| L01 |
Job8_1 |
Bildad H1085 ze H4480 Szuach H7747 na H6030 to H2063 tak H6030 odpowiedział H6030 : |
| L02 |
Job8_1 |
Bildad ze Szuach na to tak odpowiedział: |
| L03 |
Job8_1 |
וַ֭יַּעַן |
בִּלְדַּ֥ד |
הַשּׁוּחִ֗י |
וַיֹאמַֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job8_1 |
וַ֭/יַּעַן |
בִּלְדַּ֥ד |
הַ/שּׁוּחִ֗י |
וַ/יֹאמַֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job8_1 |
<wai>•ja•'an |
bil•<Dad> |
hasz•szu•<Chi>, |
wa•jo•<Mar> |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job8_1 | H6030  | H1085  | H7747  | H0559  | | | | | | | |
| L07 |
Job8_1 |
testify |
Bildad |
Shuhite |
answer |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job8_1 |
świadczyć |
Bildad |
Szuach |
odpowiedź |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job8_1 |
Then answered |
Bildad |
the Shuhite |
and said |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job8_1 |
Następnie odpowiedział |
Bildad |
Szuach |
i powiedział: |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job8_1 |
Vai·ya·'an |
bil·Dad |
hash·shu·Chi, |
va·yo·Mar |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job8_1 |
waj ja an |
Bil Dad |
hasz szu Hi |
wa jo mar |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job8_1 |
wayya`an |
BilDad |
haššûHî |
wayö´mar |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job8_1 |
162/329 |
2/5 |
2/5 |
3662/5298 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job8_1 |
Then answered Bildad the Shuhite, and said, |
| L16 |
Job8_1 |
1 Then answered <06030> (08799) Bildad <01085> the Shuhite <07747>, and
said <0559> (08799), |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_2 |
Jak H5704 długo H575 chcesz H859 mówić H4448 w H5921 ten H428 sposób H1697 ? Twe H561 słowa H561 gwałtowne H3524 jak H7307 wicher H7307 , |
| L02 |
Job8_2 |
Jak długo chcesz mówić w ten sposób? Twe słowa gwałtowne jak wicher, |
| L03 |
Job8_2 |
עַד־ |
אָ֥ן |
תְּמַלֶּל־ |
אֵ֑לֶּה |
וְר֥וּחַ |
כַּ֝בִּיר |
אִמְרֵי־ |
פִֽיךָ׃ |
|
|
|
| L04 |
Job8_2 |
עַד־ |
אָ֥ן |
תְּמַלֶּל־ |
אֵ֑לֶּה |
וְ/ר֥וּחַ |
כַּ֝בִּיר |
אִמְרֵי־ |
פִֽי/ךָ׃ |
|
|
|
| L05 |
Job8_2 |
ad- |
'an |
te•mal•lel- |
'<El>•le; |
we•<Ru>•ach |
<Kab>•bir |
im•re- |
<Fi>•cha. |
|
|
|
| L06 | Job8_2 | H5704  | H0575  | H4448  | H0428  | H7307  | H3524  | H0561  | H6310  | | | |
| L07 |
Job8_2 |
against |
where |
say |
another |
air |
feeble |
answer |
according |
|
|
|
| L08 |
Job8_2 |
przed |
gdzie |
powiedzieć |
inny |
powietrze |
słaby |
odpowiedź |
zgodnie |
|
|
|
| L09 |
Job8_2 |
long |
How |
wilt thou speak |
these |
air |
[be like] a strong |
these [things]? and [how long shall] the words |
of thy mouth |
|
|
|
| L10 |
Job8_2 |
długo |
Jak |
Dasz mówić |
te |
powietrze |
[Być jak] silny |
te [rzeczy]? i [jak długo] wyrazy |
z twoich ustach |
|
|
|
| L11 |
Job8_2 |
ad- |
'an |
te·mal·lel- |
'El·leh; |
ve·Ru·ach |
Kab·bir |
im·rei- |
Fi·cha. |
|
|
|
| L12 |
Job8_2 |
ad - an |
Te mal lel - el le |
we ru aH |
KaB Bir |
im re - fi cha |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job8_2 |
`ad-´än |
Tümallel-´ëºllè |
würûªH |
KaBBîr |
´imrê-pîºkä |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job8_2 |
887/1259 |
21/39 |
2/5 |
549/745 |
112/377 |
1/10 |
9/48 |
235/497 |
|
|
|
| L15 |
Job8_2 |
How long wilt thou speak these [things]? and [how long shall] the words of thy mouth [be
like] a strong wind? |
| L16 |
Job8_2 |
2 How <0575> long <05704> wilt thou speak <04448> (08762) these things?
and how long shall the words <0561> of thy mouth <06310> be like a strong <03524> wind
<07307>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_3 |
Czyż H410 Bóg H410 nagina H5791 prawo H4941 , Wszechmocny H7706 zmienia H5791 sprawiedliwość H6664 ? |
| L02 |
Job8_3 |
Czyż Bóg nagina prawo, Wszechmocny zmienia sprawiedliwość? |
| L03 |
Job8_3 |
הַ֭אֵל |
יְעַוֵּ֣ת |
מִשְׁפָּ֑ט |
וְאִם־ |
שַׁ֝דַּ֗י |
יְעַוֵּֽת־ |
צֶֽדֶק׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job8_3 |
הַ֭/אֵל |
יְעַוֵּ֣ת |
מִשְׁפָּ֑ט |
וְ/אִם־ |
שַׁ֝דַּ֗י |
יְעַוֵּֽת־ |
צֶֽדֶק׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job8_3 |
<Ha>•'el |
je•'aw•<wet> |
misz•<Pat>; |
we•'i•mo•<sza>- |
<Dai>, |
je•'aw•wet- |
<ce>•dek. |
|
|
|
|
| L06 | Job8_3 | H0410  | H5791  | H4941  | H0518  | H7706  | H5791  | H6664  | | | | |
| L07 |
Job8_3 |
God |
bow self |
adversary |
lo |
Almighty |
bow self |
prosperity |
|
|
|
|
| L08 |
Job8_3 |
Bóg |
samo łuk |
przeciwnik |
lo |
Wszechmocny |
samo łuk |
dobrobyt |
|
|
|
|
| L09 |
Job8_3 |
Doth God |
pervert |
adversary |
does |
the Almighty |
pervert |
what |
|
|
|
|
| L10 |
Job8_3 |
Doth Bóg |
zboczeniec |
przeciwnik |
robi |
Wszechmogący |
zboczeniec |
co |
|
|
|
|
| L11 |
Job8_3 |
Ha·'el |
ye·'av·Vet |
mish·Pat; |
ve·'i·mo·Sha- |
Dai, |
ye·'av·vet- |
Tze·dek. |
|
|
|
|
| L12 |
Job8_3 |
ha el |
je aw wet |
misz Pat |
we im - szaD Daj |
je aw wet - ce deq |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job8_3 |
ha´ël |
yü`awwët |
mišPä† |
wü´im-šaDDay |
yü`awwë|t-ceºdeq |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job8_3 |
68/248 |
1/11 |
159/419 |
642/1068 |
15/48 |
2/11 |
14/118 |
|
|
|
|
| L15 |
Job8_3 |
Doth God pervert judgment? or doth the Almighty pervert justice? |
| L16 |
