| L01 |
Job12_1 |
Hiob H347 na H413 to H2063 odpowiedział H6030 : |
| L02 |
Job12_1 |
Hiob na to odpowiedział: |
| L03 |
Job12_1 |
וַיַּ֥עַן |
אִיּ֗וֹב |
וַיֹּאמַֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_1 |
וַ/יַּ֥עַן |
אִיּ֗וֹב |
וַ/יֹּאמַֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_1 |
wai•<ja>•'an |
i•<jow>, |
wai•jo•<Mar>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_1 | H6030  | H0347  | H0559  | | | | | | | | | | |
| L07 |
Job12_1 |
testify |
Job |
answer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_1 |
świadczyć |
Praca |
odpowiedź |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_1 |
answered |
And Job |
and said |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_1 |
odpowiedział: |
I Pracy |
i powiedział: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_1 |
vai·Ya·'an |
i·Yov, |
vai·yo·Mar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_1 |
waj ja an |
ij jow |
waj jo mar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_1 |
wayyaº`an |
´iyyôb |
wayyö´mar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_1 |
171/329 |
18/58 |
3672/5298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_1 |
And Job answered and said, |
| L16 |
Job12_1 |
1 And Job <0347> answered <06030> (08799) and said <0559> (08799), |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_2 |
Prawda H551 , jesteście H859 potężni H5971 , a z H5973 wami H5973 już H3651 mądrość H2451 zaginie H4191 ... |
| L02 |
Job12_2 |
Prawda, jesteście potężni, a z wami już mądrość zaginie... |
| L03 |
Job12_2 |
אָ֭מְנָם |
כִּ֣י |
אַתֶּם־ |
עָ֑ם |
וְ֝עִמָּכֶ֗ם |
תָּמ֥וּת |
חָכְמָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_2 |
אָ֭מְנָם |
כִּ֣י |
אַתֶּם־ |
עָ֑ם |
וְ֝/עִמָּ/כֶ֗ם |
תָּמ֥וּת |
חָכְמָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_2 |
'<A>•me•nom |
ki |
at•tem- |
'<Am>; |
we•'im•ma•<Chem>, |
ta•<Mut> |
choch•ma |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_2 | H0551  | H3588  | H0859  | H5971  | H5973  | H4191  | H2451  | | | | | | |
| L07 |
Job12_2 |
indeed |
inasmuch |
you |
folk |
accompanying |
crying |
skilful |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_2 |
rzeczywiście |
ponieważ |
ty |
ludowy |
towarzyszący |
płacz |
zręczny |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_2 |
No doubt |
then |
you |
but ye [are] the people |
with |
shall die |
and wisdom |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_2 |
Niewątpliwie |
następnie |
ty |
ale wy [jest] ludzie |
z |
umrze |
i mądrość |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_2 |
'A·me·nom |
ki |
at·tem- |
'Am; |
ve·'im·ma·Chem, |
ta·Mut |
choch·mah |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_2 |
om nam |
Ki |
aT Tem - am |
we im ma chem |
Ta mut |
Hoch ma |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_2 |
´omnäm |
Kî |
´aTTem-`äm |
wü`immäkem |
Tämût |
Hokmâ |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_2 |
4/9 |
2401/4478 |
630/1080 |
1206/1866 |
847/1043 |
670/836 |
42/149 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_2 |
No doubt but ye [are] the people, and wisdom shall die with you. |
| L16 |
Job12_2 |
2 No doubt <0551> but ye are the people <05971>, and wisdom <02451> shall
die <04191> (08799) with you. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_3 |
I H1571 ja H595 mam H1961 rozsądek H3824 jak H3644 wy H859 , . Komu H4310 te H428 rzeczy H428 nieznane H3045 ? |
| L02 |
Job12_3 |
I ja mam rozsądek jak wy, /nie ustępuję wam w niczym/. Komu te rzeczy nieznane? |
| L03 |
Job12_3 |
גַּם־ |
לִ֤י |
לֵבָ֨ב ׀ |
כְּֽמוֹכֶ֗ם |
לֹא־ |
נֹפֵ֣ל |
אָנֹכִ֣י |
מִכֶּ֑ם |
וְאֶת־ |
מִי־ |
אֵ֥ין |
כְּמוֹ־ |
אֵֽלֶּה׃ |
| L04 |
Job12_3 |
גַּם־ |
לִ֤/י |
לֵבָ֨ב ׀ |
כְּֽמוֹ/כֶ֗ם |
לֹא־ |
נֹפֵ֣ל |
אָנֹכִ֣י |
מִ/כֶּ֑ם |
וְ/אֶת־ |
מִי־ |
אֵ֥ין |
כְּמוֹ־ |
אֵֽלֶּה׃ |
| L05 |
Job12_3 |
gam- |
li |
le•<waw> |
ke•mo•<Chem>, |
lo- |
no•<Fel> |
'a•no•<Chi> |
mik•<Kem>; |
we•'<Et> |
mi- |
'en |
ke•mow- |
'<El>•le. |
| L06 | Job12_3 | H1571  | H0000  | H3824  | H3644  | H3808  | H5307  | H0595  | H4480  | H0854  | H4310  | H0369  | H3644  | H0428  |
| L07 |
Job12_3 |
again |
|
heart |
according to |
before |
cast down |
I |
above |
against |
any |
else |
according to |
another |
| L08 |
Job12_3 |
ponownie |
|
serce |
zgodnie z |
przed |
zrzucony |
Ja |
powyżej |
przed |
każdy |
więcej |
zgodnie z |
inny |
| L09 |
Job12_3 |
But |
|
I have understanding |
to you yea who knoweth not such things |
I am not |
as well as you I [am] not inferior |
I |
does not |
know |
and who |
else |
such |
another |
| L10 |
Job12_3 |
Ale |
|
Mam zrozumienie |
Ci, którzy tak nie wie takie rzeczy |
Nie jestem |
tak dobrze, jak ja [am] nie gorszy |
Ja |
nie |
wiedzieć |
a kto |
więcej |
taki |
inny |
| L11 |
Job12_3 |
gam- |
li |
le·Vav |
ke·mo·Chem, |
lo- |
no·Fel |
'a·no·Chi |
mik·Kem; |
ve·'Et |
mi- |
'ein |
ke·mov- |
'El·leh. |
| L12 |
Job12_3 |
Gam - li |
le waw |
Ke mo chem |
lo - no fel |
a no chi |
miK Kem |
we et - mi - en |
Ke mo - el le |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_3 |
Gam-lî |
lëbäb |
Kü|môkem |
lö´-nöpël |
´änökî |
miKKem |
wü´et-mî-´ên |
Kümô-´ëºllè |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_3 |
454/768 |
4290/6522 |
157/252 |
64/140 |
2681/5164 |
225/434 |
239/359 |
820/1215 |
544/808 |
172/422 |
332/786 |
65/140 |
551/745 |
| L15 |
Job12_3 |
But I have understanding as well as you; I [am] not inferior to you: yea, who knoweth not
such things as these? |
| L16 |
Job12_3 |
3 But <01571> I have understanding <03824> as well as you; I am not inferior
<05307> (08802) to you: yea, who knoweth not such things <03644> as these? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_4 |
Na H1961 drwiny H7814 się H1961 bliźnich H7453 narażam H7814 , gdy H7121 proszę H7121 , by Bóg H433 się H1931 odezwał H6030 . Z H6662 czystego H8549 , prawego H8549 się śmieją H7814 . |
| L02 |
Job12_4 |
Na drwiny się bliźnich narażam, gdy proszę, by Bóg się odezwał. Z czystego, prawego się
śmieją. |
| L03 |
Job12_4 |
שְׂחֹ֤ק |
לְרֵעֵ֨הוּ ׀ |
אֶֽהְיֶ֗ה |
קֹרֵ֣א |
לֶ֭אֱלוֹהַּ |
וַֽיַּעֲנֵ֑הוּ |
שְׂ֝ח֗וֹק |
צַדִּ֥יק |
תָּמִֽים׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job12_4 |
שְׂחֹ֤ק |
לְ/רֵעֵ֨/הוּ ׀ |
אֶֽהְיֶ֗ה |
קֹרֵ֣א |
לֶ֭/אֱלוֹהַּ |
וַֽ/יַּעֲנֵ֑/הוּ |
שְׂ֝ח֗וֹק |
צַדִּ֥יק |
תָּמִֽים׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job12_4 |
se•<Chok> |
le•re•'<E>•hu |
