| L01 |
2Krn9_1 |
Również H1571 i królowa H4436 Saby H7614 , usłyszawszy H8085 rozgłos H8088 o Salomonie H8010 , przybyła H935 do Jerozolimy H3389 , aby przez roztrząsanie H5254 trudnych zagadnień H2420 osobiście przekonać się o jego mądrości. Przybyła ze świetnym H3515 orszakiem H2428 i wielbłądami H1581 niosącymi wonności H1314 , bardzo dużo H7230 złota H2091 oraz drogocennych H3368 kamieni H68 . Następnie przyszła H935 do Salomona H8010 i rozmawiała H1696 z nim H5973 o wszystkim H3605 , co postanowiła H3824 . |
| L02 |
2Krn9_1 |
Również i królowa Saby, usłyszawszy rozgłos o Salomonie, przybyła, aby przez roztrząsanie
trudnych zagadnień osobiście przekonać się w Jerozolimie o [mądrości] Salomona. [Przybyła] ze świetnym
orszakiem i wielbłądami dźwigającymi wonności i bardzo dużo złota oraz drogocennych kamieni. Następnie
przyszła do Salomona i odbyła z nim rozmowę o wszystkim, co postanowiła. |
| L03 |
2Krn9_1 |
וּמַֽלְכַּת־ |
שְׁבָ֗א |
שָֽׁמְעָה֮ |
אֶת־ |
שֵׁ֣מַע |
שְׁלֹמֹה֒ |
וַתָּב֣וֹא |
לְנַסּוֹת֩ |
אֶת־ |
שְׁלֹמֹ֨ה |
בְחִיד֜וֹת |
בִּירֽוּשָׁלִַ֗ם |
בְּחַ֣יִל |
כָּבֵ֣ד |
מְאֹ֡ד |
וּ֠גְמַלִּים |
נֹשְׂאִ֨ים |
בְּשָׂמִ֧ים |
וְזָהָ֛ב |
לָרֹ֖ב |
וְאֶ֣בֶן |
יְקָרָ֑ה |
וַתָּבוֹא֙ |
אֶל־ |
שְׁלֹמֹ֔ה |
וַתְּדַבֵּ֣ר |
עִמּ֔וֹ |
אֵ֛ת |
כָּל־ |
אֲשֶׁ֥ר |
הָיָ֖ה |
עִם־ |
לְבָבָֽהּ׃ |
| L04 |
2Krn9_1 |
וּ/מַֽלְכַּת־ |
שְׁבָ֗א |
שָֽׁמְעָה֮ |
אֶת־ |
שֵׁ֣מַע |
שְׁלֹמֹה֒ |
וַ/תָּב֣וֹא |
לְ/נַסּוֹת֩ |
אֶת־ |
שְׁלֹמֹ֨ה |
בְ/חִיד֜וֹת |
בִּ/ירֽוּשָׁלִַ֗ם |
בְּ/חַ֣יִל |
כָּבֵ֣ד |
מְאֹ֡ד |
וּ֠/גְמַלִּים |
נֹשְׂאִ֨ים |
בְּשָׂמִ֧ים |
וְ/זָהָ֛ב |
לָ/רֹ֖ב |
וְ/אֶ֣בֶן |
יְקָרָ֑ה |
וַ/תָּבוֹא֙ |
אֶל־ |
שְׁלֹמֹ֔ה |
וַ/תְּדַבֵּ֣ר |
עִמּ֔/וֹ |
אֵ֛ת |
כָּל־ |
אֲשֶׁ֥ר |
הָיָ֖ה |
עִם־ |
לְבָבָֽ/הּ׃ |
| L05 |
2Krn9_1 |
u•mal•kat- |
sze•<wa>, |
sza•me•'<A |
et- |
<sze>•ma' |
sze•lo•<Mo> |
wat•ta•<wo> |
le•nas•sOt |
et- |
sze•lo•<Mo> |
we•chi•<Dot> |
bi•ru•sza•<Lim>, |
be•<Cha>•jil |
ka•<wed> |
me•'<Od> |
<U>•ge•mal•lim |
no•se•'<Im> |
be•sa•<Mim> |
we•za•<Haw> |
la•<Ro> |
we•'<E>•wen |
je•ka•<Ra>; |
wat•ta•<wo> |
el- |
sze•lo•<Mo>, |
wat•te•dab•<Ber> |
im•<Mo>, |
'et |
kol- |
'a•<szer> |
ha•<ja> |
im- |
le•wa•<wa>. |
| L06 | 2Krn9_1 | H4436  | H7614  | H8085  | H0854  | H8088  | H8010  | H0935  | H5254  | H0853  | H8010  | H2420  | H3389  | H2428  | H3515  | H3966  | H1581  | H5375  | H1314  | H2091  | H7230  | H0068  | H3368  | H0935  | H0413  | H8010  | H1696  | H5973  | H0853  | H3605  | H0834  | H1961  | H5973  | H3824  |
| L07 |
2Krn9_1 |
queen |
Sheba |
attentively |
against |
bruit |
Solomon |
abide |
adventure |
|
Solomon |
dark saying |
Jerusalem |
able |
great |
diligently |
camel |
accept |
smell |
gold |
abundance |
build |
valuable |
abide |
about |
Solomon |
answer |
accompanying |
|
all manner |
after |
become |
accompanying |
heart |
| L08 |
2Krn9_1 |
królowa |
Sheba |
uważnie |
przed |
bruit |
Salomon |
przestrzegać |
przygoda |
|
Salomon |
ciemny mówiąc |
Jerozolima |
w stanie |
wielki |
pilnie |
wielbłąd |
przyjąć |
zapach |
złoto |
obfitość |
budować |
cenny |
przestrzegać |
o |
Salomon |
odpowiedź |
towarzyszący |
|
wszelkiego rodzaju |
po |
zostać |
towarzyszący |
serce |
| L09 |
2Krn9_1 |
And when the queen |
of Sheba |
heard |
for |
of the fame |
of Solomon |
she came |
to prove |
|
Solomon |
with hard questions |
at Jerusalem |
company |
great |
with a very |
and camels |
that bare |
spices |
and gold |
in abundance |
stones |
and precious |
and when she was come |
to |
to Solomon |
she communed |
with |
|
all |
after |
become |
was on |
with him of all that was in her heart |
| L10 |
2Krn9_1 |
A gdy królowa |
Saby |
słychać |
dla |
o sławie |
Salomona |
przyjechała |
udowodnić |
|
Salomon |
z twardych pytań |
w Jerozolimie |
spółka |
wielki |
z bardzo |
i wielbłądy |
że goły |
przyprawy |
i złoto |
w obfitości |
kamienie |
i cenne |
a kiedy przyszedł |
do |
Salomonowi |
ona obcował |
z |
|
wszystko |
po |
zostać |
był na |
z Nim wszystko, co było w jej sercu |
| L11 |
2Krn9_1 |
u·mal·kat- |
she·Va, |
sha·me·'Ah |
et- |
She·ma' |
she·lo·Moh |
vat·ta·Vo |
le·nas·sOt |
et- |
she·lo·Moh |
ve·chi·Dot |
bi·ru·sha·Lim, |
be·Cha·yil |
ka·Ved |
me·'Od |
U·ge·mal·lim |
no·se·'Im |
be·sa·Mim |
ve·za·Hav |
la·Ro |
ve·'E·ven |
ye·ka·Rah; |
vat·ta·Vo |
el- |
she·lo·Moh, |
vat·te·dab·Ber |
im·Mo, |
'et |
kol- |
'a·Sher |
ha·Yah |
im- |
le·va·Vah. |
| L12 |
2Krn9_1 |
u mal Kat - sze wa |
sza ma |
et - sze ma |
sze lo mo |
waT Ta wo |
le nas sot |
et - sze lo mo |
we Hi dot |
Bi ru sza la im |
Be Ha jil |
Ka wed |
me od |
u ge mal lim |
no sim |
Be sa mim |
we za haw |
la row |
we e wen |
je qa ra |
waT Ta wo |
el - sze lo mo |
waT Te daB Ber |
im mo |
et |
Kol - a szer |
ha ja |
im - le wa wa |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_1 |
ûma|lKat-šübä´ |
šä|m`â |
´et-šëºma` |
šülömò |
waTTäbô´ |
lünassôt |
´et-šülömò |
büHîdôt |
Bîrû|šälaºim |
BüHaºyil |
Käbëd |
mü´öd |
ûgümallîm |
nöS´îm |
BüSämîm |
wüzähäb |
läröb |
wü´eºben |
yüqärâ |
waTTäbô´ |
´el-šülömò |
waTTüdaBBër |
`immô |
´ët |
Kol-´ášer |
häyâ |
`im-lübäbäh |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_1 |
5/35 |
12/24 |
521/1154 |
512/808 |
6/18 |
241/293 |
1443/2550 |
23/36 |
7934/11047 |
242/293 |
11/17 |
172/643 |
99/224 |
30/39 |
188/300 |
41/54 |
324/650 |
14/30 |
270/389 |
44/146 |
176/273 |
13/35 |
1444/2550 |
3495/5500 |
243/293 |
700/1142 |
691/1043 |
7935/11047 |
3064/5415 |
3711/5499 |
2100/3546 |
692/1043 |
131/252 |
| L15 |
2Krn9_1 |
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with
hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance,
and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her
heart. |
| L16 |
2Krn9_1 |
1 And when the queen <04436> of Sheba <07614> heard <08085> (08804) of the
fame <08088> of Solomon <08010>, she came <0935> (08799) to prove <05254> (08763)
Solomon <08010> with hard questions <02420> at Jerusalem <03389>, with a very <03966>
great <03515> company <02428>, and camels <01581> that bare <05375> (08802) spices
<01314>, and gold <02091> in abundance <07230>, and precious <03368> stones
<068>: and when she was come <0935> (08799) to Solomon <08010>, she communed <01696>
(08762) with him of all that was in her heart <03824>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_2 |
Salomon H8010 zaś udzielił H5046 jej wyjaśnień dotyczących wszystkich H3605 zagadnień H1697 , przez nią poruszonych. Nie było zagadnienia H1697 nieznanego H5956 Salomonowi H8010 , którego by jej nie wyjaśnił H5046 . |
| L02 |
2Krn9_2 |
Salomon zaś udzielił jej wyjaśnień dotyczących wszystkich zagadnień, przez nią poruszonych.