Job8_3 |
3 Doth God <0410> pervert <05791> (08762) judgment <04941>? or doth the
Almighty <07706> pervert <05791> (08762) justice <06664>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_4 |
A H518 jeśli H518 synowie H1121 zgrzeszyli H2398 i H7971 oddał H7971 ich H1992 w H5921 moc H3027 ich H1992 występku H6588 ? |
| L02 |
Job8_4 |
A jeśli synowie zgrzeszyli i oddał ich w moc ich występku? |
| L03 |
Job8_4 |
אִם־ |
בָּנֶ֥יךָ |
חָֽטְאוּ־ |
ל֑וֹ |
וַֽ֝יְשַׁלְּחֵ֗ם |
בְּיַד־ |
פִּשְׁעָֽם׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job8_4 |
אִם־ |
בָּנֶ֥י/ךָ |
חָֽטְאוּ־ |
ל֑/וֹ |
וַֽ֝/יְשַׁלְּחֵ֗/ם |
בְּ/יַד־ |
פִּשְׁעָֽ/ם׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job8_4 |
im- |
ba•<Ne>•cha |
cha•te•'u- |
lo; |
waj•szal•le•<Chem>, |
be•jad- |
pisz•'<Am>. |
|
|
|
|
| L06 | Job8_4 | H0518  | H1121  | H2398  | H0000  | H7971  | H3027  | H6588  | | | | |
| L07 |
Job8_4 |
lo |
afflicted |
cleanse |
|
forsake |
able |
rebellion |
|
|
|
|
| L08 |
Job8_4 |
lo |
dotknięty |
oczyścić |
|
zapierać się |
w stanie |
bunt |
|
|
|
|
| L09 |
Job8_4 |
If |
If thy children |
have sinned |
|
against him and he have cast them away |
for |
their transgression |
|
|
|
|
| L10 |
Job8_4 |
Jeśli |
Jeśli twoje dzieci |
Zgrzeszyłem |
|
przed nim i oddało je z daleka |
dla |
ich przekroczenie |
|
|
|
|
| L11 |
Job8_4 |
im- |
ba·Nei·cha |
cha·te·'u- |
lo; |
vay·shal·le·Chem, |
be·yad- |
pish·'Am. |
|
|
|
|
| L12 |
Job8_4 |
im - Ba ne cha |
Ha tu - lo |
wa je szal le Hem |
Be jad - Pi szam |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job8_4 |
´im-Bänʺkä |
Hä|†´û-lô |
wa|yüšallüHëm |
Büyad-Piš`äm |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job8_4 |
643/1068 |
4103/4921 |
158/236 |
4279/6522 |
600/847 |
1033/1608 |
15/93 |
|
|
|
|
| L15 |
Job8_4 |
If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their
transgression; |
| L16 |
Job8_4 |
4 If thy children <01121> have sinned <02398> (08804) against him, and he have
cast them away <07971> (08762) for <03027> their transgression <06588>; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_5 |
Radzę H7836 do H413 Boga H410 się zwrócić H7836 , o H2603 łaskę H2603 do H413 Wszechmocnego H7706 . |
| L02 |
Job8_5 |
Radzę do Boga się zwrócić, o łaskę do Wszechmocnego. |
| L03 |
Job8_5 |
אִם־ |
אַ֭תָּה |
תְּשַׁחֵ֣ר |
אֶל־ |
אֵ֑ל |
וְאֶל־ |
שַׁ֝דַּ֗י |
תִּתְחַנָּֽן׃ |
|
|
|
| L04 |
Job8_5 |
אִם־ |
אַ֭תָּה |
תְּשַׁחֵ֣ר |
אֶל־ |
אֵ֑ל |
וְ/אֶל־ |
שַׁ֝דַּ֗י |
תִּתְחַנָּֽן׃ |
|
|
|
| L05 |
Job8_5 |
im- |
'<At>•ta |
te•sza•<Cher> |
el- |
'<El>; |
we•'e•lo•<sza>- |
<Dai>, |
tit•chan•<Nan>. |
|
|
|
| L06 | Job8_5 | H0518  | H0859  | H7836  | H0413  | H0410  | H0413  | H7706  | H2603  | | | |
| L07 |
Job8_5 |
lo |
you |
betimes |
about |
God |
about |
Almighty |
beseech |
|
|
|
| L08 |
Job8_5 |
lo |
ty |
zawczasu |
o |
Bóg |
o |
Wszechmocny |
błagać |
|
|
|
| L09 |
Job8_5 |
If |
you |
betimes |
about |
unto God |
of |
to the Almighty |
and make thy supplication |
|
|
|
| L10 |
Job8_5 |
Jeśli |
ty |
zawczasu |
o |
Bogu |
z |
do Wszechmocnego |
i twoje błaganie |
|
|
|
| L11 |
Job8_5 |
im- |
'At·tah |
te·sha·Cher |
el- |
'El; |
ve·'e·lo·Sha- |
Dai, |
tit·chan·Nan. |
|
|
|
| L12 |
Job8_5 |
im - aT Ta |
Te sza Her |
el - el |
we el - szaD Daj |
Tit Han nan |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job8_5 |
´im-´aTTâ |
TüšaHër |
´el-´ël |
wü´el-šaDDay |
TitHannän |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job8_5 |
644/1068 |
626/1080 |
2/12 |
3787/5500 |
69/248 |
3788/5500 |
16/48 |
22/77 |
|
|
|
| L15 |
Job8_5 |
If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty; |
| L16 |
Job8_5 |
5 If thou wouldest seek <07836> <00> unto God <0410> betimes <07836>
(08762), and make thy supplication <02603> (08691) to the Almighty <07706>; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_6 |
Jeśliś H518 jest H1961 czysty H2134 , niewinny H3477 , to H3588 czuwać H5782 będzie H1961 nad H5921 tobą H859 , uczciwy H6664 twój H1931 dom H4999 odbuduje H7999 . |
| L02 |
Job8_6 |
Jeśliś jest czysty, niewinny, to czuwać będzie nad tobą, uczciwy twój dom odbuduje. |
| L03 |
Job8_6 |
אִם־ |
זַ֥ךְ |
וְיָשָׁ֗ר |
אָ֥תָּה |
כִּי־ |
עַ֭תָּה |
יָעִ֣יר |
עָלֶ֑יךָ |
וְ֝שִׁלַּ֗ם |
נְוַ֣ת |
צִדְקֶֽךָ׃ |
| L04 |
Job8_6 |
אִם־ |
זַ֥ךְ |
וְ/יָשָׁ֗ר |
אָ֥תָּה |
כִּי־ |
עַ֭תָּה |
יָעִ֣יר |
עָלֶ֑י/ךָ |
וְ֝/שִׁלַּ֗ם |
נְוַ֣ת |
צִדְקֶֽ/ךָ׃ |
| L05 |
Job8_6 |
im- |
zach |
we•ja•<szar>, |
'<At>•ta |
ki- |
'<At>•ta |
ja•'<Ir> |
'a•<Le>•cha; |
we•szil•<Lam>, |
ne•<wat> |
cid•<Ke>•cha. |
| L06 | Job8_6 | H0518  | H2134  | H3477  | H0859  | H3588  | H6258  | H5782  | H5921  | H7999  | H5116  | H6664  |
| L07 |
Job8_6 |
lo |
clean |
convenient |
you |
inasmuch |
henceforth |
wake-n |
above |
make amends |
comely |
prosperity |
| L08 |
Job8_6 |
lo |
czyścić |
wygodny |
ty |
ponieważ |
odtąd |
wake-n |
powyżej |
zadośćuczynić |
urodziwy |
dobrobyt |
| L09 |
Job8_6 |
If |
If thou [wert] pure |
and upright |
you |
Surely |
now |
surely now he would awake |
and |
prosperous |
for thee and make the habitation |
of thy righteousness |
| L10 |
Job8_6 |
Jeśli |
Jeśli ty [wert] czysty |
i pionowo |
ty |
Na pewno |
teraz |
pewnie teraz by obudzić |
i |
dostatni |
dla ciebie i uczynić siedlisko |