'eh•<je>, |
ko•<Re> |
<Le>•'e•lo•a |
wai•ja•'a•<Ne>•hu; |
<Chok>, |
cad•<Dik> |
ta•<Mim>. |
|
|
|
|
| L06 | Job12_4 | H7814  | H7453  | H1961  | H7121  | H0433  | H6030  | H7814  | H6662  | H8549  | | | | |
| L07 |
Job12_4 |
derision |
brother |
become |
bewray |
God |
testify |
derision |
just |
without blemish |
|
|
|
|
| L08 |
Job12_4 |
drwina |
brat |
zostać |
bewray |
Bóg |
świadczyć |
drwina |
tylko |
bez skazy |
|
|
|
|
| L09 |
Job12_4 |
I am [as] one mocked |
of his neighbour |
I am |
who calleth |
upon God |
and he answereth |
[man is] laughed to scorn |
him the just |
upright |
|
|
|
|
| L10 |
Job12_4 |
Jestem [jak] jeden Wyśmiewano |
jego sąsiada |
Jestem |
kto woła |
na Boga |
a on answereth |
[Człowiek] śmiał do pogardy |
go po prostu |
pionowo |
|
|
|
|
| L11 |
Job12_4 |
se·Chok |
le·re·'E·hu |
'eh·Yeh, |
ko·Re |
Le·'e·lo·ah |
vai·ya·'a·Ne·hu; |
Chok, |
tzad·Dik |
ta·Mim. |
|
|
|
|
| L12 |
Job12_4 |
se Hoq |
le re e hu |
eh je |
qo re |
le e lo a |
waj ja a ne hu |
se Hoq |
caD Diq |
Ta mim |
|
|
|
|
| L13 |
Job12_4 |
SüHöq |
lürë`ëºhû |
´e|hyè |
qörë´ |
le´élôªh |
wa|yya`ánëºhû |
SüHôq |
caDDîq |
Tämîm |
|
|
|
|
| L14 |
Job12_4 |
2/15 |
88/185 |
2297/3546 |
435/731 |
18/59 |
172/329 |
3/15 |
29/206 |
57/91 |
|
|
|
|
| L15 |
Job12_4 |
I am [as] one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just
upright [man is] laughed to scorn. |
| L16 |
Job12_4 |
4 I am as one mocked <07814> of his neighbour <07453>, who calleth <07121>
(08802) upon God <0433>, and he answereth <06030> (08799) him: the just <06662> upright
<08549> man is laughed to scorn <07814>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_5 |
Wzgarda H937 dla H5921 ginących H6365 – myśli H6248 bezpieczny H7600 – popchnąć H3559 tego H1931 , komu H834 nogi H7272 się H1931 chwieją H4571 . |
| L02 |
Job12_5 |
Wzgarda dla ginących - myśli bezpieczny - popchnąć tego, komu nogi się chwieją. |
| L03 |
Job12_5 |
לַפִּ֣יד |
בּ֭וּז |
לְעַשְׁתּ֣וּת |
שַׁאֲנָ֑ן |
נָ֝כ֗וֹן |
לְמ֣וֹעֲדֵי |
רָֽגֶל׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_5 |
לַ/פִּ֣יד |
בּ֭וּז |
לְ/עַשְׁתּ֣וּת |
שַׁאֲנָ֑ן |
נָ֝כ֗וֹן |
לְ/מ֣וֹעֲדֵי |
רָֽגֶל׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_5 |
lap•<Pid> |
buz |
le•'asz•<Tut> |
sza•'a•<Nan>; |
na•<Chon>, |
le•<Mo>•'a•de |
<Ra>•gel. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_5 | H3940  | H0937  | H6248  | H7600  | H3559  | H4571  | H7272  | | | | | | |
| L07 |
Job12_5 |
brand |
contempt |
thought |
secure |
certain |
make to shake |
be able to endure |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_5 |
marka |
pogarda |
myśl |
zabezpieczyć |
pewny |
aby potrząsnąć |
być w stanie wytrzymać |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_5 |
[is as] a lamp |
despised |
in the thought |
of him that is at ease |
He that is ready |
to slip |
with [his] feet |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_5 |
[Jest] lampa |
wzgardzony |
w myśli |
o nim, że jest spokojny |
On, który jest gotowy |
poślizgu |
z [jego] nogi |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_5 |
lap·Pid |
buz |
le·'ash·Tut |
sha·'a·Nan; |
na·Chon, |
le·Mo·'a·dei |
Ra·gel. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_5 |
laP Pid |
Buz |
le asz Tut |
sza a nan |
na chon |
le mo a de |
ra gel |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_5 |
laPPîd |
Bûz |
lü`ašTût |
ša´ánän |
näkôn |
lümôº`ádê |
räºgel |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_5 |
8/14 |
2/12 |
1/1 |
2/10 |
100/216 |
2/6 |
127/241 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_5 |
He that is ready to slip with [his] feet [is as] a lamp despised in the thought of him that
is at ease. |
| L16 |
Job12_5 |
5 He that is ready <03559> (08737) to slip <04571> (08802) with his feet
<07272> is as a lamp <03940> despised <0937> in the thought <06248> of him that is at
ease <07600>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_6 |
Spokojne H7951 namioty H168 złoczyńców H7703 , kto H834 gniewa H7264 Boga H410 , jest dufny H982 ; za H3027 rękę H3027 go H1931 Bóg H433 prowadzi H935 . |
| L02 |
Job12_6 |
Spokojne namioty złoczyńców, kto gniewa Boga, jest dufny; za rękę go Bóg prowadzi. |
| L03 |
Job12_6 |
יִשְׁלָ֤יוּ |
אֹֽהָלִ֨ים ׀ |
לְשֹׁ֥דְדִ֗ים |
וּֽ֭בַטֻּחוֹת |
לְמַרְגִּ֣יזֵי |
אֵ֑ל |
לַאֲשֶׁ֤ר |
הֵבִ֖יא |
אֱל֣וֹהַּ |
בְּיָדֽוֹ׃ |
|
|
|
| L04 |
Job12_6 |
יִשְׁלָ֤יוּ |
אֹֽהָלִ֨ים ׀ |
לְ/שֹׁ֥דְדִ֗ים |
וּֽ֭/בַטֻּחוֹת |
לְ/מַרְגִּ֣יזֵי |
אֵ֑ל |
לַ/אֲשֶׁ֤ר |
הֵבִ֖יא |
אֱל֣וֹהַּ |
בְּ/יָדֽ/וֹ׃ |
|
|
|
| L05 |
Job12_6 |
jisz•<La>•ju |
'o•ha•<Lim> |
le•<szo>•de•<Dim>, |
<U>•wat•tu•chot |
le•mar•<Gi>•ze |
'<El>; |
la•'a•<szer> |
he•<wi> |
e•<Lo>•a |
be•ja•<Do>. |
|
|
|
| L06 | Job12_6 | H7951  | H0168  | H7703  | H0987  | H7264  | H0410  | H0834  | H0935  | H0433  | H3027  | | | |
| L07 |
Job12_6 |
be happy |
covering |
dead |
secure |
be afraid |
God |
after |
abide |
God |
able |
|
|
|
| L08 |
Job12_6 |
być szczęśliwym |
pokrycie |
martwy |
zabezpieczyć |
bać się |
Bóg |
po |
przestrzegać |
Bóg |
w stanie |
|
|
|
| L09 |
Job12_6 |
prosper |
The tabernacles |
of robbers |
are secure |
and they that provoke |
God |
Whom |
bringeth |
God |
into whose hand |
|
|
|
| L10 |
Job12_6 |
prosperować |
Tabernakulum |
zbójców |
są bezpieczne |
i ci, którzy prowokują |
Bóg |
Kogo |
zaprowadził |
Bóg |
w którego ręce |
|
|
|
| L11 |
Job12_6 |
yish·La·yu |
'o·ha·Lim |
le·Sho·de·Dim, |
U·vat·tu·chot |
le·mar·Gi·zei |
'El; |
la·'a·Sher |
he·Vi |
e·Lo·ah |
be·ya·Do. |
|
|
|
| L12 |
Job12_6 |
jisz la ju |
o ha lim |
le szo de dim |
u wat tu Hot |
le mar Gi ze |
el |
la a szer |
he wi |
e lo a |
Be ja do |
|
|
|
| L13 |
Job12_6 |
yišläºyû |
´ö|hälîm |
lüšöºdüdîºm |
û|ba††ùHôt |
lümarGîºzê |
´ël |
la´ášer |
hëbî´ |
´élôªh |
Büyädô |
|
|
|
| L14 |
Job12_6 |
2/5 |
290/342 |
2/56 |
1/1 |
13/41 |
73/248 |
4095/5499 |
1713/2550 |
19/59 |
1040/1608 |
|
|
|
| L15 |
Job12_6 |
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand
God bringeth [abundantly]. |
| L16 |
Job12_6 |
6 The tabernacles <0168> of robbers <07703> (08802) prosper <07951>
(08799), and they that provoke <07264> (08688) God <0410> are secure <0987>; into whose
hand <03027> God <0433> bringeth <0935> (08689) abundantly. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_7 |
Zapytaj H7592 zwierząt H929 – pouczą H3384 . I H5775 ptaki H5775 w H8064 powietrzu H8064 powiedzą H5046 . |
| L02 |
Job12_7 |