Nie było zagadnienia nieznanego Salomonowi, którego by jej nie wyjaśnił. |
| L03 |
2Krn9_2 |
וַיַּגֶּד־ |
לָ֥הּ |
שְׁלֹמֹ֖ה |
אֶת־ |
כָּל־ |
דְּבָרֶ֑יהָ |
וְלֹֽא־ |
נֶעְלַ֤ם |
דָּבָר֙ |
מִשְּׁלֹמֹ֔ה |
אֲשֶׁ֧ר |
לֹ֦א |
הִגִּ֖יד |
לָֽהּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_2 |
וַ/יַּגֶּד־ |
לָ֥/הּ |
שְׁלֹמֹ֖ה |
אֶת־ |
כָּל־ |
דְּבָרֶ֑י/הָ |
וְ/לֹֽא־ |
נֶעְלַ֤ם |
דָּבָר֙ |
מִ/שְּׁלֹמֹ֔ה |
אֲשֶׁ֧ר |
לֹ֦א |
הִגִּ֖יד |
לָֽ/הּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_2 |
wai•jag•ged- |
la |
sze•lo•<Mo> |
et- |
kol- |
de•wa•<Re>•ha; |
we•lo- |
ne'•<Lam> |
da•<war> |
misz•sze•lo•<Mo>, |
'a•<szer> |
lo |
hig•<Gid> |
<La>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_2 | H5046  | H0000  | H8010  | H0853  | H3605  | H1697  | H3808  | H5956  | H1697  | H8010  | H0834  | H3808  | H5046  | H0000  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_2 |
bewray |
|
Solomon |
|
all manner |
act |
before |
hide |
act |
Solomon |
after |
before |
bewray |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_2 |
bewray |
|
Salomon |
|
wszelkiego rodzaju |
działać |
przed |
schować |
działać |
Salomon |
po |
przed |
bewray |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_2 |
told |
|
And Solomon |
|
all |
her all her questions |
not |
and there was nothing hid |
her questions |
from Solomon |
which |
did not |
which he told |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_2 |
powiedział |
|
Salomon |
|
wszystko |
jej wszystkie jej pytania |
nie |
i nic nie ukrył |
Jej pytania |
od Salomona |
który |
Czy nie |
który powiedział |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_2 |
vai·yag·ged- |
lah |
she·lo·Moh |
et- |
kol- |
de·va·Rei·ha; |
ve·lo- |
ne'·Lam |
da·Var |
mish·she·lo·Moh, |
'a·Sher |
lo |
hig·Gid |
Lah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_2 |
waj jaG Ged - la |
sze lo mo |
et - Kol - De wa re ha |
we lo - ne lam |
Da war |
misz sze lo mo |
a szer |
lo |
hiG Gid |
la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_2 |
wayyaGGed-läh |
šülömò |
´et-Kol-Dübärʺhä |
wülö|´-ne`lam |
Däbär |
miššülömò |
´ášer |
lö´ |
hiGGîd |
läh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_2 |
224/369 |
3872/6522 |
244/293 |
7936/11047 |
3065/5415 |
728/1428 |
2364/5164 |
14/28 |
729/1428 |
245/293 |
3712/5499 |
2365/5164 |
225/369 |
3873/6522 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_2 |
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told
her not. |
| L16 |
2Krn9_2 |
2 And Solomon <08010> told <05046> (08686) her all her questions <01697>:
and there was nothing hid <05956> (08738) from Solomon <08010> which he told <05046>
(08689) her not. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_3 |
Gdy królowa H4436 Saby H7614 ujrzała H7200 całą mądrość H2451 Salomona H8010 oraz pałac H1004 , który zbudował H1129 , |
| L02 |
2Krn9_3 |
Gdy królowa Saby ujrzała całą mądrość Salomona oraz pałac, który zbudował, |
| L03 |
2Krn9_3 |
וַתֵּ֙רֶא֙ |
מַֽלְכַּת־ |
שְׁבָ֔א |
אֵ֖ת |
חָכְמַ֣ת |
שְׁלֹמֹ֑ה |
וְהַבַּ֖יִת |
אֲשֶׁ֥ר |
בָּנָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_3 |
וַ/תֵּ֙רֶא֙ |
מַֽלְכַּת־ |
שְׁבָ֔א |
אֵ֖ת |
חָכְמַ֣ת |
שְׁלֹמֹ֑ה |
וְ/הַ/בַּ֖יִת |
אֲשֶׁ֥ר |
בָּנָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_3 |
wat•<Te>•re |
mal•kat- |
sze•<wa>, |
'et |
cha•che•<Mat> |
sze•lo•<Mo>; |
we•hab•<Ba>•jit |
'a•<szer> |
ba•<Na>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_3 | H7200  | H4436  | H7614  | H0853  | H2451  | H8010  | H1004  | H0834  | H1129  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_3 |
advise self |
queen |
Sheba |
|
skilful |
Solomon |
court |
after |
build |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_3 |
doradzać siebie |
królowa |
Sheba |
|
zręczny |
Salomon |
sąd |
po |
budować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_3 |
had seen |
And when the queen |
of Sheba |
|
the wisdom |
of Solomon |
and the house |
which |
that he had built |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_3 |
widział |
A gdy królowa |
Saby |
|
mądrość |
Salomona |
i domu |
który |
, który zbudował |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_3 |
vat·Te·re |
mal·kat- |
she·Va, |
'et |
cha·che·Mat |
she·lo·Moh; |
ve·hab·Ba·yit |
'a·Sher |
ba·Nah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_3 |
waT Te re |
mal Kat - sze wa |
et |
Hoch mat |
sze lo mo |
we haB Ba jit |
a szer |
Ba na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_3 |
waTTëºre´ |
ma|lKat-šübä´ |
´ët |
Hokmat |
šülömò |
wühaBBaºyit |
´ášer |
Bänâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_3 |
708/1296 |
6/35 |
13/24 |
7937/11047 |
34/149 |
246/293 |
1133/2052 |
3713/5499 |
210/374 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_3 |
And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had
built, |
| L16 |
2Krn9_3 |
3 And when the queen <04436> of Sheba <07614> had seen <07200> (08799) the
wisdom <02451> of Solomon <08010>, and the house <01004> that he had built <01129>
(08804), |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_4 |
jak również zaopatrzenie H3978 jego stołu H7979 , mieszkanie H4186 jego dworu H5650 , stanowiska H4612 usługujących mu, jego szaty H4403 , jego podczaszych H4945 i ich ubiory H4403 , i jego całopalenia H5930 , które składał H5927 w świątyni H1004 Pańskiej H3068 – wówczas wpadła H7307 w zachwyt. |
| L02 |
2Krn9_4 |
jak również zaopatrzenie jego stołu w potrawy i napoje, i mieszkanie jego dworu, stanowiska
usługujących mu, jego szaty, jego podczaszych i ich ubiory, i jego całopalenia, które składał w świątyni
Pańskiej - wówczas wpadła w zachwyt. |
| L03 |
2Krn9_4 |
וּמַאֲכַ֣ל |
שֻׁלְחָנ֡וֹ |
וּמוֹשַׁ֣ב |
עֲבָדָיו֩ |
וּמַעֲמַ֨ד |
מְשָׁרְתָ֜יו |
וּמַלְבּֽוּשֵׁיהֶ֗ם |
וּמַשְׁקָיו֙ |
וּמַלְבּ֣וּשֵׁיהֶ֔ם |
וַעֲלִיָּת֔וֹ |
אֲשֶׁ֥ר |
יַעֲלֶ֖ה |
בֵּ֣ית |
יְהוָ֑ה |
וְלֹא־ |
הָ֥יָה |
ע֛וֹד |
בָּ֖הּ |
רֽוּחַ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_4 |
וּ/מַאֲכַ֣ל |
שֻׁלְחָנ֡/וֹ |
וּ/מוֹשַׁ֣ב |
עֲבָדָי/ו֩ |
וּ/מַעֲמַ֨ד |
מְשָׁרְתָ֜י/ו |
וּ/מַלְבּֽוּשֵׁי/הֶ֗ם |
וּ/מַשְׁקָי/ו֙ |
וּ/מַלְבּ֣וּשֵׁי/הֶ֔ם |
וַ/עֲלִיָּת֔/וֹ |
אֲשֶׁ֥ר |
יַעֲלֶ֖ה |
בֵּ֣ית |
יְהוָ֑ה |
וְ/לֹא־ |
הָ֥יָה |
ע֛וֹד |
בָּ֖/הּ |
רֽוּחַ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_4 |
u•ma•'a•<Chal> |
szul•cha•<No> |
u•mo•<szaw> |
'a•wa•<Daw> |
u•ma•'a•<Mad> |
me•sza•re•<Taw> |
u•mal•bu•sze•<Hem>, |
u•masz•<Kaw> |
u•mal•<Bu>•sze•<Hem>, |
wa•'a•li•ja•<To>, |
'a•<szer> |
ja•'a•<Le> |
bet |
<jah>•we; |
we•lo- |
<Ha>•ja> |
od |
ba |
<Ru>•ach. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_4 | H3978  | H7979  | H4186  | H5650  | H4612  | H8334  | H4403  | H4945  | H4403  | H5930  | H0834  | H5927  | H1004  | H3068  | H3808  | H1961  | H5750  | H0000  | H7307  | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_4 |
food |
table |
assembly |
bondage |
attendance |
minister |
apparel |
butler |
apparel |
ascent |
after |
arise |
court |
Jehovah |
before |
become |
again |
|
air |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_4 |
żywność |
tabela |
montaż |
niewola |
frekwencja |
minister |
strój |
lokaj |
strój |
wzlot |
po |
powstać |
sąd |
Jahwe |
przed |
zostać |
ponownie |
|
powietrze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_4 |
And the meat |
of his table |
and the sitting |
of his servants |
and the attendance |
of his ministers |
and their apparel |
his cupbearers |
also and their apparel |
and his stairway |
which |
by which he went up |
into the house |
of the LORD |
not |
become |
