָ֣אֱמֶ֔ת |
לִפְנֵ֖י |
יְהוָ֥ה |
אֱלֹהָֽיו׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_20 |
וַ/יַּ֧עַשׂ |
כָּ/זֹ֛את |
יְחִזְקִיָּ֖הוּ |
בְּ/כָל־ |
יְהוּדָ֑ה |
וַ/יַּ֨עַשׂ |
הַ/טּ֤וֹב |
וְ/הַ/יָּשָׁר֙ |
וְ/הָ֣/אֱמֶ֔ת |
לִ/פְנֵ֖י |
יְהוָ֥ה |
אֱלֹהָֽי/ו׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_20 |
wai•<ja>•'as |
ka•<Zot> |
je•chiz•ki•<ja>•hu |
be•chol |
je•hu•<Da>; |
wai•<ja>•'as |
hat•<Tow> |
we•hai•ja•<szar> |
we•<Ha>•'e•<Met>, |
lif•<Ne> |
<jah>•we |
'e•lo•<Haw>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_20 | H6213  | H2063  | H2396  | H3605  | H3063  | H6213  | H2896  | H3477  | H0571  | H6440  | H3068  | H0430  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_20 |
accomplish |
likewise |
Hezekiah |
all manner |
Judah |
accomplish |
beautiful |
convenient |
assured |
accept |
Jehovah |
angels |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_20 |
zrealizować |
podobnie |
Ezechiasz |
wszelkiego rodzaju |
Juda |
zrealizować |
piękny |
wygodny |
zapewniony |
przyjąć |
Jahwe |
anioły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_20 |
And thus did |
likewise |
Hezekiah |
all |
throughout all Judah |
and wrought |
[that which was] good |
and right |
and truth |
before |
the LORD |
his God |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_20 |
I tak zrobił |
podobnie |
Ezechiasz |
wszystko |
całej Judei |
i kute |
[To, co było] dobra |
i prawo |
i prawda |
przed |
Pan |
Jego Bóg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_20 |
vai·Ya·'as |
ka·Zot |
ye·chiz·ki·Ya·hu |
be·chol |
ye·hu·Dah; |
vai·Ya·'as |
hat·Tov |
ve·hai·ya·Shar |
ve·Ha·'e·Met, |
lif·Nei |
Yah·weh |
'e·lo·Hav. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_20 |
waj ja as |
Ka zot |
je Hiz qij ja hu |
Be chol - je hu da |
waj ja as |
hat tow |
we haj ja szar |
we ha e met |
lif ne |
jhwh(a do naj) |
e lo haw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_20 |
wayyaº`aS |
Käzö´t |
yüHizqiyyäºhû |
Bükol-yühûdâ |
wayyaº`aS |
ha††ôb |
wühayyäšär |
wüh亴émet |
lipnê |
yhwh(´ädönäy) |
´élöhäyw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_20 |
1665/2617 |
337/603 |
66/130 |
3232/5415 |
438/818 |
1666/2617 |
238/561 |
44/120 |
32/127 |
1272/2127 |
3581/6220 |
1590/2597 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_20 |
And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought [that which was] good and right and
truth before the LORD his God. |
| L16 |
2Krn31_20 |
20 And thus did <06213> (08799) Hezekiah <03169> throughout all Judah
<03063>, and wrought <06213> (08799) that which was good <02896> and right <03477>
and truth <0571> before <06440> the LORD <03068> his God <0430>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn31_21 |
We H3605 wszelkiej H3605 pracy H4639 , jaką H834 przedsięwziął H2490 w H5656 zakresie H5656 służby H5656 w H1004 świątyni H1004 Bożej H430 , bądź H8451 w H8451 zakresie H8451 Prawa H8451 czy H4687 przykazań H4687 , szukając H1875 swego H430 Boga H430 , działał H6213 z H3605 całego H3824 serca H3824 i H6743 dlatego H5921 mu H1931 się H1961 szczęściło H6743 . |
| L02 |
2Krn31_21 |
We wszelkiej pracy, jaką przedsięwziął w zakresie służby w świątyni Bożej, bądź w zakresie
Prawa czy przykazań, szukając swego Boga, działał z całego serca i dlatego mu się szczęściło. |
| L03 |