twego sprawiedliwości |
| L11 |
Job8_6 |
im- |
zach |
ve·ya·Shar, |
'At·tah |
ki- |
'At·tah |
ya·'Ir |
'a·Lei·cha; |
ve·shil·Lam, |
ne·Vat |
tzid·Ke·cha. |
| L12 |
Job8_6 |
im - zach |
we ja szar |
aT Ta |
Ki - aT Ta |
ja ir |
a le cha |
we szil lam |
ne wat |
cid qe cha |
|
|
| L13 |
Job8_6 |
´im-zak |
wüyäšär |
´äºTTâ |
Kî-`aTTâ |
yä`îr |
`älʺkä |
wüšillam |
nüwat |
cidqeºkä |
|
|
| L14 |
Job8_6 |
645/1068 |
5/11 |
52/120 |
627/1080 |
2378/4478 |
312/431 |
15/80 |
3394/5759 |
49/116 |
7/35 |
15/118 |
| L15 |
Job8_6 |
If thou [wert] pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation
of thy righteousness prosperous. |
| L16 |
Job8_6 |
6 If thou wert pure <02134> and upright <03477>; surely now he would awake
<05782> (08686) for thee, and make the habitation <05116> of thy righteousness <06664>
prosperous <07999> (08765). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_7 |
Skromny H4705 byłby H1961 początek H7225 , lecz H319 koniec H319 byłby H1961 wspaniały H7685 H3966 . |
| L02 |
Job8_7 |
Skromny byłby początek, lecz koniec byłby wspaniały. |
| L03 |
Job8_7 |
וְהָיָ֣ה |
רֵאשִׁיתְךָ֣ |
מִצְעָ֑ר |
וְ֝אַחֲרִיתְךָ֗ |
יִשְׂגֶּ֥ה |
מְאֹֽד׃ |
כִּֽי־ |
שְׁאַל־ |
|
|
|
| L04 |
Job8_7 |
וְ/הָיָ֣ה |
רֵאשִׁיתְ/ךָ֣ |
מִצְעָ֑ר |
וְ֝/אַחֲרִיתְ/ךָ֗ |
יִשְׂגֶּ֥ה |
מְאֹֽד׃ |
כִּֽי־ |
שְׁאַל־ |
|
|
|
| L05 |
Job8_7 |
we•ha•<ja> |
re•szi•te•<Cha> |
mic•'<Ar>; |
we•'a•cha•ri•te•cha, |
jis•<Ge> |
me•'<Od>. |
ki- |
sze•'al- |
|
|
|
| L06 | Job8_7 | H1961  | H7225  | H4705  | H0319  | H7685  | H3966  | H3588  | H7592  | | | |
| L07 |
Job8_7 |
become |
beginning |
little one |
end time |
grow |
diligently |
inasmuch |
ask counsel |
|
|
|
| L08 |
Job8_7 |
zostać |
początek |
mały |
czas zakończenia |
rosnąć |
pilnie |
ponieważ |
poprosić radę |
|
|
|
| L09 |
Job8_7 |
become |
Though thy beginning |
was small |
yet thy latter end |
increase |
should greatly |
for |
ask counsel |
|
|
|
| L10 |
Job8_7 |
zostać |
Choć twój początek |
była mała |
jeszcze twój koniec ostatnia |
wzrost |
powinno znacznie |
dla |
poprosić radę |
|
|
|
| L11 |
Job8_7 |
ve·ha·Yah |
re·shi·te·Cha |
mitz·'Ar; |
ve·'a·cha·ri·te·cha, |
yis·Geh |
me·'Od. |
ki- |
she·'al- |
|
|
|
| L12 |
Job8_7 |
we ha ja |
re szit cha |
mi car |
we a Ha rit cha |
jis Ge |
me od |
Ki - sze al - na |
le dor |
|
|
|
| L13 |
Job8_7 |
wühäyâ |
rë´šîtkä |
mic`är |
wü´aHárîtkä |
yiSGè |
mü´öd |
Kî|-šü´al-nä´ |
lüdör |
|
|
|
| L14 |
Job8_7 |
2291/3546 |
24/51 |
4/5 |
11/61 |
1/4 |
213/300 |
2379/4478 |
126/170 |
|
|
|
| L15 |
Job8_7 |
Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase. |
| L16 |
Job8_7 |
7 Though thy beginning <07225> was small <04705>, yet thy latter end
<0319> should greatly <03966> increase <07685> (08799). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_8 |
Pytaj H7592 no H4994 dawnych H7223 pokoleń H1755 , zwróć H3559 uwagę H3559 na H413 doświadczenie H2714 przodków H1 . |
| L02 |
Job8_8 |
Pytaj no dawnych pokoleń, zwróć uwagę na doświadczenie przodków. |
| L03 |
Job8_8 |
נָ֭א |
לְדֹ֣ר |
רִישׁ֑וֹן |
וְ֝כוֹנֵ֗ן |
לְחֵ֣קֶר |
אֲבוֹתָֽם׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job8_8 |
נָ֭א |
לְ/דֹ֣ר |
רִישׁ֑וֹן |
וְ֝/כוֹנֵ֗ן |
לְ/חֵ֣קֶר |
אֲבוֹתָֽ/ם׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job8_8 |
na |
le•<Dor> |
ri•<szon>; |
we•cho•<Nen>, |
le•<Che>•ker |
a•wo•<Tam>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Job8_8 | H4994  | H1755  | H7223  | H3559  | H2714  | H0001  | | | | | |
| L07 |
Job8_8 |
I beseech thee |
age |
ancestor |
certain |
finding out |
chief |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job8_8 |
Błagam Cię |
wiek |
przodek |
pewny |
dowiedzieć się |
szef |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job8_8 |
Please |
age |
of past |
and prepare |
thyself to the search |
of their fathers |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job8_8 |
Proszę |
wiek |
z przeszłości |
i przygotować |
czyń sobie z wyszukiwaniem |
ojciec/ojcowie |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job8_8 |
na |
le·Dor |
ri·Shon; |
ve·cho·Nen, |
le·Che·ker |
a·vo·Tam. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job8_8 |
ri szon |
we cho nen |
le He qer |
a wo tam |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job8_8 |
rîšôn |
wükônën |
lüHëºqer |
´ábôtäm |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job8_8 |
291/402 |
70/166 |
123/182 |
98/216 |
3/12 |
1019/1212 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job8_8 |
For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their
fathers: |
| L16 |
Job8_8 |
8 For enquire <07592> (08798), I pray thee, of the former <07223> (08675)
<07223> age <01755>, and prepare <03559> (08786) thyself to the search <02714> of
their fathers <01>: |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_9 |
My H587 , wczorajsi H8543 , znamy H3045 niewiele H3808 , bo H3588 wiek H3117 nasz H1931 jak H6738 cień H6738 jest H1961 na H5921 ziemi H776 . |
| L02 |
Job8_9 |
My, wczorajsi, znamy niewiele, bo wiek nasz jak cień jest na ziemi. |
| L03 |
Job8_9 |
כִּֽי־ |
תְמ֣וֹל |
אֲ֭נַחְנוּ |
וְלֹ֣א |
נֵדָ֑ע |
כִּ֤י |
צֵ֖ל |
יָמֵ֣ינוּ |
עֲלֵי־ |
אָֽרֶץ׃ |
|
| L04 |
Job8_9 |
כִּֽי־ |
תְמ֣וֹל |
אֲ֭נַחְנוּ |