again |
|
there was no more spirit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_4 |
I mięso |
Jego stole |
i posiedzenie |
jego pracowników |
i frekwencji |
swoich ministrów |
, a ich ubrania |
Jego cupbearers |
także, a ich ubrania |
i jego schody |
który |
przez który poszedł w górę |
do domu |
Pana |
nie |
zostać |
ponownie |
|
nie było już duch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_4 |
u·ma·'a·Chal |
shul·cha·No |
u·mo·Shav |
'a·va·Dav |
u·ma·'a·Mad |
me·sha·re·Tav |
u·mal·bu·shei·Hem, |
u·mash·Kav |
u·mal·Bu·shei·Hem, |
va·'a·li·ya·To, |
'a·Sher |
ya·'a·Leh |
beit |
Yah·weh; |
ve·lo- |
Ha·yah |
od |
bah |
Ru·ach. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_4 |
u ma a chal |
szul Ha no |
u mo szaw |
a wa daw |
u ma a mad |
me szar taw |
u mal Bu sze hem |
u masz qaw |
u mal Bu sze hem |
wa a lij ja to |
a szer |
ja a le |
Bet |
jhwh(a do naj) |
we lo - ha ja |
od |
Ba |
ru aH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_4 |
ûma´ákal |
šulHänô |
ûmôšab |
`ábädäyw |
ûma`ámad |
müšärtäyw |
ûmalBû|šêhem |
ûmašqäyw |
ûmalBûºšêhem |
wa`áliyyätô |
´ášer |
ya`álè |
Bêt |
yhwh(´ädönäy) |
wülö´-häºyâ |
`ôd |
Bäh |
rûªH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_4 |
10/29 |
43/71 |
30/44 |
562/797 |
3/5 |
51/96 |
3/8 |
15/19 |
4/8 |
213/288 |
3714/5499 |
581/883 |
1134/2052 |
3347/6220 |
2366/5164 |
2101/3546 |
203/486 |
3874/6522 |
91/377 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_4 |
And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his
ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into
the house of the LORD; there was no more spirit in her. |
| L16 |
2Krn9_4 |
4 And the meat <03978> of his table <07979>, and the sitting <04186> of
his servants <05650>, and the attendance <04612> of his ministers <08334> (08764), and
their apparel <04403>; his cupbearers <08248> (08688) also, and their apparel <04403>; and
his ascent <05944> by which he went up <05927> (08799) into the house <01004> of the LORD
<03068>; there was no more spirit <07307> in her. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_5 |
Dlatego przemówiła H559 do króla H4428 : Prawdziwa H571 była wieść H1697 , którą usłyszałam H8085 w moim kraju H776 o twoich dziełach H1697 i o twej mądrości H2451 . |
| L02 |
2Krn9_5 |
Dlatego przemówiła do króla: Prawdziwa była wieść, którą usłyszałam w moim kraju o twoich
dziełach i o twej mądrości. |
| L03 |
2Krn9_5 |
וַתֹּ֙אמֶר֙ |
אֶל־ |
הַמֶּ֔לֶךְ |
אֱמֶת֙ |
הַדָּבָ֔ר |
אֲשֶׁ֥ר |
שָׁמַ֖עְתִּי |
בְּאַרְצִ֑י |
עַל־ |
דְּבָרֶ֖יךָ |
וְעַל־ |
חָכְמָתֶֽךָ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_5 |
וַ/תֹּ֙אמֶר֙ |
אֶל־ |
הַ/מֶּ֔לֶךְ |
אֱמֶת֙ |
הַ/דָּבָ֔ר |
אֲשֶׁ֥ר |
שָׁמַ֖עְתִּי |
בְּ/אַרְצִ֑/י |
עַל־ |
דְּבָרֶ֖י/ךָ |
וְ/עַל־ |
חָכְמָתֶֽ/ךָ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_5 |
wat•<To>•mer |
el- |
ham•<Me>•lech, |
'e•<Met> |
had•da•<war>, |
'a•<szer> |
sza•<Ma>'•ti |
be•'ar•<ci>; |
al- |
de•wa•<Re>•cha |
we•'al- |
cha•che•ma•<Te>•cha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_5 | H0559  | H0413  | H4428  | H0571  | H1697  | H0834  | H8085  | H0776  | H5921  | H1697  | H5921  | H2451  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_5 |
answer |
about |
king |
assured |
act |
after |
attentively |
common |
above |
act |
above |
skilful |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_5 |
odpowiedź |
o |
król |
zapewniony |
działać |
po |
uważnie |
wspólny |
powyżej |
działać |
powyżej |
zręczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_5 |
And she said |
to |
to the king |
[It was] a true |
report |
which |
which I heard |
in mine own land |
about |
of thine acts |
about |
and of thy wisdom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_5 |
I powiedziała |
do |
do króla |
[Było to] prawdą |
sprawozdania |
który |
co usłyszałem |
w moim własnym kraju |
o |
z twoich czynów |
o |
i mądrości twego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_5 |
vat·To·mer |
el- |
ham·Me·lech, |
'e·Met |
had·da·Var, |
'a·Sher |
sha·Ma'·ti |
be·'ar·Tzi; |
al- |
de·va·Rei·cha |
ve·'al- |
cha·che·ma·Te·cha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_5 |
waT To mer |
el - ham me lech |
e met |
haD Da war |
a szer |
sza ma Ti |
Be ar ci |
al - De wa re cha |
we al - Hoch ma te cha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_5 |
waTTöº´mer |
´el-hammeºlek |
´émet |
haDDäbär |
´ášer |
šämaº`Tî |
Bü´arcî |
`al-Dübärʺkä |
wü`al-Hokmäteºkä |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_5 |
3351/5298 |
3496/5500 |
1385/2519 |
29/127 |
730/1428 |
3715/5499 |
522/1154 |
1303/2502 |
2871/5759 |
731/1428 |
2872/5759 |
35/149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_5 |
And she said to the king, [It was] a true report which I heard in mine own land of thine
acts, and of thy wisdom: |
| L16 |
2Krn9_5 |
5 And she said <0559> (08799) to the king <04428>, It was a true <0571>
report <01697> which I heard <08085> (08804) in mine own land <0776> of thine acts
<01697>, and of thy wisdom <02451>: |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_6 |
Jednak nie dowierzałam H539 ich słowom H1697 , dopóki sama nie przyjechałam H935 i nie zobaczyłam H7200 na własne oczy H5869 , że nawet połowy H2677 mi nie opowiedziano H5046 o ogromie H4768 twej mądrości H2451 . Przewyższyłeś H3254 pogłoski H8052 , które usłyszałam H8085 . |
| L02 |
2Krn9_6 |
Jednak nie dowierzałam ich słowom, dopóki sama nie przyjechałam i nie zobaczyłam na własne
oczy, że nawet połowy mi nie opowiedziano o ogromie twej mądrości. Przewyższyłeś pogłoski, które
usłyszałam. |
| L03 |
2Krn9_6 |
וְלֹֽא־ |
הֶאֱמַ֣נְתִּי |
לְדִבְרֵיהֶ֗ם |
עַ֤ד |
אֲשֶׁר־ |
בָּ֙אתִי֙ |
וַתִּרְאֶ֣ינָה |
עֵינַ֔י |
וְהִנֵּה֙ |
לֹ֣א |
הֻגַּד־ |
לִ֔י |
חֲצִ֖י |
מַרְבִּ֣ית |
חָכְמָתֶ֑ךָ |
יָסַ֕פְתָּ |
עַל־ |
הַשְּׁמוּעָ֖ה |
אֲשֶׁ֥ר |
שָׁמָֽעְתִּי׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_6 |
וְ/לֹֽא־ |
הֶאֱמַ֣נְתִּי |
לְ/דִבְרֵי/הֶ֗ם |
עַ֤ד |
אֲשֶׁר־ |
בָּ֙אתִי֙ |
וַ/תִּרְאֶ֣ינָה |
עֵינַ֔/י |
וְ/הִנֵּה֙ |
לֹ֣א |
הֻגַּד־ |
לִ֔/י |
חֲצִ֖י |
מַרְבִּ֣ית |
חָכְמָתֶ֑/ךָ |
יָסַ֕פְתָּ |
עַל־ |
הַ/שְּׁמוּעָ֖ה |
אֲשֶׁ֥ר |
שָׁמָֽעְתִּי׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_6 |
we•lo- |
he•'e•<Man>•ti |
le•diw•re•<Hem>, |
'ad |
a•<szer>- |
ba•ti |
wat•tir•'<e>•na |
'e•<Nai>, |
we•hin•<Ne> |
lo |
hug•gad- |
<Li>, |
cha•<ci> |
mar•<Bit> |
cha•che•ma•<Te>•cha; |
ja•<Saf>•ta |
al- |
hasz•sze•mu•'<A |
'a•<szer> |
sza•<Ma>•'e•ti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_6 | H3808  | H0539  | H1697  | H5704  | H0834  | H0935  | H7200  | H5869  | H2009  | H3808  | H5046  | H0000  | H2677  | H4768  | H2451  | H3254  | H5921  | H8052  | H0834  | H8085  | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_6 |
before |
hence |
act |
against |
after |
abide |
advise self |
affliction |
behold |
before |
bewray |
|
half |
greatest part |
skilful |
add |
above |
bruit |
after |
attentively |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_6 |
przed |
stąd |
działać |
przed |
po |
przestrzegać |
doradzać siebie |
nieszczęście |
ujrzeć |
przed |
bewray |
|
połowa |
największa część |
zręczny |
dodać |
powyżej |
bruit |
po |
uważnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_6 |
did not |
Howbeit I believed |
not their words |
against |
I |
until I came |
had seen |
and mine eyes |
and behold |
was not |
was not told |
|
[it] and behold the one half |
of the greatness |
of thy wisdom |
me [for] thou exceedest |
and |
the fame |
i |