Zapytaj zwierząt - pouczą. I ptaki w powietrzu powiedzą. |
| L03 |
Job12_7 |
וְֽאוּלָ֗ם |
שְׁאַל־ |
נָ֣א |
בְהֵמ֣וֹת |
וְתֹרֶ֑ךָּ |
וְע֥וֹף |
הַ֝שָּׁמַ֗יִם |
וְיַגֶּד־ |
לָֽךְ׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job12_7 |
וְֽ/אוּלָ֗ם |
שְׁאַל־ |
נָ֣א |
בְהֵמ֣וֹת |
וְ/תֹרֶ֑/ךָּ |
וְ/ע֥וֹף |
הַ֝/שָּׁמַ֗יִם |
וְ/יַגֶּד־ |
לָֽ/ךְ׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job12_7 |
we•'u•<Lam>, |
sze•'al- |
na |
we•he•<Mot> |
we•to•<Re>•ka; |
we•'of |
hasz•sza•<Ma>•jim, |
we•jag•ged- |
<Lach>. |
|
|
|
|
| L06 | Job12_7 | H0199  | H7592  | H4994  | H0929  | H3384  | H5775  | H8064  | H5046  | H0000  | | | | |
| L07 |
Job12_7 |
as for |
ask counsel |
I beseech thee |
beast |
archer |
bird |
air |
bewray |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_7 |
jak dla |
poprosić radę |
Błagam Cię |
bestia |
łucznik |
ptak |
powietrze |
bewray |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_7 |
But |
ask |
now |
now the beasts |
and they shall teach |
thee and the fowls |
of the air |
and they shall tell |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_7 |
Ale |
zapytać |
teraz |
teraz bestie |
i będą uczyć |
tobą a ptactwo |
w powietrzu |
a oni mówią |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_7 |
ve·'u·Lam, |
she·'al- |
na |
ve·he·Mot |
ve·to·Re·ka; |
ve·'of |
hash·sha·Ma·yim, |
ve·yag·ged- |
Lach. |
|
|
|
|
| L12 |
Job12_7 |
we u lam |
sze al - na |
we he mot |
we to reK Ka |
we of |
hasz sza ma jim |
we jaG Ged - lach |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_7 |
wü|´ûläm |
šü´al-nä´ |
bühëmôt |
wütöreºKKä |
wü`ôp |
haššämaºyim |
wüyaGGed-läk |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_7 |
13/19 |
127/170 |
293/402 |
123/190 |
44/81 |
43/71 |
210/421 |
253/369 |
4291/6522 |
|
|
|
|
| L15 |
Job12_7 |
But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall
tell thee: |
| L16 |
Job12_7 |
7 But <0199> ask <07592> (08798) now the beasts, <0929>, and they shall
teach <03384> (08686) thee; and the fowls <05775> of the air <08064>, and they shall tell
<05046> (08686) thee: |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_8 |
Zapytaj H7878 Podziemia H776 , wyjaśni H3384 ; pouczą H5608 cię H1931 i H1709 ryby H1709 w H3220 morzu H3220 . |
| L02 |
Job12_8 |
Zapytaj Podziemia, wyjaśni; pouczą cię i ryby w morzu. |
| L03 |
Job12_8 |
א֤וֹ |
שִׂ֣יחַ |
לָאָ֣רֶץ |
וְתֹרֶ֑ךָּ |
וִֽיסַפְּר֥וּ |
לְ֝ךָ֗ |
דְּגֵ֣י |
הַיָּֽם׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_8 |
א֤וֹ |
שִׂ֣יחַ |
לָ/אָ֣רֶץ |
וְ/תֹרֶ֑/ךָּ |
וִֽ/יסַפְּר֥וּ |
לְ֝/ךָ֗ |
דְּגֵ֣י |
הַ/יָּֽם׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_8 |
o |
<Si>•ach |
la•'<A>•rec |
we•to•<Re>•ka; |
wi•sap•pe•<Ru> |
le•cha, |
de•<Ge> |
hai•<jam>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_8 | H0176  | H7878  | H0776  | H3384  | H5608  | H0000  | H1709  | H3220  | | | | | |
| L07 |
Job12_8 |
and |
commune |
common |
archer |
commune |
|
fish |
sea |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_8 |
i |
gmina |
wspólny |
łucznik |
gmina |
|
ryba |
morze |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_8 |
Or |
Or speak |
to the earth |
and it shall teach |
shall declare |
|
thee and the fishes |
of the sea |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_8 |
Lub |
Albo mówić |
na ziemię |
i będzie uczyć |
ogłasza |
|
ciebie i ryby |
z morza |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_8 |
o |
Si·ach |
la·'A·retz |
ve·to·Re·ka; |
vi·sap·pe·Ru |
le·cha, |
de·Gei |
hai·Yam. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_8 |
o |
si aH |
la a rec |
we to reK Ka |
wi saP Pe ru |
le cha |
De ge |
haj jam |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_8 |
´ô |
SîªH |
lä´äºrec |
wütöreºKKä |
wî|saPPürû |
lükä |
Dügê |
hayyäm |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_8 |
289/320 |
5/21 |
1407/2502 |
45/81 |
84/161 |
4292/6522 |
8/19 |
190/396 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_8 |
Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto
thee. |
| L16 |
Job12_8 |
8 Or speak <07878> (08798) to the earth <0776>, and it shall teach <03384>
(08686) thee: and the fishes <01709> of the sea <03220> shall declare <05608> (08762) unto
thee. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_9 |
Któż H4310 by H3808 z H4480 nich H1992 tego H2063 nie H3808 wiedział H3045 , że H3588 ręka H3027 Pana H3068 uczyniła H6213 wszystko H2063 : |
| L02 |
Job12_9 |
Któż by z nich tego nie wiedział, że ręka Pana uczyniła wszystko: |
| L03 |
Job12_9 |
מִ֭י |
לֹא־ |
יָדַ֣ע |
בְּכָל־ |
אֵ֑לֶּה |
כִּ֥י |
יַד־ |
יְ֝הוָה |
עָ֣שְׂתָה |
זֹּֽאת׃ |
|
|
|
| L04 |
Job12_9 |
מִ֭י |
לֹא־ |
יָדַ֣ע |
בְּ/כָל־ |
אֵ֑לֶּה |
כִּ֥י |
יַד־ |
יְ֝הוָה |
עָ֣שְׂתָה |
זֹּֽאת׃ |
|
|
|
| L05 |
Job12_9 |
mi |
lo- |
ja•<Da>' |
be•chol |
'<El>•le; |
ki |
jad- |
<jah>•we |
'<A>•se•ta |
<Zot>. |
|
|
|
| L06 | Job12_9 | H4310  | H3808  | H3045  | H3605  | H0428  | H3588  | H3027  | H3069  | H6213  | H2063  | | | |
| L07 |
Job12_9 |
any |
before |
acknowledge |
all manner |
another |
inasmuch |
able |
God |
accomplish |
likewise |
|
|
|
| L08 |
Job12_9 |
każdy |
przed |
przyznać |
wszelkiego rodzaju |
inny |
ponieważ |
w stanie |
Bóg |
zrealizować |
podobnie |
|
|
|
| L09 |
Job12_9 |
Who |
does not |
Who knoweth |
all |
these |
That |
not in all these that the hand |
God |
hath wrought |
In |
|
|
|
| L10 |
Job12_9 |
Kto |
nie |
Kto wie, |
wszystko |
te |
Że |
nie w to wszystko, że ręka |
Bóg |
kto ma kute |
W |
|
|
|
| L11 |
Job12_9 |
mi |
lo- |
ya·Da' |
be·chol |
'El·leh; |
ki |
yad- |
Yah·weh |
'A·se·tah |
Zot. |
|
|
|
| L12 |
Job12_9 |
mi |
lo - ja da |
Be chol - el le |
Ki |
jad - jhwh(a do naj) |
as ta |
zzot |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_9 |
mî |
lö´-yäda` |
Bükol-´ëºllè |
Kî |
yad-yhwh(´ädönäy) |
`äºStâ |
zzö´t |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_9 |
173/422 |
2682/5164 |
419/934 |
3511/5415 |
552/745 |
2402/4478 |
1041/1608 |
160/608 |
1838/2617 |
366/603 |
|
|
|
| L15 |
Job12_9 |
Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this? |
| L16 |
Job12_9 |
9 Who knoweth <03045> (08804) not in all these that the hand <03027> of the LORD
<03068> hath wrought <06213> (08804) this? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_10 |
w H3027 Jego H1931 ręku H3027 – tchnienie H7307 życia H2416 i H5315 dusza H5315 każdego H3605 człowieka H1320 H376 . |
| L02 |