וְ/לֹ֣א |
נֵדָ֑ע |
כִּ֤י |
צֵ֖ל |
יָמֵ֣י/נוּ |
עֲלֵי־ |
אָֽרֶץ׃ |
|
| L05 |
Job8_9 |
ki- |
te•<Mol> |
'<A>•nach•nu |
we•<Lo> |
ne•<Da>'; |
ki |
cel |
ja•<Me>•nu |
a•le- |
'<A>•rec. |
|
| L06 | Job8_9 | H3588  | H8543  | H0587  | H3808  | H3045  | H3588  | H6738  | H3117  | H5921  | H0776  | |
| L07 |
Job8_9 |
inasmuch |
before |
ourselves |
before |
acknowledge |
inasmuch |
defence |
age |
above |
common |
|
| L08 |
Job8_9 |
ponieważ |
przed |
się |
przed |
przyznać |
ponieważ |
obrona |
wiek |
powyżej |
wspólny |
|
| L09 |
Job8_9 |
Because |
(For we [are but of] yesterday |
we |
nothing |
and know |
Because |
A shadow |
nothing because our days |
on |
upon earth |
|
| L10 |
Job8_9 |
Bo |
(Dla nas [to tylko z] wczoraj |
my |
nic |
i wiem, |
Bo |
Cień |
nic, ponieważ nasze dni |
na |
na ziemi |
|
| L11 |
Job8_9 |
ki- |
te·Mol |
'A·nach·nu |
ve·Lo |
ne·Da'; |
ki |
tzel |
ya·Mei·nu |
a·lei- |
'A·retz. |
|
| L12 |
Job8_9 |
Ki - te mol |
a naH nu |
we lo |
ne da |
Ki |
cel |
ja me nu |
a le - a rec |
|
|
|
| L13 |
Job8_9 |
Kî|-tümôl |
´ánaHnû |
wülö´ |
nëdä` |
Kî |
cël |
yämêºnû |
`álê-´äºrec |
|
|
|
| L14 |
Job8_9 |
2380/4478 |
23/23 |
91/118 |
2644/5164 |
409/934 |
2381/4478 |
11/49 |
1501/2302 |
3395/5759 |
1401/2502 |
|
| L15 |
Job8_9 |
(For we [are but of] yesterday, and know nothing, because our days upon earth [are] a
shadow:) |
| L16 |
Job8_9 |
9 (For we are but of] yesterday <08543>, and know <03045> (08799) nothing,
because our days <03117> upon earth <0776> are a shadow <06738>:) |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_10 |
Lecz H1992 oni H1992 pouczą H3384 , wyjaśnią H559 słowami H4405 , co H834 płyną H3318 z H4480 rozsądku H3820 . |
| L02 |
Job8_10 |
Lecz oni pouczą, wyjaśnią słowami, co płyną z rozsądku. |
| L03 |
Job8_10 |
הֲלֹא־ |
הֵ֣ם |
י֭וֹרוּךָ |
יֹ֣אמְרוּ |
לָ֑ךְ |
וּ֝מִלִּבָּ֗ם |
יוֹצִ֥אוּ |
מִלִּֽים׃ |
|
|
|
| L04 |
Job8_10 |
הֲ/לֹא־ |
הֵ֣ם |
י֭וֹרוּ/ךָ |
יֹ֣אמְרוּ |
לָ֑/ךְ |
וּ֝/מִ/לִּבָּ֗/ם |
יוֹצִ֥אוּ |
מִלִּֽים׃ |
|
|
|
| L05 |
Job8_10 |
ha•lo- |
hem |
<jo>•ru•cha |
<jo>•me•ru |
<Lach>; |
u•mil•lib•<Bam>, |
jo•<ci>•'u |
mil•<Lim>. |
|
|
|
| L06 | Job8_10 | H3808  | H1992  | H3384  | H0559  | H0000  | H3820  | H3318  | H4405  | | | |
| L07 |
Job8_10 |
before |
like |
archer |
answer |
|
care for |
after |
answer |
|
|
|
| L08 |
Job8_10 |
przed |
jak |
łucznik |
odpowiedź |
|
dbałość o |
po |
odpowiedź |
|
|
|
| L09 |
Job8_10 |
not |
like |
Shall not they teach |
thee [and] tell |
|
care for |
thee and utter |
words |
|
|
|
| L10 |
Job8_10 |
nie |
jak |
Nie uczą |
ci [i] powiedzieć |
|
dbałość o |
ci i zupełny |
słowa |
|
|
|
| L11 |
Job8_10 |
ha·lo- |
hem |
Yo·ru·cha |
Yo·me·ru |
Lach; |
u·mil·lib·Bam, |
yo·Tzi·'u |
mil·Lim. |
|
|
|
| L12 |
Job8_10 |
ha lo - hem |
jo ru cha |
jo me ru |
lach |
u mil liB Bam |
jo ci u |
mil lim |
|
|
|
|
| L13 |
Job8_10 |
hálö´-hëm |
yôrûkä |
yöº´mürû |
läk |
ûmilliBBäm |
yôciº´û |
millîm |
|
|
|
|
| L14 |
Job8_10 |
2645/5164 |
446/820 |
43/81 |
3663/5298 |
4280/6522 |
178/592 |
744/1060 |
5/38 |
|
|
|
| L15 |
Job8_10 |
Shall not they teach thee, [and] tell thee, and utter words out of their heart? |
| L16 |
Job8_10 |
10 Shall not they teach <03384> (08686) thee, and tell <0559> (08799) thee, and
utter <03318> (08686) words <04405> out of their heart <03820>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_11 |
Czyż H518 rośnie H1342 papirus H1573 bez H3808 błota H1207 , czy H518 się krzewi H7685 sitowie H260 bez H1097 wody H4325 ? |
| L02 |
Job8_11 |
Czyż rośnie papirus bez błota, czy się krzewi sitowie bez wody? |
| L03 |
Job8_11 |
הֲיִֽגְאֶה־ |
גֹּ֭מֶא |
בְּלֹ֣א |
בִצָּ֑ה |
יִשְׂגֶּה־ |
אָ֥חוּ |
בְלִי־ |
מָֽיִם׃ |
|
|
|
| L04 |
Job8_11 |
הֲ/יִֽגְאֶה־ |
גֹּ֭מֶא |
בְּ/לֹ֣א |
בִצָּ֑ה |
יִשְׂגֶּה־ |
אָ֥חוּ |
בְלִי־ |
מָֽיִם׃ |
|
|
|
| L05 |
Job8_11 |
ha•jig•'e |
<Go>•me |
be•<Lo> |
wic•<ca>; |
jis•ge |
'<A>•chu |
we•li- |
<Ma>•jim. |
|
|
|
| L06 | Job8_11 | H1342  | H1573  | H3808  | H1207  | H7685  | H0260  | H1097  | H4325  | | | |
| L07 |
Job8_11 |
gloriously |
rush |
before |
swamp |
grow |
meadow |
corruption |
waste |
|
|
|
| L08 |
Job8_11 |
świetnie |
pędzić |
przed |
bagno |
rosnąć |
łąka |
korupcja |
marnować |
|
|
|
| L09 |
Job8_11 |
grow up |
Can the rush |
without |
swamp |
grow |
the flag |
without |
waste |
|
|
|
| L10 |
Job8_11 |
dorastać |
Czy pośpiech |
bez |
bagno |
rosnąć |
flaga |
bez |
marnować |
|
|
|
| L11 |
Job8_11 |
ha·yig·'eh- |
Go·me |
be·Lo |
vitz·Tzah; |
yis·geh- |
'A·chu |
ve·li- |
Ma·yim. |
|
|
|
| L12 |
Job8_11 |
ha ji ge - Go me |
Be lo |
wic ca |
jis Ge - a Hu |
we li - ma jim |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job8_11 |
háyi|g´è-Göme´ |
Bülö´ |
biccâ |
yiSGè-´äºHû |
bülî-mäºyim |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job8_11 |
5/7 |
2/4 |
2646/5164 |
1/2 |
2/4 |
3/3 |
16/57 |
324/579 |
|
|
|
| L15 |
Job8_11 |
Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water? |
| L16 |
Job8_11 |
11 Can the rush <01573> grow up <01342> (08799) without mire <01207>? can
<07685> <00> the flag <0260> grow <07685> (08799) without <01097> water
<04325>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_12 |