that I heard |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_6 |
Czy nie |
Howbeit Wierzyłem |
nie ich słowa |
przed |
Ja |
dopóki sama nie przyjechałam |
widział |
i oczy moje |
i oto |
nie było |
był nie powiedział |
|
[Ona] i oto połowę |
o wielkości |
mądrości twego |
ja [dla] ty exceedest |
i |
sława |
ja |
że słyszałem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_6 |
ve·lo- |
he·'e·Man·ti |
le·div·rei·Hem, |
'ad |
a·Sher- |
ba·ti |
vat·tir·'Ei·nah |
'ei·Nai, |
ve·hin·Neh |
lo |
hug·gad- |
Li, |
cha·Tzi |
mar·Bit |
cha·che·ma·Te·cha; |
ya·Saf·ta |
al- |
hash·she·mu·'Ah |
'a·Sher |
sha·Ma·'e·ti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_6 |
we lo - he e man Ti |
le diw re hem |
ad |
a szer - Ba ti |
waT Ti re na |
e naj |
we hin ne |
lo |
huG Gad - li |
Ha ci |
mar Bit |
Hoch ma te cha |
ja saf Ta |
al - hasz sze mu a |
a szer |
sza ma Ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_6 |
wülö|´-he´émaºnTî |
lüdibrêhem |
`ad |
´ášer-B亴tî |
waTTir´Êºnâ |
`ênay |
wühinnË |
lö´ |
huGGad-lî |
Hácî |
marBît |
Hokmäteºkä |
yäsaºpTä |
`al-haššümû`â |
´ášer |
šämäº`Tî |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_6 |
2367/5164 |
43/108 |
732/1428 |
769/1259 |
3716/5499 |
1445/2550 |
709/1296 |
439/878 |
494/840 |
2368/5164 |
226/369 |
3875/6522 |
92/125 |
4/5 |
36/149 |
124/210 |
2873/5759 |
8/27 |
3717/5499 |
523/1154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_6 |
Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen [it]: and, behold,
the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: [for] thou exceedest the fame that I heard. |
| L16 |
2Krn9_6 |
6 Howbeit I believed <0539> (08689) not their words <01697>, until I came
<0935> (08804), and mine eyes <05869> had seen <07200> (08799) it: and, behold, the one
half <02677> of the greatness <04768> of thy wisdom <02451> was not told <05046>
(08717) me: for thou exceedest <03254> (08804) the fame <08052> that I heard <08085>
(08804). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_7 |
Szczęśliwe H835 twoje żony, szczęśliwi H835 twoi słudzy H5650 ! Oni wciąż H8548 stoją H5975 przed twoim obliczem H6440 i wsłuchują się H8085 w twoją mądrość H2451 . |
| L02 |
2Krn9_7 |
Szczęśliwe twoje żony, szczęśliwi twoi słudzy! Oni wciąż stoją przed twoim obliczem i
wsłuchują się w twoją mądrość. |
| L03 |
2Krn9_7 |
אַשְׁרֵ֣י |
אֲנָשֶׁ֔יךָ |
וְאַשְׁרֵ֖י |
עֲבָדֶ֣יךָ |
אֵ֑לֶּה |
הָעֹמְדִ֤ים |
לְפָנֶ֙יךָ֙ |
תָּמִ֔יד |
וְשֹׁמְעִ֖ים |
אֶת־ |
חָכְמָתֶֽךָ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_7 |
אַשְׁרֵ֣י |
אֲנָשֶׁ֔י/ךָ |
וְ/אַשְׁרֵ֖י |
עֲבָדֶ֣י/ךָ |
אֵ֑לֶּה |
הָ/עֹמְדִ֤ים |
לְ/פָנֶ֙י/ךָ֙ |
תָּמִ֔יד |
וְ/שֹׁמְעִ֖ים |
אֶת־ |
חָכְמָתֶֽ/ךָ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_7 |
'asz•<Re> |
'a•na•<sze>•cha, |
we•'asz•<Re> |
'a•wa•<De>•cha |
'<El>•le; |
ha•'o•me•<Dim> |
le•fa•<Ne>•cha |
ta•<Mid>, |
we•szo•me•'<Im> |
et- |
cha•che•ma•<Te>•cha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_7 | H0835  | H0376  | H0835  | H5650  | H0428  | H5975  | H6440  | H8548  | H8085  | H0853  | H2451  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_7 |
blessed |
great |
blessed |
bondage |
another |
abide |
accept |
alway |
attentively |
|
skilful |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_7 |
błogosławiony |
wielki |
błogosławiony |
niewola |
inny |
przestrzegać |
przyjąć |
sprecyzowane |
uważnie |
|
zręczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_7 |
Happy |
are your men |
and happy |
[are] these thy servants |
are these |
which stand |
before |
continually |
thee and hear |
|
thy wisdom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_7 |
Szczęśliwy |
są twoi ludzie |
i szczęśliwy |
[Są] ci słudzy twoi |
są one |
które stoiska |
przed |
nieustannie |
ci i usłyszeć |
|
twoja mądrość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_7 |
'ash·Rei |
'a·na·Shei·cha, |
ve·'ash·Rei |
'a·va·Dei·cha |
'El·leh; |
ha·'o·me·Dim |
le·fa·Nei·cha |
ta·Mid, |
ve·sho·me·'Im |
et- |
cha·che·ma·Te·cha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_7 |
asz re |
a na sze cha |
we asz re |
a wa de cha |
el le |
ha om dim |
le fa ne cha |
Ta mid |
we szo mim |
et - Hoch ma te cha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_7 |
´ašrê |
´ánäšÊºkä |
wü´ašrê |
`ábädʺkä |
´ëºllè |
hä`ömdîm |
lüpänʺkä |
Tämîd |
wüšöm`îm |
´et-Hokmäteºkä |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_7 |
4/45 |
1348/2004 |
5/45 |
563/797 |
495/745 |
230/523 |
1213/2127 |
49/104 |
524/1154 |
7938/11047 |
37/149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_7 |
Happy [are] thy men, and happy [are] these thy servants, which stand continually before
thee, and hear thy wisdom. |
| L16 |
2Krn9_7 |
7 Happy <0835> are thy men <0582>, and happy <0835> are these thy servants
<05650>, which stand <05975> (08802) continually <08548> before <06440> thee, and
hear <08085> (08802) thy wisdom <02451>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_8 |
Niech będzie błogosławiony H1288 Pan H3068 , Bóg H430 twój, który ciebie upodobał sobie H2654 , aby cię osadzić H5414 na swoim tronie H3678 jako króla H4428 dla Pana H3068 , Boga H430 swego. Z miłości H157 , jaką twój Bóg H430 żywi względem Izraela H3478 , [chcąc] zapewnić H5975 mu trwanie na wieki H5769 , ustanowił H5414 cię nad nim królem H4428 dla wykonywania H6213 prawa H4941 i sprawiedliwości H6666 . |
| L02 |
2Krn9_8 |
Niech będzie błogosławiony Pan, Bóg twój, który ciebie upodobał sobie, aby cię osadzić na
swoim tronie jako króla, [oddanego] dla Pana, Boga swego. Z miłości, jaką twój Bóg żywi względem Izraela,
[chcąc] zapewnić mu trwanie na wieki ustanowił cię nad nim królem dla wykonywania prawa i
sprawiedliwości. |
| L03 |
2Krn9_8 |
יְהִ֨י |
יְהוָ֤ה |
אֱלֹהֶ֙יךָ֙ |
בָּר֔וּךְ |
אֲשֶׁ֣ר ׀ |
חָפֵ֣ץ |
בְּךָ֗ |
לְתִתְּךָ֤ |
עַל־ |
כִּסְאוֹ֙ |
לְמֶ֔לֶךְ |
לַיהוָ֖ה |
אֱלֹהֶ֑יךָ |
בְּאַהֲבַ֨ת |
אֱלֹהֶ֤יךָ |
אֶת־ |
יִשְׂרָאֵל֙ |
לְהַעֲמִיד֣וֹ |
לְעוֹלָ֔ם |
וַיִּתֶּנְךָ֤ |
עֲלֵיהֶם֙ |
לְמֶ֔לֶךְ |
לַעֲשׂ֖וֹת |
מִשְׁפָּ֥ט |
וּצְדָקָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_8 |
יְהִ֨י |
יְהוָ֤ה |
אֱלֹהֶ֙י/ךָ֙ |
בָּר֔וּךְ |
אֲשֶׁ֣ר ׀ |
חָפֵ֣ץ |
בְּ/ךָ֗ |
לְ/תִתְּ/ךָ֤ |
עַל־ |
כִּסְא/וֹ֙ |
לְ/מֶ֔לֶךְ |
לַ/יהוָ֖ה |
אֱלֹהֶ֑י/ךָ |
בְּ/אַהֲבַ֨ת |
אֱלֹהֶ֤י/ךָ |
אֶת־ |
יִשְׂרָאֵל֙ |
לְ/הַעֲמִיד֣/וֹ |
לְ/עוֹלָ֔ם |
וַ/יִּתֶּנְ/ךָ֤ |
עֲלֵי/הֶם֙ |
לְ/מֶ֔לֶךְ |
לַ/עֲשׂ֖וֹת |
מִשְׁפָּ֥ט |
וּ/צְדָקָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_8 |
je•<Hi> |
<jah>•we |
'e•lo•<He>•cha |
ba•<Ruch>, |
'a•<szer> |
cha•<Fec> |
be•<Cha>, |
le•tit•te•<Cha> |
al- |
kis•'<O> |
le•<Me>•lech, |
<jah>•we |
'e•lo•<He>•cha; |
be•'a•ha•<wat> |
'e•lo•<He>•cha |
et- |
jis•ra•'<El> |
le•ha•'a•mi•<Do> |
le•'o•<Lam>, |
wai•jit•ten•<Cha> |
'a•le•<Hem> |
le•<Me>•lech, |
la•'a•<Sot> |
misz•<Pat> |
u•ce•da•<Ka>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_8 | H1961  | H3069  | H0430  | H1288  | H0834  | H2654  | H0000  | H5414  | H5921  | H3678  | H4428  | H3069  | H0430  | H0160  | H0430  | H0853  | H3478  | H5975  | H5769  | H5414  | H5921  | H4428  | H6213  | H4941  | H6666  | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_8 |
become |
God |
angels |
abundantly |
after |
desire |
|
add |
above |
seat |
king |
God |
angels |
love |
angels |
|
Israel |
abide |
alway |
add |
above |
king |
accomplish |
adversary |
justice |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_8 |
zostać |
Bóg |
anioły |
obfitości |
po |
pragnienie |
|
dodać |
powyżej |
siedziba |
król |
Bóg |