Job12_10 |
w Jego ręku - tchnienie życia i dusza każdego człowieka. |
| L03 |
Job12_10 |
אֲשֶׁ֣ר |
בְּ֭יָדוֹ |
נֶ֣פֶשׁ |
כָּל־ |
חָ֑י |
וְ֝ר֗וּחַ |
כָּל־ |
בְּשַׂר־ |
אִֽישׁ׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job12_10 |
אֲשֶׁ֣ר |
בְּ֭/יָד/וֹ |
נֶ֣פֶשׁ |
כָּל־ |
חָ֑י |
וְ֝/ר֗וּחַ |
כָּל־ |
בְּשַׂר־ |
אִֽישׁ׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job12_10 |
'a•<szer> |
be•ja•do |
<Ne>•fesz |
kol- |
<Chai>; |
we•<Ru>•ach, |
kol- |
be•sar- |
'<Isz>. |
|
|
|
|
| L06 | Job12_10 | H0834  | H3027  | H5315  | H3605  | H2416  | H7307  | H3605  | H1320  | H0376  | | | | |
| L07 |
Job12_10 |
after |
able |
any |
all manner |
age |
air |
all manner |
body |
great |
|
|
|
|
| L08 |
Job12_10 |
po |
w stanie |
każdy |
wszelkiego rodzaju |
wiek |
powietrze |
wszelkiego rodzaju |
ciało |
wielki |
|
|
|
|
| L09 |
Job12_10 |
whose |
In whose hand |
[is] the soul |
of every |
of every living thing |
and the breath |
of all |
body |
he |
|
|
|
|
| L10 |
Job12_10 |
którego |
W którego ręce |
[Jest] dusza |
z każdym |
każdego żywego organizmu |
i oddechu |
ze wszystkich |
ciało |
on |
|
|
|
|
| L11 |
Job12_10 |
'a·Sher |
be·ya·do |
Ne·fesh |
kol- |
Chai; |
ve·Ru·ach, |
kol- |
be·sar- |
'Ish. |
|
|
|
|
| L12 |
Job12_10 |
a szer |
Be ja do |
ne fesz |
Kol - Haj |
we ru aH |
Kol - Be sar - isz |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_10 |
´ášer |
Büyädô |
neºpeš |
Kol-Häy |
würûªH |
Kol-BüSar-´îš |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_10 |
4096/5499 |
1042/1608 |
347/751 |
3512/5415 |
255/499 |
115/377 |
3513/5415 |
172/270 |
1470/2004 |
|
|
|
|
| L15 |
Job12_10 |
In whose hand [is] the soul of every living thing, and the breath of all mankind. |
| L16 |
Job12_10 |
10 In whose hand <03027> is the soul <05315> of every living thing
<02416>, and the breath <07307> of all mankind <0376> <01320>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_11 |
Czyż H3808 ucho H241 nie H3808 bada H974 mowy H4405 , a H2441 smak H2441 nie H3808 kosztuje H2938 pokarmu H400 ? |
| L02 |
Job12_11 |
Czyż ucho nie bada mowy, a smak nie kosztuje pokarmu? |
| L03 |
Job12_11 |
הֲלֹא־ |
אֹ֭זֶן |
מִלִּ֣ין |
תִּבְחָ֑ן |
וְ֝חֵ֗ךְ |
אֹ֣כֶל |
יִטְעַם־ |
לֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_11 |
הֲ/לֹא־ |
אֹ֭זֶן |
מִלִּ֣ין |
תִּבְחָ֑ן |
וְ֝/חֵ֗ךְ |
אֹ֣כֶל |
יִטְעַם־ |
לֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_11 |
ha•lo- |
'<O>•zen |
mil•<Lin> |
tiw•<Chan>; |
we•<Chech>, |
'<O>•chel |
jit•'am- |
lo. |
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_11 | H3808  | H0241  | H4405  | H0974  | H2441  | H0400  | H2938  | H0000  | | | | | |
| L07 |
Job12_11 |
before |
hearing |
answer |
examine |
mouth |
eating |
but |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_11 |
przed |
przesłuchanie |
odpowiedź |
zbadać |
usta |
jedzenie |
ale |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_11 |
does not |
Doth not the ear |
words |
try |
as the palate |
eating |
taste |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_11 |
nie |
Czyż nie ucho |
słowa |
próbować |
jak dla podniebienia |
jedzenie |
smak |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_11 |
ha·lo- |
'O·zen |
mil·Lin |
tiv·Chan; |
ve·Chech, |
'O·chel |
yit·'am- |
lo. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_11 |
ha lo - o zen |
mil lin |
Tiw Han |
we Hech |
o chel |
ji tam - lo |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_11 |
hálö´-´özen |
millîn |
TibHän |
wüHëk |
´öºkel |
yi†`am-lô |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_11 |
2683/5164 |
74/186 |
6/38 |
5/29 |
2/18 |
28/44 |
7/11 |
4293/6522 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_11 |
Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat? |
| L16 |
Job12_11 |
11 Doth not the ear <0241> try <0974> (08799) words <04405>? and the mouth
<02441> taste <02938> (08799) his meat <0400>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_12 |
[Więc H2451 tylko] u H5973 starców H3453 jest H3426 mądrość H2451 , roztropność H8394 u H5973 wiekiem H753 podeszłych H3117 ? |
| L02 |
Job12_12 |
(Więc tylko) u starców jest mądrość, roztropność u wiekiem podeszłych? |
| L03 |
Job12_12 |
בִּֽישִׁישִׁ֥ים |
חָכְמָ֑ה |
וְאֹ֖רֶךְ |
יָמִ֣ים |
תְּבוּנָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_12 |
בִּֽ/ישִׁישִׁ֥ים |
חָכְמָ֑ה |
וְ/אֹ֖רֶךְ |
יָמִ֣ים |
תְּבוּנָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_12 |
bi•szi•<szim> |
choch•ma |
we•'<O>•rech |
ja•<Mim> |
te•wu•<Na>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_12 | H3453  | H2451  | H0753  | H3117  | H8394  | | | | | | | | |
| L07 |
Job12_12 |
aged |
skilful |
forever |
age |
fruit |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_12 |
w wieku |
zręczny |
na zawsze |
wiek |
owoc |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_12 |
With the ancient |
[is] wisdom |
and in length |
of days |
understanding |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_12 |
Z starożytny |
[Jest] mądrość |
i długości |
dni |
zrozumienie |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_12 |
bi·shi·Shim |
choch·mah |
ve·'O·rech |
ya·Mim |
te·vu·Nah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_12 |
Bi szi szim |
Hoch ma |
we o rech |
ja mim |
Te wu na |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_12 |
Bî|šîšîm |
Hokmâ |
wü´öºrek |
yämîm |
Tübûnâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_12 |
1/4 |
43/149 |
43/95 |
1507/2302 |
7/41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_12 |
With the ancient [is] wisdom; and in length of days understanding. |
| L16 |
Job12_12 |
12 With the ancient <03453> is wisdom <02451>; and in length <0753> of
days <03117> understanding <08394>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_13 |
On H1931 ma H3426 potęgę H1369 i H8454 rozum H8454 , rozsądek H6098 znać H3426 w H5973 Jego H1931 planach H8394 . |
| L02 |
Job12_13 |
On ma potęgę i rozum, rozsądek znać w Jego planach. |
| L03 |
Job12_13 |
עִ֭מּוֹ |
חָכְמָ֣ה |
וּגְבוּרָ֑ה |
ל֝֗וֹ |
עֵצָ֥ה |
וּתְבוּנָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_13 |
עִ֭מּ/וֹ |
חָכְמָ֣ה |
וּ/גְבוּרָ֑ה |
ל֝֗/וֹ |
עֵצָ֥ה |
וּ/תְבוּנָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_13 |
im•mo |
choch•ma |
u•ge•wu•<Ra>; |
lo, |
'e•<ca> |
u•te•wu•<Na>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_13 | H5973  | H2451  | H1369  | H0000  | H6098  | H8394  | | | | | | | |