Jeszcze H5750 świeże H3808 , niezdatne H6998 do ścięcia H6998 , [a H5750 już] usycha H3001 , prędzej H6440 od H4480 trawy H2682 . |
| L02 |
Job8_12 |
Jeszcze świeże, niezdatne do ścięcia, a już usycha, prędzej od trawy. |
| L03 |
Job8_12 |
עֹדֶ֣נּוּ |
בְ֭אִבּוֹ |
לֹ֣א |
יִקָּטֵ֑ף |
וְלִפְנֵ֖י |
כָל־ |
חָצִ֣יר |
יִיבָֽשׁ׃ |
|
|
|
| L04 |
Job8_12 |
עֹדֶ֣/נּוּ |
בְ֭/אִבּ/וֹ |
לֹ֣א |
יִקָּטֵ֑ף |
וְ/לִ/פְנֵ֖י |
כָל־ |
חָצִ֣יר |
יִיבָֽשׁ׃ |
|
|
|
| L05 |
Job8_12 |
'o•<Den>•nu |
we•'ib•bo |
lo |
jik•ka•<Tef>; |
we•lif•<Ne> |
chol |
cha•<cir> |
ji•<wasz>. |
|
|
|
| L06 | Job8_12 | H5750  | H0003  | H3808  | H6998  | H6440  | H3605  | H2682  | H3001  | | | |
| L07 |
Job8_12 |
again |
greenness |
before |
crop off |
accept |
all manner |
grass |
be ashamed |
|
|
|
| L08 |
Job8_12 |
ponownie |
zieloność |
przed |
przyciąć off |
przyjąć |
wszelkiego rodzaju |
trawa |
wstydzić |
|
|
|
| L09 |
Job8_12 |
is still |
Whilst it [is] yet in his greenness |
not |
[and] not cut down |
before |
any |
any [other] herb |
it withereth |
|
|
|
| L10 |
Job8_12 |
jest nadal |
Mimo to [jest] jeszcze w jego zieleni |
nie |
[I] nie wycięte |
przed |
każdy |
każdy [inne] zioło |
ona usycha |
|
|
|
| L11 |
Job8_12 |
'o·Den·nu |
ve·'ib·bo |
lo |
yik·ka·Tef; |
ve·lif·Nei |
chol |
cha·Tzir |
yi·Vash. |
|
|
|
| L12 |
Job8_12 |
o den nu |
we iB Bo |
lo |
jiq qa tef |
we lif ne |
chol - Ha cir |
ji wasz |
|
|
|
|
| L13 |
Job8_12 |
`ödeºnnû |
bü´iBBô |
lö´ |
yiqqä†ëp |
wülipnê |
kol-Häcîr |
yîbäš |
|
|
|
|
| L14 |
Job8_12 |
229/486 |
1/2 |
2647/5164 |
2/5 |
1382/2127 |
3508/5415 |
4/21 |
12/73 |
|
|
|
| L15 |
Job8_12 |
Whilst it [is] yet in his greenness, [and] not cut down, it withereth before any [other]
herb. |
| L16 |
Job8_12 |
12 Whilst it is yet in his greenness <03>, and not cut down <06998> (08735), it
withereth <03001> (08799) before <06440> any other herb <02682>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_13 |
Tak H3651 z drogą H734 niepomnych H7911 na H413 Boga H410 ; nadzieja H8615 nieprawych H2611 zaginie H6 , |
| L02 |
Job8_13 |
Tak z drogą niepomnych na Boga; nadzieja nieprawych zaginie, |
| L03 |
Job8_13 |
כֵּ֗ן |
אָ֭רְחוֹת |
כָּל־ |
שֹׁ֣כְחֵי |
אֵ֑ל |
וְתִקְוַ֖ת |
חָנֵ֣ף |
תֹּאבֵֽד׃ |
|
|
|
| L04 |
Job8_13 |
כֵּ֗ן |
אָ֭רְחוֹת |
כָּל־ |
שֹׁ֣כְחֵי |
אֵ֑ל |
וְ/תִקְוַ֖ת |
חָנֵ֣ף |
תֹּאבֵֽד׃ |
|
|
|
| L05 |
Job8_13 |
<Ken>, |
'<A>•re•chot |
kol- |
<szo>•che•che |
'<El>; |
we•tik•<wat> |
cha•<Nef> |
to•<wed>. |
|
|
|
| L06 | Job8_13 | H3651  | H0734  | H3605  | H7911  | H0410  | H8615  | H2611  | H0006  | | | |
| L07 |
Job8_13 |
after that |
manner |
all manner |
cause to forget |
God |
expectation |
hypocrite |
break |
|
|
|
| L08 |
Job8_13 |
po tym |
sposób |
wszelkiego rodzaju |
spowodować zapomnieć |
Bóg |
oczekiwanie |
hipokryta |
złamać |
|
|
|
| L09 |
Job8_13 |
So |
So [are] the paths |
of all |
of all that forget |
God |
hope |
and the hypocrite's |
shall perish |
|
|
|
| L10 |
Job8_13 |
Tak |
Tak więc [jest] ścieżki |
ze wszystkich |
wszystkiego, zapomnieć |
Bóg |
nadzieję |
i hipokrytą-tych |
zginie |
|
|
|
| L11 |
Job8_13 |
Ken, |
'A·re·chot |
kol- |
Sho·che·chei |
'El; |
ve·tik·Vat |
cha·Nef |
to·Ved. |
|
|
|
| L12 |
Job8_13 |
Ken |
or Hot |
Kol - szoch He |
el |
we tiq wat |
Ha nef |
To wed |
|
|
|
|
| L13 |
Job8_13 |
Kën |
´orHôt |
Kol-šöºkHê |
´ël |
wütiqwat |
Hänëp |
Tö´bëd |
|
|
|
|
| L14 |
Job8_13 |
369/767 |
7/58 |
3509/5415 |
22/103 |
70/248 |
8/34 |
1/13 |
69/183 |
|
|
|
| L15 |
Job8_13 |
So [are] the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish: |
| L16 |
Job8_13 |
13 So are the paths <0734> of all that forget <07911> (08802) God <0410>;
and the hypocrite's <02611> hope <08615> shall perish <06> (08799): |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_14 |
na H6965 krótko H6990 im H1931 [starczy] nadziei H3689 , ich H1931 ufność H3689 jak H834 nić H5908 pajęczyny H1004 . |
| L02 |
Job8_14 |
na krótko im starczy nadziei, ich ufność jak nić pajęczyny. |
| L03 |
Job8_14 |
אֲשֶׁר־ |
יָק֥וֹט |
כִּסְל֑וֹ |
וּבֵ֥ית |
עַ֝כָּבִ֗ישׁ |
מִבְטַחֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job8_14 |
אֲשֶׁר־ |
יָק֥וֹט |
כִּסְל֑/וֹ |
וּ/בֵ֥ית |
עַ֝כָּבִ֗ישׁ |
מִבְטַחֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job8_14 |
a•<szer>- |
ja•<Kot> |
kis•<Lo>; |
u•<wet> |
'ak•ka•<wisz>, |
miw•ta•<Cho>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Job8_14 | H0834  | H6990  | H3689  | H1004  | H5908  | H4009  | | | | | |
| L07 |
Job8_14 |
after |
be cut off |
confidence |
court |
spider |
confidence |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job8_14 |
po |
zostać obcięte |
zaufanie |
sąd |
pająk |
zaufanie |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job8_14 |
Whose |
shall be cut off |
Whose hope |
web |
[shall be] a spider's |
and whose trust |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job8_14 |
Którego |
winien być wyłączony |
Którego nadzieja |
www |
[Jest] pajęcza |
i którego zaufanie |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job8_14 |
a·Sher- |
ya·Kot |
kis·Lo; |
u·Veit |
'ak·ka·Vish, |
miv·ta·Cho. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job8_14 |
a szer - ja qot |
Kis lo |
u wet |
aK Ka wisz |
miw ta Ho |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job8_14 |
´ášer-yäqô† |