2Krn31_21 |
וּבְכָֽל־ |
מַעֲשֶׂ֞ה |
אֲשֶׁר־ |
הֵחֵ֣ל ׀ |
בַּעֲבוֹדַ֣ת |
בֵּית־ |
הָאֱלֹהִ֗ים |
וּבַתּוֹרָה֙ |
וּבַמִּצְוָ֔ה |
לִדְרֹ֖שׁ |
לֵֽאלֹהָ֑יו |
בְּכָל־ |
לְבָב֥וֹ |
עָשָׂ֖ה |
וְהִצְלִֽיחַ׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn31_21 |
וּ/בְ/כָֽל־ |
מַעֲשֶׂ֞ה |
אֲשֶׁר־ |
הֵחֵ֣ל ׀ |
בַּ/עֲבוֹדַ֣ת |
בֵּית־ |
הָ/אֱלֹהִ֗ים |
וּ/בַ/תּוֹרָה֙ |
וּ/בַ/מִּצְוָ֔ה |
לִ/דְרֹ֖שׁ |
לֵֽ/אלֹהָ֑י/ו |
בְּ/כָל־ |
לְבָב֥/וֹ |
עָשָׂ֖ה |
וְ/הִצְלִֽיחַ׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn31_21 |
u•we•<Chol> |
ma•'a•<Se> |
a•<szer>- |
he•<Chel> |
ba•'a•wo•<Dat> |
bet- |
ha•'<E>•lo•<Him>, |
u•wat•to•<Ra> |
u•wam•mic•<wa>, |
lid•<Rosz> |
le•lo•<Haw>; |
be•chol |
le•wa•<wo> |
'a•<Sa> |
we•hic•<Li>•ach. |
<Pe> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn31_21 | H3605  | H4639  | H0834  | H2490  | H5656  | H1004  | H0430  | H8451  | H4687  | H1875  | H0430  | H3605  | H3824  | H6213  | H6743  | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn31_21 |
all manner |
act |
after |
begin |
act |
court |
angels |
bullock |
commanded |
ask |
angels |
all manner |
heart |
accomplish |
break out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn31_21 |
wszelkiego rodzaju |
działać |
po |
rozpocząć |
działać |
sąd |
anioły |
byczek |
przykazał |
zapytać |
anioły |
wszelkiego rodzaju |
serce |
zrealizować |
wyrwać się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn31_21 |
Every |
And in every work |
which |
that he began |
in the service |
of the house |
of God |
and in the law |
and in the commandments |
to seek |
his God |
all |
[it] with all his heart |
he did |
and prospered |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn31_21 |
Każdy |
I w każdej pracy |
który |
że zaczął |
w służbie |
z domu |
Boga |
oraz w ustawie |
i w przykazaniach |
szukać |
Jego Bóg |
wszystko |
[Ona] z całego serca |
zrobił |
i powodziło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn31_21 |
u·ve·Chol |
ma·'a·Seh |
a·Sher- |
he·Chel |
ba·'a·vo·Dat |
beit- |
ha·'E·lo·Him, |
u·vat·to·Rah |
u·vam·mitz·Vah, |
lid·Rosh |
le·lo·Hav; |
be·chol |
le·va·Vo |
'a·Sah |
ve·hitz·Li·ach. |
Peh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn31_21 |
u we chol - ma a se |
a szer - he Hel |
Ba a wo dat |
Bet - ha e lo him |
u waT To ra |
u wam mic wa |
lid rosz |
le lo haw |
Be chol - le wa wo |
a sa |
we hic li aH |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn31_21 |
ûbüko|l-ma`áSè |
´ášer-hëHël |
Ba`ábôdat |
Bêt-hä´élöhîm |
ûbaTTôrâ |
ûbammicwâ |
lidröš |
lë|´löhäyw |
Bükol-lübäbô |
`äSâ |
wühiclîªH |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn31_21 |
3233/5415 |
100/235 |
3814/5499 |
70/142 |
124/145 |
1240/2052 |
1591/2597 |
90/216 |
104/178 |
76/163 |
1592/2597 |
3234/5415 |
146/252 |
1667/2617 |
34/65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn31_21 |
And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in
the commandments, to seek his God, he did [it] with all his heart, and prospered. |
| L16 |
2Krn31_21 |
21 And in every work <04639> that he began <02490> (08689) in the service
<05656> of the house <01004> of God <0430>, and in the law <08451>, and in the
commandments <04687>, to seek <01875> (08800) his God <0430>, he did <06213> (08804)
it with all his heart <03824>, and prospered <06743> (08689). |