| L07 |
Job12_13 |
accompanying |
skilful |
force |
|
advice |
fruit |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_13 |
towarzyszący |
zręczny |
wymusić |
|
rada |
owoc |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_13 |
with |
With him [is] wisdom |
and strength |
|
he hath counsel |
and understanding |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_13 |
z |
Wraz z nim [jest] mądrość |
i siła |
|
on kto ma rady |
i zrozumienie |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_13 |
im·mo |
choch·mah |
u·ge·vu·Rah; |
lo, |
'e·Tzah |
u·te·vu·Nah. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_13 |
im mo |
Hoch ma |
u ge wu ra |
lo |
e ca |
u te wu na |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_13 |
`immô |
Hokmâ |
ûgübûrâ |
lô |
`ëcâ |
ûtübûnâ |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_13 |
848/1043 |
44/149 |
21/60 |
4294/6522 |
30/88 |
8/41 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_13 |
With him [is] wisdom and strength, he hath counsel and understanding. |
| L16 |
Job12_13 |
13 With him is wisdom <02451> and strength <01369>, he hath counsel
<06098> and understanding <08394>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_14 |
Gdy H2040 On H1931 rozwali H2040 – któż H4310 odbuduje H1129 , gdy H5462 zamknie H5462 , kto H4310 by H3808 otworzył H6605 ? |
| L02 |
Job12_14 |
Gdy On rozwali - któż odbuduje, gdy zamknie, kto by otworzył? |
| L03 |
Job12_14 |
הֵ֣ן |
יַ֭הֲרוֹס |
וְלֹ֣א |
יִבָּנֶ֑ה |
יִסְגֹּ֥ר |
עַל־ |
אִ֝֗ישׁ |
וְלֹ֣א |
יִפָּתֵֽחַ׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job12_14 |
הֵ֣ן |
יַ֭הֲרוֹס |
וְ/לֹ֣א |
יִבָּנֶ֑ה |
יִסְגֹּ֥ר |
עַל־ |
אִ֝֗ישׁ |
וְ/לֹ֣א |
יִפָּתֵֽחַ׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job12_14 |
hen |
<ja>•ha•ros |
we•<Lo> |
jib•ba•<Ne>; |
jis•<Gor> |
al- |
'<Isz>, |
we•<Lo> |
jip•pa•<Te>•ach. |
|
|
|
|
| L06 | Job12_14 | H2005  | H2040  | H3808  | H1129  | H5462  | H5921  | H0376  | H3808  | H6605  | | | | |
| L07 |
Job12_14 |
behold |
beat down |
before |
build |
close up |
above |
great |
before |
appear |
|
|
|
|
| L08 |
Job12_14 |
ujrzeć |
ubić |
przed |
budować |
ścieśniać |
powyżej |
wielki |
przed |
pojawić się |
|
|
|
|
| L09 |
Job12_14 |
Behold |
Behold he breaketh down |
cannot |
and it cannot be built again |
he shutteth up |
and |
a man |
can be no |
and there can be no opening |
|
|
|
|
| L10 |
Job12_14 |
Ujrzeć |
Oto on kruszy w dół |
nie może |
i nie może być zbudowany ponownie |
on shutteth górę |
i |
mężczyzna |
może być |
i nie może być otwarcie |
|
|
|
|
| L11 |
Job12_14 |
hen |
Ya·ha·ros |
ve·Lo |
yib·ba·Neh; |
yis·Gor |
al- |
'Ish, |
ve·Lo |
yip·pa·Te·ach. |
|
|
|
|
| L12 |
Job12_14 |
hen |
ja ha ros |
we lo |
jiB Ba ne |
jis Gor |
al - isz |
we lo |
jiP Pa te aH |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_14 |
hën |
yahárôs |
wülö´ |
yiBBänè |
yisGör |
`al-´îš |
wülö´ |
yiPPätëªH |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_14 |
109/317 |
13/43 |
2684/5164 |
275/374 |
61/91 |
3409/5759 |
1471/2004 |
2685/5164 |
58/144 |
|
|
|
|
| L15 |
Job12_14 |
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can
be no opening. |
| L16 |
Job12_14 |
14 Behold, he breaketh down <02040> (08799), and it cannot be built again
<01129> (08735): he shutteth up <05462> (08799) a man <0376>, and there can be no opening
<06605> (08735). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_15 |
Gdy H6113 wody H4325 wstrzyma H6113 – jest H1961 susza H3001 ; zwolni H7971 je H1992 – ziemię H776 spustoszą H2015 . |
| L02 |
Job12_15 |
Gdy wody wstrzyma - jest susza; zwolni je - ziemię spustoszą. |
| L03 |
Job12_15 |
הֵ֤ן |
יַעְצֹ֣ר |
בַּמַּ֣יִם |
וְיִבָ֑שׁוּ |
וִֽ֝ישַׁלְּחֵ֗ם |
וְיַ֖הַפְכוּ |
אָֽרֶץ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_15 |
הֵ֤ן |
יַעְצֹ֣ר |
בַּ/מַּ֣יִם |
וְ/יִבָ֑שׁוּ |
וִֽ֝/ישַׁלְּחֵ֗/ם |
וְ/יַ֖הַפְכוּ |
אָֽרֶץ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_15 |
hen |
ja'•<cor> |
bam•<Ma>•jim |
we•ji•<wa>•szu; |
wi•szal•le•<Chem>, |
we•<ja>•haf•chu |
'<A>•rec. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_15 | H2005  | H6113  | H4325  | H3001  | H7971  | H2015  | H0776  | | | | | | |
| L07 |
Job12_15 |
behold |
be able |
waste |
be ashamed |
forsake |
become |
common |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_15 |
ujrzeć |
móc |
marnować |
wstydzić |
zapierać się |
zostać |
wspólny |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_15 |
Behold |
Behold he withholdeth |
the waters |
and they dry up |
also he sendeth them out |
and they overturn |
the earth |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_15 |
Ujrzeć |
Oto on powstrzymuje |
wody |
i one wysychają |
też posłał ich |
i przewrócenie |
ziemia |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_15 |
hen |
ya'·Tzor |
bam·Ma·yim |
ve·yi·Va·shu; |
vi·shal·le·Chem, |
ve·Ya·haf·chu |
'A·retz. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_15 |
hen |
ja cor |
Bam ma jim |
we ji wa szu |
wi szal le Hem |
we ja haf chu |
a rec |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_15 |
hën |
ya`cör |
Bammaºyim |
wüyìb亚û |
wî|šallüHëm |
wüyaºhapkû |
´äºrec |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_15 |
110/317 |
36/46 |
327/579 |
13/73 |
601/847 |
43/94 |
1408/2502 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_15 |
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they
overturn the earth. |
| L16 |
Job12_15 |
15 Behold, he withholdeth <06113> (08799) the waters <04325>, and they dry up
<03001> (08799): also he sendeth them out <07971> (08762), and they overturn <02015>
(08799) the earth <0776>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_16 |
U H5973 Niego H1931 zwycięstwo H8454 i H5797 siła H5797 , ma H3426 w H3027 ręku H3027 błądzących H7683 i H7686 kłamców H7686 . |
| L02 |
Job12_16 |
U Niego zwycięstwo i siła, ma w ręku błądzących i kłamców. |
| L03 |
Job12_16 |
עִ֭מּוֹ |
עֹ֣ז |
וְתֽוּשִׁיָּ֑ה |
ל֝֗וֹ |
שֹׁגֵ֥ג |
וּמַשְׁגֶּֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_16 |
עִ֭מּ/וֹ |
עֹ֣ז |
וְ/תֽוּשִׁיָּ֑ה |
ל֝֗/וֹ |
שֹׁגֵ֥ג |
וּ/מַשְׁגֶּֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_16 |
im•mo |
'oz |
we•tu•szi•<jah>; |
lo, |
szo•<Geg> |
u•masz•<Ge>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_16 | H5973  | H5797  | H8454  | H0000  | H7683  | H7686  | | | | | | | |
| L07 |
Job12_16 |
accompanying |
boldness |