Kislô |
ûbêt |
`aKKäbîš |
mib†aHô |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job8_14 |
4090/5499 |
1/1 |
6/13 |
1398/2052 |
1/2 |
1/15 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job8_14 |
Whose hope shall be cut off, and whose trust [shall be] a spider's web. |
| L16 |
Job8_14 |
14 Whose hope <03689> shall be cut off <06990> (08799), and whose trust
<04009> shall be a spider's <05908> web <01004>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_15 |
Kto H834 się H5921 jej H1931 uchwyci H8172 , ten H1931 nie H3808 ustoi H5975 , upadnie H2388 szukając H6960 oparcia H6965 . |
| L02 |
Job8_15 |
Kto się jej uchwyci, ten nie ustoi, upadnie szukając oparcia. |
| L03 |
Job8_15 |
יִשָּׁעֵ֣ן |
עַל־ |
בֵּ֭יתוֹ |
וְלֹ֣א |
יַעֲמֹ֑ד |
יַחֲזִ֥יק |
בּ֝֗וֹ |
וְלֹ֣א |
יָקֽוּם׃ |
|
|
| L04 |
Job8_15 |
יִשָּׁעֵ֣ן |
עַל־ |
בֵּ֭ית/וֹ |
וְ/לֹ֣א |
יַעֲמֹ֑ד |
יַחֲזִ֥יק |
בּ֝֗/וֹ |
וְ/לֹ֣א |
יָקֽוּם׃ |
|
|
| L05 |
Job8_15 |
jisz•sza•'<En> |
al- |
be•to |
we•<Lo> |
ja•'a•<Mod>; |
ja•cha•<Zik> |
bo, |
we•<Lo> |
ja•<Kum>. |
|
|
| L06 | Job8_15 | H8172  | H5921  | H1004  | H3808  | H5975  | H2388  | H0000  | H3808  | H6965  | | |
| L07 |
Job8_15 |
lean |
above |
court |
before |
abide |
aid |
|
before |
abide |
|
|
| L08 |
Job8_15 |
pochylić się |
powyżej |
sąd |
przed |
przestrzegać |
pomocy |
|
przed |
przestrzegać |
|
|
| L09 |
Job8_15 |
He shall lean |
in |
upon his house |
does not |
but it shall not stand |
he shall hold |
|
does not |
it fast but it shall not endure |
|
|
| L10 |
Job8_15 |
Powinien on opierać się |
w |
na jego dom |
nie |
ale to nie stać |
powinien on posiadać |
|
nie |
to szybki, ale to nie przetrwa |
|
|
| L11 |
Job8_15 |
yish·sha·'En |
al- |
bei·to |
ve·Lo |
ya·'a·Mod; |
ya·cha·Zik |
bo, |
ve·Lo |
ya·Kum. |
|
|
| L12 |
Job8_15 |
jisz sza en |
al - Be to |
we lo |
ja a mod |
ja Ha ziq |
Bo |
we lo |
ja qum |
|
|
|
| L13 |
Job8_15 |
yiššä`ën |
`al-Bêtô |
wülö´ |
ya`ámöd |
yaHázîq |
Bô |
wülö´ |
yäqûm |
|
|
|
| L14 |
Job8_15 |
13/22 |
3396/5759 |
1399/2052 |
2648/5164 |
322/523 |
202/290 |
4281/6522 |
2649/5164 |
415/627 |
|
|
| L15 |
Job8_15 |
He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall
not endure. |
| L16 |
Job8_15 |
15 He shall lean <08172> (08735) upon his house <01004>, but it shall not stand
<05975> (08799): he shall hold <02388> (08686) it fast, but it shall not endure <06965>
(08799). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_16 |
On H1931 wprawdzie H7373 w H6440 słońcu H8121 soczysty H7373 , pędy H3127 swe H1931 puszcza H3318 w H5921 ogrodzie H1593 , |
| L02 |
Job8_16 |
On wprawdzie w słońcu soczysty, pędy swe puszcza w ogrodzie, |
| L03 |
Job8_16 |
רָטֹ֣ב |
ה֭וּא |
לִפְנֵי־ |
שָׁ֑מֶשׁ |
וְעַ֥ל |
גַּ֝נָּת֗וֹ |
יֹֽנַקְתּ֥וֹ |
תֵצֵֽא׃ |
|
|
|
| L04 |
Job8_16 |
רָטֹ֣ב |
ה֭וּא |
לִ/פְנֵי־ |
שָׁ֑מֶשׁ |
וְ/עַ֥ל |
גַּ֝נָּת֗/וֹ |
יֹֽנַקְתּ֥/וֹ |
תֵצֵֽא׃ |
|
|
|
| L05 |
Job8_16 |
ra•<To> |
hu |
lif•ne- |
<sza>•mesz; |
we•'<Al> |
gan•na•<To>, |
jo•nak•<To> |
te•<ce>. |
|
|
|
| L06 | Job8_16 | H7373  | H1931  | H6440  | H8121  | H5921  | H1593  | H3127  | H3318  | | | |
| L07 |
Job8_16 |
green |
he |
accept |
east side |
above |
garden |
branch |
after |
|
|
|
| L08 |
Job8_16 |
zielony |
on |
przyjąć |
East Side |
powyżej |
ogród |
oddział |
po |
|
|
|
| L09 |
Job8_16 |
He [is] green |
he |
before |
the sun |
over |
in his garden |
and his branch |
shooteth forth |
|
|
|
| L10 |
Job8_16 |
On [jest] zielony |
on |
przed |
niedz |
przez |
w swoim ogrodzie |
i jego oddział |
shooteth dalej |
|
|
|
| L11 |
Job8_16 |
ra·To |
hu |
lif·nei- |
Sha·mesh; |
ve·'Al |
gan·na·To, |
yo·nak·To |
te·Tze. |
|
|
|
| L12 |
Job8_16 |
ra tow |
hu |
lif ne - sza mesz |
we al |
Gan na to |
jo naq To |
te ce |
|
|
|
|
| L13 |
Job8_16 |
rä†öb |
hû´ |
lipnê-šäºmeš |
wü`al |
Gannätô |
yö|naqTô |
tëcë´ |
|
|
|
|
| L14 |
Job8_16 |
1/1 |
1279/1867 |
1383/2127 |
57/134 |
3397/5759 |
2/12 |
1/6 |
745/1060 |
|
|
|
| L15 |
Job8_16 |
He [is] green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden. |
| L16 |
Job8_16 |
16 He is] green <07373> before <06440> the sun <08121>, and his branch
<03127> shooteth forth <03318> (08799) in his garden <01593>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_17 |
korzenie H8328 umacnia H5440 we H5921 żwirze H1530 , pośród H1004 kamieni H68 zakwita H2372 . |
| L02 |
Job8_17 |
korzenie umacnia we żwirze, pośród kamieni zakwita. |
| L03 |
Job8_17 |
עַל־ |
גַּ֭ל |
שָֽׁרָשָׁ֣יו |
יְסֻבָּ֑כוּ |
בֵּ֖ית |
אֲבָנִ֣ים |
יֶחֱזֶֽה׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job8_17 |
עַל־ |
גַּ֭ל |
שָֽׁרָשָׁ֣י/ו |
יְסֻבָּ֑כוּ |
בֵּ֖ית |
אֲבָנִ֣ים |
יֶחֱזֶֽה׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job8_17 |
al- |
gal |
sza•ra•<szaw> |
je•sub•<Ba>•chu; |
bet |
'a•wa•<Nim> |
je•che•<Ze>. |
|
|
|
|
| L06 | Job8_17 | H5921  | H1530  | H8328  | H5440  | H1004  | H0068  | H2372  | | | | |
| L07 |
Job8_17 |
above |
billow |
bottom |
fold together |
court |
build |
behold |
|
|
|
|
| L08 |
Job8_17 |
powyżej |
bałwan |
dno |
złożyć razem |
sąd |
budować |
ujrzeć |
|
|
|
|
| L09 |
Job8_17 |
and |
the heap |
His roots |
are wrapped about |
the place |
of stones |
[and] seeth |
|
|
|
|
| L10 |
Job8_17 |
i |
kupa |
Jego korzenie |