anioły |
miłość |
anioły |
|
Izrael |
przestrzegać |
sprecyzowane |
dodać |
powyżej |
król |
zrealizować |
przeciwnik |
sprawiedliwość |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_8 |
become |
God |
thy God |
Blessed |
who |
which delighted |
|
in thee to set |
over |
thee on his throne |
[to be] king |
God |
thy God |
loved |
because thy God |
|
Israel |
to establish |
them for ever |
therefore made |
over |
he thee king |
over them to do |
judgment |
and justice |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_8 |
zostać |
Bóg |
Bóg twój, |
Błogosławiony |
kto |
który zachwycony |
|
w tobie, aby ustawić |
przez |
ci na tronie |
[Być] król |
Bóg |
Bóg twój, |
kochany |
ponieważ Bóg twój, |
|
Izrael |
do ustalenia |
ich na zawsze |
Dlatego wykonany |
przez |
on król ciebie |
nad nimi zrobić |
wyrok |
i sprawiedliwości |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_8 |
ye·Hi |
Yah·weh |
'e·lo·Hei·cha |
ba·Ruch, |
'a·Sher |
cha·Fetz |
be·Cha, |
le·tit·te·Cha |
al- |
kis·'O |
le·Me·lech, |
Yah·weh |
'e·lo·Hei·cha; |
be·'a·ha·Vat |
'e·lo·Hei·cha |
et- |
Yis·ra·'El |
le·ha·'a·mi·Do |
le·'o·Lam, |
vai·yit·ten·Cha |
'a·lei·Hem |
le·Me·lech, |
la·'a·Sot |
mish·Pat |
u·tze·da·Kah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_8 |
je hi |
jhwh(a do naj) |
e lo he cha |
Ba ruch |
a szer |
Ha fec |
Be cha |
le tiT Te cha |
al - Ki so |
le me lech |
ljhwh(la do naj) |
e lo he cha |
Be a ha wat |
e lo he cha |
et - jis ra el |
le ha a mi do |
le o lam |
waj jiT Ten cha |
a le hem |
le me lech |
la a sot |
misz Pat |
u ce da qa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_8 |
yühî |
yhwh(´ädönäy) |
´élöhʺkä |
Bärûk |
´ášer |
Häpëc |
Bükä |
lütiTTükä |
`al-Kis´ô |
lümeºlek |
lyhwh(la´dönäy) |
´élöhʺkä |
Bü´ahábat |
´élöhʺkä |
´et-yiSrä´ël |
lüha`ámîdô |
lü`ôläm |
wayyiTTenkä |
`álêhem |
lümeºlek |
la`áSôt |
mišPä† |
ûcüdäqâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_8 |
2102/3546 |
133/608 |
1476/2597 |
217/330 |
3718/5499 |
17/75 |
3876/6522 |
1156/2007 |
2874/5759 |
64/135 |
1386/2519 |
134/608 |
1477/2597 |
11/40 |
1478/2597 |
7939/11047 |
1730/2505 |
231/523 |
142/438 |
1157/2007 |
2875/5759 |
1387/2519 |
1592/2617 |
145/419 |
23/155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_8 |
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, [to be] king
for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king
over them, to do judgment and justice. |
| L16 |
2Krn9_8 |
8 Blessed <01288> (08803) be the LORD <03068> thy God <0430>, which
delighted <02654> (08804) in thee to set <05414> (08800) thee on his throne <03678>, to be
king <04428> for the LORD <03068> thy God <0430>: because thy God <0430> loved
<0160> Israel <03478>, to establish <05975> (08687) them for ever <05769>, therefore
made <05414> (08799) he thee king <04428> over them, to do <06213> (08800) judgment
<04941> and justice <06666>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_9 |
Następnie dała H5414 królowi H4428 sto dwadzieścia H3967 H6242 talentów H3603 złota H2091 i bardzo dużo H7230 wonności H1314 oraz drogocennych H3368 kamieni H68 . Nigdy H3808 nie było H1961 więcej wonności H1314 od tych, które królowa H4436 Saby H7614 dała H5414 królowi H4428 Salomonowi H8010 . |
| L02 |
2Krn9_9 |
Następnie dała królowi sto dwadzieścia talentów złota i bardzo dużo wonności oraz
drogocennych kamieni. Nigdy nie było więcej wonności od tych, które królowa Saby dała królowi
Salomonowi. |
| L03 |
2Krn9_9 |
וַתִּתֵּ֨ן |
לַמֶּ֜לֶךְ |
מֵאָ֥ה |
וְעֶשְׂרִ֣ים ׀ |
כִּכַּ֣ר |
זָהָ֗ב |
וּבְשָׂמִ֛ים |
לָרֹ֥ב |
מְאֹ֖ד |
וְאֶ֣בֶן |
יְקָרָ֑ה |
וְלֹ֤א |
הָיָה֙ |
כַּבֹּ֣שֶׂם |
הַה֔וּא |
אֲשֶׁר־ |
נָתְנָ֥ה |
מַֽלְכַּת־ |
שְׁבָ֖א |
לַמֶּ֥לֶךְ |
שְׁלֹמֹֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_9 |
וַ/תִּתֵּ֨ן |
לַ/מֶּ֜לֶךְ |
מֵאָ֥ה |
וְ/עֶשְׂרִ֣ים ׀ |
כִּכַּ֣ר |
זָהָ֗ב |
וּ/בְשָׂמִ֛ים |
לָ/רֹ֥ב |
מְאֹ֖ד |
וְ/אֶ֣בֶן |
יְקָרָ֑ה |
וְ/לֹ֤א |
הָיָה֙ |
כַּ/בֹּ֣שֶׂם |
הַ/ה֔וּא |
אֲשֶׁר־ |
נָתְנָ֥ה |
מַֽלְכַּת־ |
שְׁבָ֖א |
לַ/מֶּ֥לֶךְ |
שְׁלֹמֹֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_9 |
wat•tit•<Ten> |
lam•<Me>•lech |
me•'<A |
we•'es•<Rim> |
kik•<Kar> |
za•<Haw>, |
u•we•sa•<Mim> |
la•<Ro> |
me•'<Od> |
we•'<E>•wen |
je•ka•<Ra>; |
we•<Lo> |
ha•<ja> |
kab•<Bo>•sem |
ha•<Hu>, |
a•<szer>- |
na•te•<Na> |
mal•kat- |
sze•<wa> |
lam•<Me>•lech |
sze•lo•<Mo>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_9 | H5414  | H4428  | H3967  | H6242  | H3603  | H2091  | H1314  | H7230  | H3966  | H0068  | H3368  | H3808  | H1961  | H1314  | H1931  | H0834  | H5414  | H4436  | H7614  | H4428  | H8010  | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_9 |
add |
king |
hundredfold |
score |
loaf |
gold |
smell |
abundance |
diligently |
build |
valuable |
before |
become |
smell |
he |
after |
add |
queen |
Sheba |
king |
Solomon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_9 |
dodać |
król |
stokrotny |
wynik |
bochenek |
złoto |
zapach |
obfitość |
pilnie |
budować |
cenny |
przed |
zostać |
zapach |
on |
po |
dodać |
królowa |
Sheba |
król |
Salomon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_9 |
And she gave |
the king |
an hundred |
and twenty |
talents |
of gold |
and of spices |
abundance |
great |
stones |
and precious |
never |
had |
neither was there any such spice |
that |
which |
gave |
as the queen |
of Sheba |
king |
Solomon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_9 |
I dała |
król |
sto |
i dwadzieścia |
talenty |
złota |
i przypraw |
obfitość |
wielki |
kamienie |
i cenne |
nigdy |
miał |
nie było tam takie przyprawy |
że |
który |
dał |
jako królowa |
Saby |
król |
Salomon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_9 |
vat·tit·Ten |
lam·Me·lech |
me·'Ah |
ve·'es·Rim |
kik·Kar |
za·Hav, |
u·ve·sa·Mim |
la·Ro |
me·'Od |
ve·'E·ven |
ye·ka·Rah; |
ve·Lo |
ha·Yah |
kab·Bo·sem |
ha·Hu, |
a·Sher- |
na·te·Nah |
mal·kat- |
she·Va |
lam·Me·lech |
she·lo·Moh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_9 |
waT TiT Ten |
lam me lech |
me a |
we es rim |
KiK Kar |
za haw |
u we sa mim |
la row |
me od |
we e wen |
je qa ra |
we lo |
ha ja |
KaB Bo sem |
ha hu |
a szer - nat na |
mal Kat - sze wa |
lam me lech |
sze lo mo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_9 |
waTTiTTën |
lammeºlek |
më´â |
wü`eSrîm |
KiKKar |
zähäb |
ûbüSämîm |
läröb |
mü´öd |
wü´eºben |
yüqärâ |
wülö´ |
häyâ |
KaBBöºSem |
hahû´ |
´ášer-nätnâ |
ma|lKat-šübä´ |
lammeºlek |
šülömò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_9 |
1158/2007 |
1388/2519 |
368/574 |
202/315 |
53/68 |
271/389 |
15/30 |
45/146 |
189/300 |
177/273 |
14/35 |
2369/5164 |
2103/3546 |
16/30 |
1157/1867 |
3719/5499 |
1159/2007 |
7/35 |
14/24 |
1389/2519 |
247/293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_9 |
And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance,
and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave king Solomon. |
| L16 |
2Krn9_9 |
9 And she gave <05414> (08799) the king <04428> an hundred <03967> and
twenty <06242> talents <03603> of gold <02091>, and of spices <01314> great
<03966> abundance <07230>, and precious <03368> stones <068>: neither was there any
such spice <01314> as the queen <04436> of Sheba <07614> gave <05414> (08804) king
<04428> Solomon <08010>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_10 |
Także słudzy H5650 Hurama H2361 i słudzy H5650 Salomona H8010 , którzy przywozili H935 złoto H2091 z Ofiru H211 , sprowadzali H935 drewno sandałowe H418 i drogocenne kamienie H68 . |