foreigner |
|
err |
go astray |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_16 |
towarzyszący |
śmiałość |
cudzoziemiec |
|
błądzić |
zbłądzić |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_16 |
with |
With him [is] strength |
and wisdom |
|
the deceived |
and the deceiver |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_16 |
z |
Wraz z nim [jest] siła |
i mądrość |
|
zwiedziony |
i oszusta |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_16 |
im·mo |
'oz |
ve·tu·shi·Yah; |
lo, |
sho·Geg |
u·mash·Geh. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_16 |
im mo |
oz |
we tu szij ja |
lo |
szo geg |
u masz Ge |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_16 |
`immô |
`öz |
wütû|šiyyâ |
lô |
šögëg |
ûmašGè |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_16 |
849/1043 |
15/92 |
4/11 |
4295/6522 |
3/4 |
6/21 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_16 |
With him [is] strength and wisdom: the deceived and the deceiver [are] his. |
| L16 |
Job12_16 |
16 With him is strength <05797> and wisdom <08454>: the deceived <07683>
(08802) and the deceiver <07686> (08688) are his. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_17 |
Radców H3289 przyda H1980 niemądrych H5530 , a H8199 sędziów H8199 wyzuje H1984 z H4480 rozsądku H2940 . |
| L02 |
Job12_17 |
Radców przyda niemądrych, a sędziów wyzuje z rozsądku. |
| L03 |
Job12_17 |
מוֹלִ֣יךְ |
יוֹעֲצִ֣ים |
שׁוֹלָ֑ל |
וְֽשֹׁפְטִ֥ים |
יְהוֹלֵֽל׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_17 |
מוֹלִ֣יךְ |
יוֹעֲצִ֣ים |
שׁוֹלָ֑ל |
וְֽ/שֹׁפְטִ֥ים |
יְהוֹלֵֽל׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_17 |
mo•<Lich> |
jo•'a•<cim> |
szo•<Lal>; |
we•szo•fe•<Tim> |
je•ho•<Lel>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_17 | H1980  | H3289  | H7758  | H8199  | H1984  | | | | | | | | |
| L07 |
Job12_17 |
along |
advertise |
spoiled |
avenge |
boast |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_17 |
wzdłuż |
reklamować |
zepsute |
pomścić |
pochwalić |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_17 |
walk |
counsellors |
away spoiled |
and maketh the judges |
fools |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_17 |
spacer |
doradcy |
dala zepsute |
i czyni sędziów |
głupcy |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_17 |
mo·Lich |
yo·'a·Tzim |
sho·Lal; |
ve·sho·fe·Tim |
ye·ho·Lel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_17 |
mo lich |
jo a cim |
szo lal |
we szof tim |
je ho lel |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_17 |
môlîk |
yô`ácîm |
šôläl |
wü|šöp†îm |
yühôlël |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_17 |
1046/1542 |
42/78 |
1/2 |
99/201 |
33/165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_17 |
He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools. |
| L16 |
Job12_17 |
17 He leadeth <03212> (08688) counsellors <03289> (08802) away spoiled
<07758>, and maketh the judges <08199> (08802) fools <01984> (08779). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_18 |
Królów H4428 pozbawi H6605 ich H1931 władzy H4148 i H631 sznurem H232 skrępuje H631 ich H4975 biodra H4975 . |
| L02 |
Job12_18 |
Królów pozbawi ich władzy i sznurem skrępuje ich biodra. |
| L03 |
Job12_18 |
מוּסַ֣ר |
מְלָכִ֣ים |
פִּתֵּ֑חַ |
וַיֶּאְסֹ֥ר |
אֵ֝ז֗וֹר |
בְּמָתְנֵיהֶֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_18 |
מוּסַ֣ר |
מְלָכִ֣ים |
פִּתֵּ֑חַ |
וַ/יֶּאְסֹ֥ר |
אֵ֝ז֗וֹר |
בְּ/מָתְנֵי/הֶֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_18 |
mu•<Sar> |
me•la•<Chim> |
pit•<Te>•ach; |
wai•je'•<Sor> |
e•<Zor>, |
be•ma•te•ne•<Hem>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_18 | H4148  | H4428  | H6605  | H0631  | H0232  | H4975  | | | | | | | |
| L07 |
Job12_18 |
bond |
king |
appear |
bind |
girdle |
slender |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_18 |
obligacja |
król |
pojawić się |
związania |
pas |
smukły |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_18 |
the bond |
of kings |
He looseth |
and girdeth |
with a girdle |
their loins |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_18 |
bond |
królów |
On looseth |
i girdeth |
z pasem |
ich lędźwie |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_18 |
mu·Sar |
me·la·Chim |
pit·Te·ach; |
vai·ye'·Sor |
e·Zor, |
be·ma·te·nei·Hem. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_18 |
mu sar |
me la chim |
PiT Te aH |
waj je sor |
e zor |
Be mot ne hem |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_18 |
mûsar |
müläkîm |
PiTTëªH |
wayye´sör |
´ëzôr |
Bümotnêhem |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_18 |
3/50 |
1909/2519 |
59/144 |
52/69 |
2/14 |
16/47 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_18 |
He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. |
| L16 |
Job12_18 |
18 He looseth <06605> (08765) the bond <04148> of kings <04428>, and
girdeth <0631> (08799) their loins <04975> with a girdle <0232>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_19 |
Kapłanów H3548 pośle H1980 nierozważnych H7758 , powali H5557 największych H386 mocarzy H386 . |
| L02 |
Job12_19 |
Kapłanów pośle nierozważnych, powali największych mocarzy. |
| L03 |
Job12_19 |
מוֹלִ֣יךְ |
כֹּהֲנִ֣ים |
שׁוֹלָ֑ל |
וְאֵֽתָנִ֣ים |
יְסַלֵּֽף׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_19 |
מוֹלִ֣יךְ |
כֹּהֲנִ֣ים |
שׁוֹלָ֑ל |
וְ/אֵֽתָנִ֣ים |
יְסַלֵּֽף׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_19 |
mo•<Lich> |
ko•ha•<Nim> |
szo•<Lal>; |
we•'e•ta•<Nim> |
je•sal•<Lef>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_19 | H1980  | H3548  | H7758  | H0386  | H5557  | | | | | | | | |
| L07 |
Job12_19 |
along |
chief ruler |
spoiled |
hard |
overthrow |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_19 |
wzdłuż |
naczelny władca |
zepsute |
ciężko |
obalić |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_19 |
walk |
princes |
away spoiled |
the mighty |
and overthroweth |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_19 |
spacer |
Książęta |
dala zepsute |
potężny |
i overthroweth |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_19 |
mo·Lich |
ko·ha·Nim |
sho·Lal; |
ve·'e·ta·Nim |
ye·sal·Lef. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_19 |
mo lich |
Ko ha nim |
szo lal |
we e ta nim |
je sal lef |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_19 |
môlîk |
Köhánîm |
šôläl |
wü´ë|tänîm |