pakowane są o |
miejsce |
z kamieni |
[I] widzi |
|
|
|
|
| L11 |
Job8_17 |
al- |
gal |
sha·ra·Shav |
ye·sub·Ba·chu; |
beit |
'a·va·Nim |
ye·che·Zeh. |
|
|
|
|
| L12 |
Job8_17 |
al - Gal |
szo ra szaw |
je suB Ba chu |
Bet |
a wa nim |
je He ze |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job8_17 |
`al-Gal |
šo|räšäyw |
yüsuBBäºkû |
Bêt |
´ábänîm |
yeHézè |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job8_17 |
3398/5759 |
12/34 |
4/33 |
1/2 |
1400/2052 |
192/273 |
5/51 |
|
|
|
|
| L15 |
Job8_17 |
His roots are wrapped about the heap, [and] seeth the place of stones. |
| L16 |
Job8_17 |
17 His roots <08328> are wrapped about <05440> (08792) the heap <01530>,
and seeth <02372> (08799) the place <01004> of stones <068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_18 |
Gdy H518 utniesz H1104 go H1931 z H4480 jego H1931 podłoża H4725 , ono H1931 się zaprze H3584 : Ja H589 go H1931 nie H3808 widziałem H7200 . |
| L02 |
Job8_18 |
Gdy utniesz go z jego podłoża, ono się zaprze: Ja go nie widziałem. |
| L03 |
Job8_18 |
אִם־ |
יְבַלְּעֶ֥נּוּ |
מִמְּקוֹמ֑וֹ |
וְכִ֥חֶשׁ |
בּ֝֗וֹ |
לֹ֣א |
רְאִיתִֽיךָ׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job8_18 |
אִם־ |
יְבַלְּעֶ֥/נּוּ |
מִ/מְּקוֹמ֑/וֹ |
וְ/כִ֥חֶשׁ |
בּ֝֗/וֹ |
לֹ֣א |
רְאִיתִֽי/ךָ׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job8_18 |
im- |
je•wal•le•'<En>•nu |
mi•me•ko•<Mo>; |
we•<Chi>•chesz |
bo, |
lo |
re•'i•<Ti>•cha. |
|
|
|
|
| L06 | Job8_18 | H0518  | H1104  | H4725  | H3584  | H0000  | H3808  | H7200  | | | | |
| L07 |
Job8_18 |
lo |
cover |
country |
deceive |
|
before |
advise self |
|
|
|
|
| L08 |
Job8_18 |
lo |
pokryć |
kraj |
oszukać |
|
przed |
doradzać siebie |
|
|
|
|
| L09 |
Job8_18 |
If |
If he destroy |
him from his place |
then [it] shall deny |
|
never |
him [saying] I have not seen |
|
|
|
|
| L10 |
Job8_18 |
Jeśli |
Jeśli on zniszczyć |
go ze swojego miejsca |
potem [to] będzie zaprzeczać |
|
nigdy |
go [mówiąc] nie widziałem |
|
|
|
|
| L11 |
Job8_18 |
im- |
ye·val·le·'En·nu |
mi·me·ko·Mo; |
ve·Chi·chesh |
bo, |
lo |
re·'i·Ti·cha. |
|
|
|
|
| L12 |
Job8_18 |
im - je wal le en nu |
mim me qo mo |
we chi Hesz |
Bo |
lo |
re i ti cha |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job8_18 |
´im-yüballü`eºnnû |
mimmüqômô |
wükìºHeš |
Bô |
lö´ |
rü´îtîºkä |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job8_18 |
646/1068 |
16/48 |
271/401 |
10/22 |
4282/6522 |
2650/5164 |
766/1296 |
|
|
|
|
| L15 |
Job8_18 |
If he destroy him from his place, then [it] shall deny him, [saying], I have not seen
thee. |
| L16 |
Job8_18 |
18 If he destroy <01104> (08762) him from his place <04725>, then it shall deny
<03584> (08765) him, saying, I have not seen <07200> (08804) thee. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_19 |
Oto H2005 wesele H4885 z H4480 tej H1931 drogi H1870 . A H5704 z H4480 pyłu H6083 wyrośnie H6779 ktoś H312 inny H312 . |
| L02 |
Job8_19 |
Oto wesele z tej drogi. A z pyłu wyrośnie ktoś inny. |
| L03 |
Job8_19 |
הֶן־ |
ה֭וּא |
מְשׂ֣וֹשׂ |
דַּרְכּ֑וֹ |
וּ֝מֵעָפָ֗ר |
אַחֵ֥ר |
יִצְמָֽחוּ׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job8_19 |
הֶן־ |
ה֭וּא |
מְשׂ֣וֹשׂ |
דַּרְכּ֑/וֹ |
וּ֝/מֵ/עָפָ֗ר |
אַחֵ֥ר |
יִצְמָֽחוּ׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job8_19 |
hen- |
hu |
me•<Sos> |
dar•<Ko>; |
u•me•'a•<Far>, |
'a•<Cher> |
jic•<Ma>•chu. |
|
|
|
|
| L06 | Job8_19 | H2005  | H1931  | H4885  | H1870  | H6083  | H0312  | H6779  | | | | |
| L07 |
Job8_19 |
behold |
he |
joy |
along |
ashes |
other man |
bear |
|
|
|
|
| L08 |
Job8_19 |
ujrzeć |
on |
radość |
wzdłuż |
Popioły |
Drugi mężczyzna |
ponosić |
|
|
|
|
| L09 |
Job8_19 |
Behold |
this |
Behold this [is] the joy |
of his way |
and out of the earth |
shall others |
grow |
|
|
|
|
| L10 |
Job8_19 |
Ujrzeć |
to |
Oto ten [jest] radość |
Jego sposób |
i z ziemi |
będą inne |
rosnąć |
|
|
|
|
| L11 |
Job8_19 |
hen- |
hu |
me·Sos |
dar·Ko; |
u·me·'a·Far, |
'a·Cher |
yitz·Ma·chu. |
|
|
|
|
| L12 |
Job8_19 |
hen - hu |
me sos |
Dar Ko |
u me a far |
a Her |
jic ma Hu |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job8_19 |
hen-hû´ |
müSôS |
DarKô |
ûmë`äpär |
´aHër |
yicmäºHû |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job8_19 |
105/317 |
1280/1867 |
1/17 |
289/700 |
45/110 |
113/166 |
14/33 |
|
|
|
|
| L15 |
Job8_19 |
Behold, this [is] the joy of his way, and out of the earth shall others grow. |
| L16 |
Job8_19 |
19 Behold, this is the joy <04885> of his way <01870>, and out of the earth
<06083> shall others <0312> grow <06779> (08799). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_20 |
Prawego H8535 Bóg H410 nie H3808 odrzuci H3988 , złego H7489 nie H3808 wzmocni H2388 ramieniem H3027 . |
| L02 |
Job8_20 |
Prawego Bóg nie odrzuci, złego nie wzmocni ramieniem. |
| L03 |
Job8_20 |
הֶן־ |
אֵ֭ל |
לֹ֣א |
יִמְאַס־ |
תָּ֑ם |
וְלֹֽא־ |
יַ֝חֲזִ֗יק |
בְּיַד־ |
מְרֵעִֽים׃ |
|
|
| L04 |
Job8_20 |
הֶן־ |
אֵ֭ל |
לֹ֣א |
יִמְאַס־ |
תָּ֑ם |
וְ/לֹֽא־ |
יַ֝חֲזִ֗יק |
בְּ/יַד־ |
מְרֵעִֽים׃ |
|
|
| L05 |
Job8_20 |
hen- |
'el |
lo |
jim•'as- |
<Tam>; |
we•lo- |
ja•cha•<Zik>, |
be•jad- |
me•re•'<Im>. |
|
|
| L06 | Job8_20 | H2005  | H0410  | H3808  | H3988  | H8535  | H3808  | H2388  | H3027  | H7489  | | |