| L02 |
2Krn9_10 |
Także słudzy Hurama i słudzy Salomona, którzy przywozili złoto z Ofiru, sprowadzali drewno
sandałowe i drogocenne kamienie. |
| L03 |
2Krn9_10 |
וְגַם־ |
עַבְדֵ֤י |
[חִירָם |
כ] |
(חוּרָם֙ |
ק) |
וְעַבְדֵ֣י |
שְׁלֹמֹ֔ה |
אֲשֶׁר־ |
הֵבִ֥יאוּ |
זָהָ֖ב |
מֵאוֹפִ֑יר |
הֵבִ֛יאוּ |
עֲצֵ֥י |
אַלְגּוּמִּ֖ים |
וְאֶ֥בֶן |
יְקָרָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_10 |
וְ/גַם־ |
עַבְדֵ֤י |
חירם |
|
חוּרָם֙ |
|
וְ/עַבְדֵ֣י |
שְׁלֹמֹ֔ה |
אֲשֶׁר־ |
הֵבִ֥יאוּ |
זָהָ֖ב |
מֵ/אוֹפִ֑יר |
הֵבִ֛יאוּ |
עֲצֵ֥י |
אַלְגּוּמִּ֖ים |
וְ/אֶ֥בֶן |
יְקָרָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_10 |
we•gam- |
'aw•<De> |
[chi•ram |
ch] |
(chu•<Ram> |
k) |
we•'aw•<De> |
sze•lo•<Mo>, |
a•<szer>- |
he•<wi>•'u |
za•<Haw> |
me•'o•<Fir>; |
he•<wi>•'u |
'a•<ce> |
'al•gum•<Mim> |
we•'<E>•wen |
je•ka•<Ra>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_10 | H1571  | H5650  | | | | | H5650  | H8010  | H0834  | H0935  | H2091  | H0211  | H0935  | H6086  | H0418  | H0068  | H3368  | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_10 |
again |
bondage |
|
|
Hiram |
|
bondage |
Solomon |
after |
abide |
gold |
Ophir |
abide |
carpenter |
algum |
build |
valuable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_10 |
ponownie |
niewola |
|
|
Hiram |
|
niewola |
Salomon |
po |
przestrzegać |
złoto |
Ophir |
przestrzegać |
stolarz |
algum |
budować |
cenny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_10 |
also |
And the servants |
|
|
Hiram |
|
and the servants |
of Solomon |
who |
which brought |
gold |
from Ophir |
brought |
trees |
algum |
stones |
and precious |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_10 |
również |
Słudzy |
|
|
Hiram |
|
i słudzy |
Salomona |
kto |
który przyniósł |
złoto |
z Ophir |
przyniósł |
drzewa |
algum |
kamienie |
i cenne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_10 |
ve·gam- |
'av·Dei |
[chi·ram |
ch] |
(chu·Ram |
k) |
ve·'av·Dei |
she·lo·Moh, |
a·Sher- |
he·Vi·'u |
za·Hav |
me·'o·Fir; |
he·Vi·'u |
'a·Tzei |
'al·gum·Mim |
ve·'E·ven |
ye·ka·Rah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_10 |
we gam - aw de |
(Hi ram) |
[Hu ram] |
we aw de |
sze lo mo |
a szer - he wi u |
za haw |
me o fir |
he wi u |
a ce |
al Gum mim |
we e wen |
je qa ra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_10 |
wügam-`abdê |
(Hîräm) |
[Hûräm] |
wü`abdê |
šülömò |
´ášer-hëbû |
zähäb |
më´ôpîr |
hëbû |
`ácê |
´alGûmmîm |
wü´eºben |
yüqärâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_10 |
393/768 |
564/797 |
|
|
3/3 |
|
565/797 |
248/293 |
3720/5499 |
1446/2550 |
272/389 |
9/13 |
1447/2550 |
192/329 |
2/3 |
178/273 |
15/35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_10 |
And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir,
brought algum trees and precious stones. |
| L16 |
2Krn9_10 |
10 And the servants <05650> also of Huram <02361>, and the servants
<05650> of Solomon <08010>, which brought <0935> (08689) gold <02091> from Ophir
<0211>, brought <0935> (08689) algum <0418> trees <06086> and precious <03368>
stones <068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_11 |
Z tego drewna sandałowego H418 król H4428 zrobił H6213 podłogi H4546 do świątyni H1004 Pańskiej H3068 i do pałacu królewskiego H1004 , oraz cytry H3658 i harfy H5035 dla śpiewaków H7891 . Takich H1992 , jak te, nie widziano H7200 przedtem H6440 w ziemi H776 judzkiej H3063 . |
| L02 |
2Krn9_11 |
Z tego drewna sandałowego król zrobił podłogi do świątyni Pańskiej i do pałacu królewskiego
oraz cytry i harfy dla śpiewaków. Takich, jak te, nie widziano przedtem w ziemi judzkiej. |
| L03 |
2Krn9_11 |
וַיַּ֣עַשׂ |
הַ֠מֶּלֶךְ |
אֶת־ |
עֲצֵ֨י |
הָֽאַלְגּוּמִּ֜ים |
מְסִלּ֤וֹת |
לְבֵית־ |
יְהוָה֙ |
וּלְבֵ֣ית |
הַמֶּ֔לֶךְ |
וְכִנֹּר֥וֹת |
וּנְבָלִ֖ים |
לַשָּׁרִ֑ים |
וְלֹא־ |
נִרְא֥וּ |
כָהֵ֛ם |
לְפָנִ֖ים |
בְּאֶ֥רֶץ |
יְהוּדָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_11 |
וַ/יַּ֣עַשׂ |
הַ֠/מֶּלֶךְ |
אֶת־ |
עֲצֵ֨י |
הָֽ/אַלְגּוּמִּ֜ים |
מְסִלּ֤וֹת |
לְ/בֵית־ |
יְהוָה֙ |
וּ/לְ/בֵ֣ית |
הַ/מֶּ֔לֶךְ |
וְ/כִנֹּר֥וֹת |
וּ/נְבָלִ֖ים |
לַ/שָּׁרִ֑ים |
וְ/לֹא־ |
נִרְא֥וּ |
כָ/הֵ֛ם |
לְ/פָנִ֖ים |
בְּ/אֶ֥רֶץ |
יְהוּדָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_11 |
wai•<ja>•'as |
<Ham>•<Me>•lech |
et- |
'a•<ce> |
ha•'al•gum•<Mim> |
me•sil•<Lot> |
le•wet- |
<jah>•we |
u•le•<wet> |
ham•<Me>•lech, |
we•chin•no•<Rot> |
u•ne•wa•<Lim> |
lasz•sza•<Rim>; |
we•lo- |
nir•'<U> |
cha•<Hem> |
le•fa•<Nim> |
be•'<E>•rec |
je•hu•<Da>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_11 | H6213  | H4428  | H0853  | H6086  | H0418  | H4546  | H1004  | H3068  | H1004  | H4428  | H3658  | H5035  | H7891  | H3808  | H7200  | H1992  | H6440  | H0776  | H3063  | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_11 |
accomplish |
king |
|
carpenter |
algum |
causeway |
court |
Jehovah |
court |
king |
harp |
bottle |
sing |
before |
advise self |
like |
accept |
common |
Judah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_11 |
zrealizować |
król |
|
stolarz |
algum |
grobla |
sąd |
Jahwe |
sąd |
król |
harfa |
butelka |
śpiewać |
przed |
doradzać siebie |
jak |
przyjąć |
wspólny |
Juda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_11 |
made |
And the king |
|
trees |
[of] the algum |
terraces |
to the house |
of the LORD |
palace |
and to the king's |
and harps |
and psalteries |
for singers |
and none |
seen |
and there were none such |
before |
in the land |
of Judah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_11 |
wykonane |
A król |
|
drzewa |
[Z] w algum |
tarasy |
do domu |
Pana |
pałac |
i do króla |
i harfy |
i psalteries |
dla wokalistów |
i żaden |
widać |
i nie było żadnego takiego |
przed |
w ziemi |
Judy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_11 |
vai·Ya·'as |
Ham·Me·lech |
et- |
'a·Tzei |
ha·'al·gum·Mim |
me·sil·Lot |
le·veit- |
Yah·weh |
u·le·Veit |
ham·Me·lech, |
ve·chin·no·Rot |
u·ne·va·Lim |
lash·sha·Rim; |
ve·lo- |
nir·'U |
cha·Hem |
le·fa·Nim |
be·'E·retz |
ye·hu·Dah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_11 |
waj ja as |
ham me lech |
et - a ce |
ha al Gum mim |
me sil lot |
le wet - jhwh(a do naj) |
u le wet |
ham me lech |
we chin no rot |
u ne wa lim |
lasz sza rim |
we lo - ni ru |
cha hem |
le fa nim |
Be e rec |
je hu da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_11 |
wayyaº`aS |
hammelek |
´et-`ácê |
hä|´alGûmmîm |
müsillôt |
lübêt-yhwh(´ädönäy) |
ûlübêt |
hammeºlek |
wükinnörôt |
ûnübälîm |
laššärîm |
wülö´-nir´û |
kähëm |
lüpänîm |
Bü´eºrec |
yühûdâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_11 |
1593/2617 |
1390/2519 |
7940/11047 |
193/329 |
3/3 |
14/27 |
1135/2052 |
3348/6220 |
1136/2052 |
1391/2519 |
17/42 |
16/38 |
20/86 |
2370/5164 |
710/1296 |
376/820 |
1214/2127 |
1304/2502 |
308/818 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_11 |
And the king made [of] the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's
palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah. |
| L16 |
2Krn9_11 |
11 And the king <04428> made <06213> (08799) of the algum <0418> trees
<06086> terraces <04546> to the house <01004> of the LORD <03068>, and to the king's
<04428> palace <01004>, and harps <03658> and psalteries <05035> for singers
<07891> (08802): and there were none such <01992> seen <07200> (08738) before <06440>
in the land <0776> of Judah <03063>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_12 |