yüsallëp |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_19 |
1047/1542 |
640/750 |
2/2 |
5/13 |
3/7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_19 |
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. |
| L16 |
Job12_19 |
19 He leadeth <03212> (08688) princes <03548> away spoiled <07758>, and
overthroweth <05557> (08762) the mighty <0386>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_20 |
Głos H8193 uzdolnionym H539 odbierze H5493 , rozsądku H2940 pozbawi H3947 i H2205 starców H2205 , |
| L02 |
Job12_20 |
Głos uzdolnionym odbierze, rozsądku pozbawi i starców, |
| L03 |
Job12_20 |
מֵסִ֣יר |
שָׂ֭פָה |
לְנֶאֱמָנִ֑ים |
וְטַ֖עַם |
זְקֵנִ֣ים |
יִקָּֽח׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_20 |
מֵסִ֣יר |
שָׂ֭פָה |
לְ/נֶאֱמָנִ֑ים |
וְ/טַ֖עַם |
זְקֵנִ֣ים |
יִקָּֽח׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_20 |
me•<Sir> |
fa |
le•ne•'e•ma•<Nim>; |
we•<Ta>•'am |
ze•ke•<Nim> |
jik•<Kach>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_20 | H5493  | H8193  | H0539  | H2940  | H2205  | H3947  | | | | | | | |
| L07 |
Job12_20 |
behead |
band |
hence |
advice |
aged |
accept |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_20 |
ściąć głowę |
pasmo |
stąd |
rada |
w wieku |
przyjąć |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_20 |
He removeth away |
the speech |
of the trusty |
the understanding |
of the aged |
and taketh away |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_20 |
On removeth dala |
mowy |
od wiernego |
zrozumienie |
z wieku |
i gładzi |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_20 |
me·Sir |
fah |
le·ne·'e·ma·Nim; |
ve·Ta·'am |
ze·ke·Nim |
yik·Kach. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_20 |
me sir |
sa fa |
le ne e ma nim |
we ta am |
ze qe nim |
jiq qaH |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_20 |
mësîr |
Säpâ |
lüne´émänîm |
wü†aº`am |
züqënîm |
yiqqäH |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_20 |
190/300 |
59/173 |
53/108 |
7/13 |
130/178 |
742/964 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_20 |
He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the
aged. |
| L16 |
Job12_20 |
20 He removeth away <05493> (08688) the speech <08193> of the trusty
<0539> (08737), and taketh away <03947> (08799) the understanding <02940> of the aged
<02205>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_21 |
pogardą H937 okryje H8210 szlachetnych H5081 , bo H3808 pas H4206 odepnie H7503 mocarzom H650 . |
| L02 |
Job12_21 |
pogardą okryje szlachetnych, bo pas odepnie mocarzom. |
| L03 |
Job12_21 |
שׁוֹפֵ֣ךְ |
בּ֭וּז |
עַל־ |
נְדִיבִ֑ים |
וּמְזִ֖יחַ |
אֲפִיקִ֣ים |
רִפָּֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_21 |
שׁוֹפֵ֣ךְ |
בּ֭וּז |
עַל־ |
נְדִיבִ֑ים |
וּ/מְזִ֖יחַ |
אֲפִיקִ֣ים |
רִפָּֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_21 |
szo•<Fech> |
buz |
al- |
ne•di•<wim>; |
u•me•<Zi>•ach |
'a•fi•<Kim> |
rip•<Pa>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_21 | H8210  | H0937  | H5921  | H5081  | H4206  | H0650  | H7503  | | | | | | |
| L07 |
Job12_21 |
cast |
contempt |
above |
free |
girdle |
brook |
abate |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_21 |
rzucać |
pogarda |
powyżej |
wolny |
pas |
potok |
osłabnąć |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_21 |
He poureth |
contempt |
on |
upon princes |
the strength |
of the mighty |
and weakeneth |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_21 |
On poureth |
pogarda |
na |
od książąt |
siła |
z potężnym |
i weakeneth |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_21 |
sho·Fech |
buz |
al- |
ne·di·Vim; |
u·me·Zi·ach |
'a·fi·Kim |
rip·Pah. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_21 |
szo fech |
Buz |
al - ne di wim |
u me zi aH |
a fi qim |
riP Pa |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_21 |
šôpëk |
Bûz |
`al-nüdîbîm |
ûmüzîªH |
´ápîqîm |
riPPâ |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_21 |
37/113 |
3/12 |
3410/5759 |
7/29 |
1/3 |
3/19 |
27/46 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_21 |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
| L16 |
Job12_21 |
21 He poureth <08210> (08802) contempt <0937> upon princes <05081>, and
weakeneth <07503> (08765) the strength <04206> of the mighty <0650>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_22 |
Głębinom H6013 wydrze H1540 tajniki H1540 , oświetli H3318 odwieczne H6757 ciemności H2822 , |
| L02 |
Job12_22 |
Głębinom wydrze tajniki, oświetli odwieczne ciemności, |
| L03 |
Job12_22 |
מְגַלֶּ֣ה |
עֲ֭מֻקוֹת |
מִנִּי־ |
חֹ֑שֶׁךְ |
וַיֹּצֵ֖א |
לָא֣וֹר |
צַלְמָֽוֶת׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_22 |
מְגַלֶּ֣ה |
עֲ֭מֻקוֹת |
מִנִּי־ |
חֹ֑שֶׁךְ |
וַ/יֹּצֵ֖א |
לָ/א֣וֹר |
צַלְמָֽוֶת׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_22 |
me•gal•<Le> |
'<A>•mu•kot |
min•ni- |
<Cho>•szech; |
wai•jo•<ce> |
la•'or |
cal•<Ma>•wet. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_22 | H1540  | H6013  | H4480  | H2822  | H3318  | H0216  | H6757  | | | | | | |
| L07 |
Job12_22 |
advertise |
deep |
above |
dark |
after |
bright |
shadow of death |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_22 |
reklamować |
głęboko |
powyżej |
ciemny |
po |
jasny |
Cień śmierci |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_22 |
He discovereth |
deep things |
from |
out of darkness |
and bringeth out |
to light |
the shadow of death |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_22 |
On discovereth |
głębokich rzeczy |
z |
z ciemności |
i zaprowadził na |
na światło |
Cień śmierci |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_22 |
me·gal·Leh |
'A·mu·kot |
min·ni- |
Cho·shech; |
vai·yo·Tze |
la·'or |
tzal·Ma·vet. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_22 |
me gal le |
a mu qot |
min ni - Ho szech |
waj jo ce |
la or |
cal ma wet |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_22 |
mügallè |
`ámùqôt |
minnî-Höºšek |
wayyöcë´ |
lä´ôr |
calmäºwet |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_22 |
88/185 |
9/17 |
821/1215 |
19/80 |
747/1060 |
21/122 |
4/18 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_22 |
He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of
death. |
| L16 |
Job12_22 |
22 He discovereth <01540> (08764) deep things <06013> out of darkness
<02822>, and bringeth out <03318> (08686) to light <0216> the shadow of death