| L07 |
Job8_20 |
behold |
God |
before |
abhor |
coupled together |
before |
aid |
able |
afflict |
|
|
| L08 |
Job8_20 |
ujrzeć |
Bóg |
przed |
brzydzić się |
połączone ze sobą |
przed |
pomocy |
w stanie |
dotknąć |
|
|
| L09 |
Job8_20 |
Lo |
Behold God |
Nor |
will not cast away |
a perfect |
Nor |
aid |
able |
the evil doers |
|
|
| L10 |
Job8_20 |
Lo |
Oto Bóg |
Ani |
nie odrzucił |
idealny |
Ani |
pomocy |
w stanie |
złe czyn |
|
|
| L11 |
Job8_20 |
hen- |
'el |
lo |
yim·'as- |
Tam; |
ve·lo- |
ya·cha·Zik, |
be·yad- |
me·re·'Im. |
|
|
| L12 |
Job8_20 |
hen - el |
lo |
ji mas - Tam |
we lo - ja Ha ziq |
Be jad - me re im |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job8_20 |
hen-´ël |
lö´ |
yim´as-Täm |
wülö|´-yaHázîq |
Büyad-mürë`îm |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job8_20 |
106/317 |
71/248 |
2651/5164 |
22/75 |
6/14 |
2652/5164 |
203/290 |
1034/1608 |
43/98 |
|
|
| L15 |
Job8_20 |
Behold, God will not cast away a perfect [man], neither will he help the evil doers: |
| L16 |
Job8_20 |
20 Behold, God <0410> will not cast away <03988> (08799) a perfect <08535>
man, neither will he help <02388> (08686) <03027> the evil doers <07489> (08688): |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_21 |
Napełni H4390 twe H1931 usta H6310 radością H7814 , a H8193 wargi H8193 okrzykiem H8643 wesela H8643 . |
| L02 |
Job8_21 |
Napełni twe usta radością, a wargi okrzykiem wesela. |
| L03 |
Job8_21 |
עַד־ |
יְמַלֵּ֣ה |
שְׂח֣וֹק |
פִּ֑יךָ |
וּשְׂפָתֶ֥יךָ |
תְרוּעָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job8_21 |
עַד־ |
יְמַלֵּ֣ה |
שְׂח֣וֹק |
פִּ֑י/ךָ |
וּ/שְׂפָתֶ֥י/ךָ |
תְרוּעָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job8_21 |
ad- |
je•mal•<Le> |
se•<Chok> |
<Pi>•cha; |
u•se•fa•<Te>•cha |
te•ru•'<Ah>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Job8_21 | H5704  | H4390  | H7814  | H6310  | H8193  | H8643  | | | | | |
| L07 |
Job8_21 |
against |
accomplish |
derision |
according |
band |
alarm |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job8_21 |
przed |
zrealizować |
drwina |
zgodnie |
pasmo |
alarm |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job8_21 |
will yet |
Till he fill |
with laughing |
thy mouth |
and thy lips |
with rejoicing |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job8_21 |
będzie jeszcze |
Do jego wypełnienia |
ze śmiechu |
twe usta |
i usta twe |
z radością |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job8_21 |
ad- |
ye·mal·Leh |
se·Chok |
Pi·cha; |
u·se·fa·Tei·cha |
te·ru·'Ah. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job8_21 |
ad - je mal le |
se Hoq |
Pi cha |
u se fa te cha |
te ru a |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job8_21 |
`ad-yümallË |
SüHôq |
Pîºkä |
ûSüpätʺkä |
türû`â |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job8_21 |
888/1259 |
115/253 |
1/15 |
236/497 |
56/173 |
22/36 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job8_21 |
Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing. |
| L16 |
Job8_21 |
21 Till he fill <04390> (08762) thy mouth <06310> with laughing <07814>,
and thy lips <08193> with rejoicing <08643>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job8_22 |
Wrogowie H8130 zapłonią H3847 się H3847 wstydem H1322 , przepadną H369 namioty H168 występnych H7563 . |
| L02 |
Job8_22 |
Wrogowie zapłonią się wstydem, przepadną namioty występnych. |
| L03 |
Job8_22 |
שֹׂנְאֶ֥יךָ |
יִלְבְּשׁוּ־ |
בֹ֑שֶׁת |
וְאֹ֖הֶל |
רְשָׁעִ֣ים |
אֵינֶֽנּוּ׃ |
פ |
|
|
|
|
| L04 |
Job8_22 |
שֹׂנְאֶ֥י/ךָ |
יִלְבְּשׁוּ־ |
בֹ֑שֶׁת |
וְ/אֹ֖הֶל |
רְשָׁעִ֣ים |
אֵינֶֽ/נּוּ׃ |
פ |
|
|
|
|
| L05 |
Job8_22 |
so•ne•'<e>•cha |
jil•be•szu- |
<wo>•szet; |
we•'<O>•hel |
re•sza•'<Im> |
'e•<Nen>•nu. |
<Pe> |
|
|
|
|
| L06 | Job8_22 | H8130  | H3847  | H1322  | H0168  | H7563  | H0369  | | | | | |
| L07 |
Job8_22 |
enemy |
apparel |
ashamed |
covering |
condemned |
else |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job8_22 |
wróg |
strój |
zawstydzony |
pokrycie |
skazany |
więcej |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job8_22 |
They that hate |
thee shall be clothed |
with shame |
and the dwelling |
place of the wicked |
shall come to nought |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job8_22 |
Ci, którzy nienawidzą |
tobie się być ubrany |
ze wstydu |
i mieszkanie |
miejsce zły |
wejdzie do niczego |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job8_22 |
so·ne·'Ei·cha |
yil·be·shu- |
Vo·shet; |
ve·'O·hel |
re·sha·'Im |
'ei·Nen·nu. |
Peh |
|
|
|
|
| L12 |
Job8_22 |
so ne cha |
jil Be szu - wo szet |
we o hel |
re sza im |
e nen nu |
P |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job8_22 |
Sön´Êºkä |
yilBüšû-böºšet |
wü´öºhel |
rüšä`îm |
´êneºnnû |
P |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job8_22 |
55/145 |
54/109 |
6/31 |
288/342 |
18/261 |
326/786 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job8_22 |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall
come to nought. |
| L16 |
Job8_22 |
22 They that hate <08130> (08802) thee shall be clothed <03847> (08799) with
shame <01322>; and the dwelling <0168> place of the wicked <07563> shall come to nought
<0369>. |