Król H4428 Salomon H8010 zaś podarował H5414 królowej H4436 Saby H7614 wszystko H3605 , w czym okazała swe upodobanie H2656 i czego pragnęła H7592 , więcej H4480 niż to, co sama przywiozła H935 królowi H4428 . Niebawem H1980 wyruszyła w drogę powrotną H7725 do swego kraju H776 wraz ze swą świtą H5650 . |
| L02 |
2Krn9_12 |
Król Salomon zaś podarował królowej Saby wszystko to, w czym okazała swe upodobanie i czego
pragnęła, więcej niż to, co sama przywiozła królowi. Niebawem wyruszyła w drogę powrotną do swego kraju wraz
ze swą świtą. |
| L03 |
2Krn9_12 |
וְהַמֶּ֨לֶךְ |
שְׁלֹמֹ֜ה |
נָתַ֣ן |
לְמַֽלְכַּת־ |
שְׁבָ֗א |
אֶת־ |
כָּל־ |
חֶפְצָהּ֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
שָׁאָ֔לָה |
מִלְּבַ֖ד |
אֲשֶׁר־ |
הֵבִ֣יאָה |
אֶל־ |
הַמֶּ֑לֶךְ |
וַֽתַּהֲפֹ֛ךְ |
וַתֵּ֥לֶךְ |
לְאַרְצָ֖הּ |
הִ֥יא |
וַעֲבָדֶֽיהָ׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_12 |
וְ/הַ/מֶּ֨לֶךְ |
שְׁלֹמֹ֜ה |
נָתַ֣ן |
לְ/מַֽלְכַּת־ |
שְׁבָ֗א |
אֶת־ |
כָּל־ |
חֶפְצָ/הּ֙ |
אֲשֶׁ֣ר |
שָׁאָ֔לָה |
מִ/לְּ/בַ֖ד |
אֲשֶׁר־ |
הֵבִ֣יאָה |
אֶל־ |
הַ/מֶּ֑לֶךְ |
וַֽ/תַּהֲפֹ֛ךְ |
וַ/תֵּ֥לֶךְ |
לְ/אַרְצָ֖/הּ |
הִ֥יא |
וַ/עֲבָדֶֽי/הָ׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_12 |
we•ham•<Me>•lech |
sze•lo•<Mo> |
na•<Tan> |
le•mal•kat- |
sze•<wa>, |
et- |
kol- |
chef•<ca> |
'a•<szer> |
sza•'<A>•la, |
mil•le•<wad> |
a•<szer>- |
he•<wi>•'a |
el- |
ham•<Me>•lech; |
wat•ta•ha•<Foch> |
wat•<Te>•lech |
le•'ar•<ca> |
hi |
wa•'a•wa•<De>•ha. |
<Pe> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_12 | H4428  | H8010  | H5414  | H4436  | H7614  | H0853  | H3605  | H2656  | H0834  | H7592  | H0905  | H0834  | H0935  | H0413  | H4428  | H2015  | H1980  | H0776  | H1931  | H5650  | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_12 |
king |
Solomon |
add |
queen |
Sheba |
|
all manner |
acceptable |
after |
ask counsel |
alone |
after |
abide |
about |
king |
become |
along |
common |
he |
bondage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_12 |
król |
Salomon |
dodać |
królowa |
Sheba |
|
wszelkiego rodzaju |
do przyjęcia |
po |
poprosić radę |
sam |
po |
przestrzegać |
o |
król |
zostać |
wzdłuż |
wspólny |
on |
niewola |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_12 |
And king |
Solomon |
gave |
to the queen |
of Sheba |
|
all |
all her desire |
which |
whatsoever she asked |
alone |
what |
beside [that] which she had brought |
to |
unto the king |
So she turned |
and went |
to her own land |
he |
she and her servants |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_12 |
I król |
Salomon |
dał |
do królowej |
Saby |
|
wszystko |
wszyscy jej pragnienie |
który |
cokolwiek prosiła |
sam |
co |
obok [to], która przyniosła |
do |
do króla |
Więc odwróciła |
i poszedł |
na własnej ziemi |
on |
ona i jej pracownicy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_12 |
ve·ham·Me·lech |
she·lo·Moh |
na·Tan |
le·mal·kat- |
she·Va, |
et- |
kol- |
chef·Tzah |
'a·Sher |
sha·'A·lah, |
mil·le·Vad |
a·Sher- |
he·Vi·'ah |
el- |
ham·Me·lech; |
vat·ta·ha·Foch |
vat·Te·lech |
le·'ar·Tzah |
hi |
va·'a·va·Dei·ha. |
Peh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_12 |
we ham me lech |
sze lo mo |
na tan |
le mal Kat - sze wa |
et - Kol - Hef ca |
a szer |
sza a la |
mil le wad |
a szer - he wi a |
el - ham me lech |
waT Ta ha foch |
waT Te lech |
le ar ca |
hi |
wa a wa de ha |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_12 |
wühammeºlek |
šülömò |
nätan |
lüma|lKat-šübä´ |
´et-Kol-Hepcâ |
´ášer |
šä´äºlâ |
millübad |
´ášer-hëbâ |
´el-hammeºlek |
wa|TTahápök |
waTTëºlek |
lü´arcäh |
hî´ |
wa`ábädʺhä |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_12 |
1392/2519 |
249/293 |
1160/2007 |
8/35 |
15/24 |
7941/11047 |
3066/5415 |
9/39 |
3721/5499 |
121/170 |
140/200 |
3722/5499 |
1448/2550 |
3497/5500 |
1393/2519 |
37/94 |
981/1542 |
1305/2502 |
1158/1867 |
566/797 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_12 |
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside
[that] which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her
servants. |
| L16 |
2Krn9_12 |
12 And king <04428> Solomon <08010> gave <05414> (08804) to the queen
<04436> of Sheba <07614> all her desire <02656>, whatsoever she asked, <07592>
(08804), beside that which she had brought <0935> (08689) unto the king <04428>. So she turned
<02015> (08799), and went away <03212> (08799) to her own land <0776>, she and her servants
<05650>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_13 |
Waga H4948 złota H2091 , które co rok H8141 dostarczano H935 Salomonowi H8010 , wynosiła sześćset H8337 sześćdziesiąt sześć H8346 H8337 talentów H3603 złota H2091 , |
| L02 |
2Krn9_13 |
Waga złota, które co rok dostarczano Salomonowi, wynosiła sześćset sześćdziesiąt sześć
talentów złota, |
| L03 |
2Krn9_13 |
וַיְהִי֙ |
מִשְׁקַ֣ל |
הַזָּהָ֔ב |
אֲשֶׁר־ |
בָּ֥א |
לִשְׁלֹמֹ֖ה |
בְּשָׁנָ֣ה |
אֶחָ֑ת |
שֵׁ֥שׁ |
מֵא֛וֹת |
וְשִׁשִּׁ֥ים |
וָשֵׁ֖שׁ |
כִּכְּרֵ֥י |
זָהָֽב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_13 |
וַ/יְהִי֙ |
מִשְׁקַ֣ל |
הַ/זָּהָ֔ב |
אֲשֶׁר־ |
בָּ֥א |
לִ/שְׁלֹמֹ֖ה |
בְּ/שָׁנָ֣ה |
אֶחָ֑ת |
שֵׁ֥שׁ |
מֵא֛וֹת |
וְ/שִׁשִּׁ֥ים |
וָ/שֵׁ֖שׁ |
כִּכְּרֵ֥י |
זָהָֽב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_13 |
waj•<Hi> |
misz•<Kal> |
haz•za•<Haw>, |
a•<szer>- |
ba |
lisz•lo•<Mo> |
be•sza•<Na> |
'e•<Chat>; |
szesz |
me•'ot |
we•szisz•<szim> |
wa•<szesz> |
kik•ke•<Re> |
za•<Haw>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_13 | H1961  | H4948  | H2091  | H0834  | H0935  | H8010  | H8141  | H0259  | H8337  | H3967  | H8346  | H8337  | H3603  | H2091  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_13 |
become |
weight |
gold |
after |
abide |
Solomon |
whole age |
a |
six |
hundredfold |
sixty |
six |
loaf |
gold |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_13 |
zostać |
waga |
złoto |
po |
przestrzegać |
Salomon |
Cały wiek |
|
sześć |
stokrotny |
sześćdziesiąt |
sześć |
bochenek |
złoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_13 |
become |
Now the weight |
of gold |
that |
that came |
to Solomon |
year |
in one |
was six |
hundred |
and threescore |
and six |
talents |
of gold |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_13 |
zostać |
Teraz waga |
złota |
że |
, która weszła |
Salomonowi |
rok |
w jednym |
było sześć |
sto |
i sześćdziesiąt |
i sześć |
talenty |
złota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_13 |
vay·Hi |
mish·Kal |
haz·za·Hav, |
a·Sher- |
ba |
lish·lo·Moh |
be·sha·Nah |
'e·Chat; |
shesh |
me·'ot |
ve·shish·Shim |
va·Shesh |
kik·ke·Rei |
za·Hav. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_13 |
wa je hi |
misz qal |
haz za haw |
a szer - Ba |
lisz lo mo |
Be sza na |
e Hat |
szesz |
me ot |
we szisz szim |
wa szesz |
KiK Ke re |
za haw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_13 |
wayühî |
mišqal |
hazzähäb |
´ášer-Bä´ |
lišlömò |
Büšänâ |
´eHät |
šëš |
më´ôt |
wüšiššîm |
wäšëš |
KiKKürê |
zähäb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_13 |
2104/3546 |
42/49 |
273/389 |
3723/5499 |
1449/2550 |
250/293 |
609/873 |
678/961 |
153/215 |
369/574 |
38/59 |
154/215 |
54/68 |
274/389 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_13 |
Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and
six talents of gold; |
| L16 |
2Krn9_13 |
13 Now the weight <04948> of gold <02091> that came <0935> (08804) to
Solomon <08010> in one <0259> year <08141> was six <08337> hundred <03967> and
threescore <08346> and six <08337> talents <03603> of gold <02091>; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_14 |