<06757>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_23 |
narody H1471 pomnoży H7679 i H6 zgubi H6 , jak H5971 dowódca H7849 ich H1992 prowadzi H5148 . |
| L02 |
Job12_23 |
narody pomnoży i zgubi, jak dowódca ich prowadzi. |
| L03 |
Job12_23 |
מַשְׂגִּ֣יא |
לַ֭גּוֹיִם |
וַֽיְאַבְּדֵ֑ם |
שֹׁטֵ֥חַ |
לַ֝גּוֹיִ֗ם |
וַיַּנְחֵֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_23 |
מַשְׂגִּ֣יא |
לַ֭/גּוֹיִם |
וַֽ/יְאַבְּדֵ֑/ם |
שֹׁטֵ֥חַ |
לַ֝/גּוֹיִ֗ם |
וַ/יַּנְחֵֽ/ם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_23 |
mas•<Gi> |
<Lag>•go•jim |
waj•'ab•be•<Dem>; |
szo•<Te>•ach |
lag•go•<jim>, |
wai•jan•<Chem>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_23 | H7679  | H1471  | H0006  | H7849  | H1471  | H5148  | | | | | | | |
| L07 |
Job12_23 |
increase |
Gentile |
break |
all abroad |
Gentile |
bestow |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_23 |
wzrost |
Gentile |
złamać |
wszystkie za granicą |
Gentile |
obdarzyć |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_23 |
He increaseth |
the nations |
and destroyeth |
them he enlargeth |
the nations |
and straiteneth |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_23 |
On increaseth |
narody |
i destroyeth |
im on enlargeth |
narody |
i wymierza |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_23 |
mas·Gi |
Lag·go·yim |
vay·'ab·be·Dem; |
sho·Te·ach |
lag·go·Yim, |
vai·yan·Chem. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_23 |
mas Gi |
laG Go jim |
wa je aB Be dem |
szo te aH |
laG Go jim |
waj jan Hem |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_23 |
maSGî´ |
laGGôyìm |
wa|yü´aBBüdëm |
šö†ëªH |
laGGôyìm |
wayyanHëm |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_23 |
1/2 |
168/555 |
71/183 |
4/6 |
169/555 |
14/39 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_23 |
He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth
them [again]. |
| L16 |
Job12_23 |
23 He increaseth <07679> (08688) the nations <01471>, and destroyeth <06>
(08762) them: he enlargeth <07849> (08802) the nations <01471>, and straiteneth <05148>
(08686) them again. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_24 |
Rządcom H7218 ziem H776 odbierze H5493 rozsądek H3820 , po H3808 bezdrożach H1870 pozwoli H8582 im H1992 błądzić H8582 ; |
| L02 |
Job12_24 |
Rządcom ziem odbierze rosądek, po bezdrożach pozwoli im błądzić; |
| L03 |
Job12_24 |
מֵסִ֗יר |
לֵ֭ב |
רָאשֵׁ֣י |
עַם־ |
הָאָ֑רֶץ |
וַ֝יַּתְעֵ֗ם |
בְּתֹ֣הוּ |
לֹא־ |
דָֽרֶךְ׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job12_24 |
מֵסִ֗יר |
לֵ֭ב |
רָאשֵׁ֣י |
עַם־ |
הָ/אָ֑רֶץ |
וַ֝/יַּתְעֵ֗/ם |
בְּ/תֹ֣הוּ |
לֹא־ |
דָֽרֶךְ׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job12_24 |
me•<Sir>, |
lew |
ra•<sze> |
am- |
ha•'<A>•rec; |
wai•jat•'<Em>, |
be•<To>•hu |
lo- |
<Da>•rech. |
|
|
|
|
| L06 | Job12_24 | H5493  | H3820  | H7218  | H5971  | H0776  | H8582  | H8414  | H3808  | H1870  | | | | |
| L07 |
Job12_24 |
behead |
care for |
band |
folk |
common |
go astray |
Tidal |
before |
along |
|
|
|
|
| L08 |
Job12_24 |
ściąć głowę |
dbałość o |
pasmo |
ludowy |
wspólny |
zbłądzić |
Tidal |
przed |
wzdłuż |
|
|
|
|
| L09 |
Job12_24 |
He taketh away |
the heart |
of the chief |
of the people |
of the earth |
and causeth them to wander |
in a wilderness |
no |
[where there is] no way |
|
|
|
|
| L10 |
Job12_24 |
On gładzi |
serce |
z szefem |
ludzi |
ziemi |
i causeth im wędrować |
w puszczy |
nie |
[Gdzie jest] nie ma mowy |
|
|
|
|
| L11 |
Job12_24 |
me·Sir, |
lev |
ra·Shei |
am- |
ha·'A·retz; |
vai·yat·'Em, |
be·To·hu |
lo- |
Da·rech. |
|
|
|
|
| L12 |
Job12_24 |
me sir |
lew |
ra sze |
am - ha a rec |
waj ja tem |
Be to hu |
lo - da rech |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_24 |
mësîr |
lëb |
rä´šê |
`am-hä´äºrec |
wayyat`ëm |
Bütöºhû |
lö´-däºrek |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_24 |
191/300 |
180/592 |
415/598 |
1207/1866 |
1409/2502 |
7/49 |
6/20 |
2686/5164 |
290/700 |
|
|
|
|
| L15 |
Job12_24 |
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander
in a wilderness [where there is] no way. |
| L16 |
Job12_24 |
24 He taketh away <05493> (08688) the heart <03820> of the chief <07218>
of the people <05971> of the earth <0776>, and causeth them to wander <08582> (08686) in a
wilderness <08414> where there is no way <01870>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job12_25 |
macają H4959 w H2822 ciemności H2822 bez H3808 światła H216 , chwieją H8582 się jak H3644 pijani H7910 . |
| L02 |
Job12_25 |
macają w ciemności bez światła, chwieją się jak pijani. |
| L03 |
Job12_25 |
יְמַֽשְׁשׁוּ־ |
חֹ֥שֶׁךְ |
וְלֹא־ |
א֑וֹר |
וַ֝יַּתְעֵ֗ם |
כַּשִּׁכּֽוֹר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job12_25 |
יְמַֽשְׁשׁוּ־ |
חֹ֥שֶׁךְ |
וְ/לֹא־ |
א֑וֹר |
וַ֝/יַּתְעֵ֗/ם |
כַּ/שִּׁכּֽוֹר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job12_25 |
je•masz•szu- |
<Cho>•szech |
we•lo- |
or; |
wai•jat•'<Em>, |
kasz•szik•<Kor>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job12_25 | H4959  | H2822  | H3808  | H0216  | H8582  | H7910  | | | | | | | |
| L07 |
Job12_25 |
feel |
dark |
before |
bright |
go astray |
drunk-ard |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job12_25 |
czuć |
ciemny |
przed |
jasny |
zbłądzić |
pijany-ard |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job12_25 |
They grope |
in the dark |
no |
without light |
and he maketh them to stagger |
like [a] drunken |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job12_25 |
Oni po omacku |
w ciemności |
nie |
bez światła |
a on czyni ich rozłożenie |
jak [a] pijany |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job12_25 |
ye·mash·shu- |
Cho·shech |
ve·lo- |
or; |
vai·yat·'Em, |
kash·shik·Kor. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job12_25 |
je ma sze szu - Ho szech |
we lo - or |
waj ja tem |
Kasz sziK Kor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job12_25 |
yüma|šüšû-Höºšek |
wülö´-´ôr |
wayyat`ëm |
KaššiKKôr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job12_25 |
9/9 |
20/80 |
2687/5164 |
22/122 |
8/49 |
5/13 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job12_25 |
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like [a] drunken
[man]. |
| L16 |
Job12_25 |
25 They grope <04959> (08762) in the dark <02822> without light <0216>,
and he maketh them to stagger <08582> (08686) like a drunken <07910> man. |