oprócz H905 opłat handlarzy H376 H8446 i kupców wędrownych H5503 , którzy je wnosili. Wszyscy H3605 królowie H4428 arabscy H6152 i namiestnicy H6346 krajowi H776 wnosili H935 złoto H2091 i srebro H3701 Salomonowi H8010 . |
| L02 |
2Krn9_14 |
oprócz opłat handlarzy i kupców wędrownych, którzy je wnosili. Wszyscy królowie arabscy i
namiestnicy krajowi wnosili złoto i srebro Salomonowi. |
| L03 |
2Krn9_14 |
לְבַ֞ד |
מֵאַנְשֵׁ֧י |
הַתָּרִ֛ים |
וְהַסֹּחֲרִ֖ים |
מְבִיאִ֑ים |
וְכָל־ |
מַלְכֵ֤י |
עֲרַב֙ |
וּפַח֣וֹת |
הָאָ֔רֶץ |
מְבִיאִ֛ים |
זָהָ֥ב |
וָכֶ֖סֶף |
לִשְׁלֹמֹֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_14 |
לְ/בַ֞ד |
מֵ/אַנְשֵׁ֧י |
הַ/תָּרִ֛ים |
וְ/הַ/סֹּחֲרִ֖ים |
מְבִיאִ֑ים |
וְ/כָל־ |
מַלְכֵ֤י |
עֲרַב֙ |
וּ/פַח֣וֹת |
הָ/אָ֔רֶץ |
מְבִיאִ֛ים |
זָהָ֥ב |
וָ/כֶ֖סֶף |
לִ/שְׁלֹמֹֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_14 |
le•<wad> |
me•'an•<sze> |
hat•ta•<Rim> |
we•has•so•cha•<Rim> |
me•wi•'<Im>; |
we•chol |
mal•<Che> |
'a•<Raw> |
u•fa•<Chot> |
ha•'<A>•rec, |
me•wi•'<Im> |
za•<Haw> |
wa•<Che>•sef |
lisz•lo•<Mo>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_14 | H0905  | H0376  | H8446  | H5503  | H0935  | H3605  | H4428  | H6152  | H6346  | H0776  | H0935  | H2091  | H3701  | H8010  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_14 |
alone |
great |
Tokahath |
go about |
abide |
all manner |
king |
Arabia |
captain |
common |
abide |
gold |
money |
Solomon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_14 |
sam |
wielki |
Tokahath |
go o |
przestrzegać |
wszelkiego rodzaju |
król |
Saudyjska |
kapitan |
wspólny |
przestrzegać |
złoto |
pieniądze |
Salomon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_14 |
alone |
he |
Tokahath |
and merchants |
brought |
and all |
And all the kings |
of Arabia |
and governors |
of the country |
brought |
gold |
and silver |
to Solomon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_14 |
sam |
on |
Tokahath |
i kupcy |
przyniósł |
i wszystko |
I wszyscy królowie |
z Arabii |
i prezesów |
z kraju |
przyniósł |
złoto |
i srebrny |
Salomonowi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_14 |
le·Vad |
me·'an·Shei |
hat·ta·Rim |
ve·has·so·cha·Rim |
me·vi·'Im; |
ve·chol |
mal·Chei |
'a·Rav |
u·fa·Chot |
ha·'A·retz, |
me·vi·'Im |
za·Hav |
va·Che·sef |
lish·lo·Moh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_14 |
le wad |
me an sze |
haT Ta rim |
we has so Ha rim |
me wi im |
we chol - mal che |
a raw |
u fa Hot |
ha a rec |
me wi im |
za haw |
wa che sef |
lisz lo mo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_14 |
lübad |
më´anšê |
haTTärîm |
wühassöHárîm |
mübî´îm |
wükol-malkê |
`árab |
ûpaHôt |
hä´äºrec |
mübî´îm |
zähäb |
wäkeºsep |
lišlömò |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_14 |
141/200 |
1349/2004 |
18/23 |
8/21 |
1450/2550 |
3067/5415 |
1394/2519 |
2/6 |
4/28 |
1306/2502 |
1451/2550 |
275/389 |
254/403 |
251/293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_14 |
Beside [that which] chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors
of the country brought gold and silver to Solomon. |
| L16 |
2Krn9_14 |
14 Beside that which chapmen <0582> <08446> (08802) and merchants <05503>
(08802) brought <0935> (08688). And all the kings <04428> of Arabia <06152> and governors
<06346> of the country <0776> brought <0935> (08688) gold <02091> and silver
<03701> to Solomon <08010>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_15 |
Sporządził H6213 zatem król H4428 Salomon H8010 dwieście H3967 tarcz H6793 z kutego H7820 złota H2091 , a na każdą tarczę H259 wychodziło sześćset H8337 H3967 [syklów] złota H2091 . |
| L02 |
2Krn9_15 |
Sporządził zatem król Salomon dwieście tarcz z kutego złota, a na każdą tarczę wychodziło
sześćset [syklów] kutego złota. |
| L03 |
2Krn9_15 |
וַיַּ֨עַשׂ |
הַמֶּ֧לֶךְ |
שְׁלֹמֹ֛ה |
מָאתַ֥יִם |
צִנָּ֖ה |
זָהָ֣ב |
שָׁח֑וּט |
שֵׁ֤שׁ |
מֵאוֹת֙ |
זָהָ֣ב |
שָׁח֔וּט |
יַעֲלֶ֖ה |
עַל־ |
הַצִּנָּ֥ה |
הָאֶחָֽת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_15 |
וַ/יַּ֨עַשׂ |
הַ/מֶּ֧לֶךְ |
שְׁלֹמֹ֛ה |
מָאתַ֥יִם |
צִנָּ֖ה |
זָהָ֣ב |
שָׁח֑וּט |
שֵׁ֤שׁ |
מֵאוֹת֙ |
זָהָ֣ב |
שָׁח֔וּט |
יַעֲלֶ֖ה |
עַל־ |
הַ/צִּנָּ֥ה |
הָ/אֶחָֽת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_15 |
wai•<ja>•'as |
ham•<Me>•lech |
sze•lo•<Mo> |
ma•<Ta>•jim |
cin•<Na> |
za•<Haw> |
sza•<Chut>; |
szesz |
me•'<Ot> |
za•<Haw> |
sza•<Chut>, |
ja•'a•<Le> |
al- |
hac•cin•<Na> |
ha•'e•<Chat>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_15 | H6213  | H4428  | H8010  | H3967  | H6793  | H2091  | H7820  | H8337  | H3967  | H2091  | H7820  | H5927  | H5921  | H6793  | H0259  | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_15 |
accomplish |
king |
Solomon |
hundredfold |
buckler |
gold |
beat |
six |
hundredfold |
gold |
beat |
arise |
above |
buckler |
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_15 |
zrealizować |
król |
Salomon |
stokrotny |
puklerz |
złoto |
bić |
sześć |
stokrotny |
złoto |
bić |
powstać |
powyżej |
puklerz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_15 |
made |
And king |
Solomon |
two hundred |
targets |
gold |
[of] beaten |
six |
hundred |
gold |
[shekels] of beaten |
went |
and |
target |
to one |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_15 |
wykonane |
I król |
Salomon |
dwieście |
cele |
złoto |
[Z] pobity |
sześć |
sto |
złoto |
[Syklów] z pobity |
udał się |
i |
cel |
do jednego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_15 |
vai·Ya·'as |
ham·Me·lech |
she·lo·Moh |
ma·Ta·yim |
tzin·Nah |
za·Hav |
sha·Chut; |
shesh |
me·'Ot |
za·Hav |
sha·Chut, |
ya·'a·Leh |
al- |
hatz·tzin·Nah |
ha·'e·Chat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_15 |
waj ja as |
ham me lech |
sze lo mo |
ma ta jim |
cin na |
za haw |
sza Hut |
szesz |
me ot |
za haw |
sza Hut |
ja a le |
al - hac cin na |
ha e Hat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_15 |
wayyaº`aS |
hammeºlek |
šülömò |
mä´taºyim |
cinnâ |
zähäb |
šäHû† |
šëš |
më´ôt |
zähäb |
šäHû† |
ya`álè |
`al-haccinnâ |
hä´eHät |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_15 |
1594/2617 |
1395/2519 |
252/293 |
370/574 |
8/22 |
276/389 |
3/5 |
155/215 |
371/574 |
277/389 |
4/5 |
582/883 |
2876/5759 |
9/22 |
679/961 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_15 |
And king Solomon made two hundred targets [of] beaten gold: six hundred [shekels] of beaten
gold went to one target. |
| L16 |
2Krn9_15 |
15 And king <04428> Solomon <08010> made <06213> (08799) two hundred
<03967> targets <06793> of beaten <07820> (08803) gold: <02091>: six <08337>
hundred <03967> shekels] of beaten <07820> (08803) gold <02091> went <05927> (08686)
to one <0259> target <06793>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_16 |
Ponadto trzysta H7969 H3967 puklerzy H4043 z kutego H7820 złota H2091 , na każdy H259 puklerz wychodziło trzysta H7969 H3967 [syklów] złota H2091 . Umieścił H5414 je król H4428 w Domu Lasu Libanu H1004 H3293 H3844 . |
| L02 |
2Krn9_16 |
Ponadto trzysta puklerzy z kutego złota, na każdy puklerz wychodziło trzysta syklów złota.
Umieścił je król w "Domu Lasu Libanu". |
| L03 |
2Krn9_16 |
וּשְׁלֹשׁ־ |
מֵא֤וֹת |
מָֽגִנִּים֙ |
זָהָ֣ב |
שָׁח֔וּט |
שְׁלֹ֤שׁ |
מֵאוֹת֙ |
זָהָ֔ב |
יַעֲלֶ֖ה |
עַל־ |
הַמָּגֵ֣ן |
הָאֶחָ֑ת |
וַיִּתְּנֵ֣ם |
הַמֶּ֔לֶךְ |
בְּבֵ֖ית |
יַ֥עַר |
הַלְּבָנֽוֹן׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_16 |
וּ/שְׁלֹשׁ־ |
מֵא֤וֹת |
מָֽגִנִּים֙ |
זָהָ֣ב |
שָׁח֔וּט |
שְׁלֹ֤שׁ |
מֵאוֹת֙ |
זָהָ֔ב |
יַעֲלֶ֖ה |
עַל־ |
הַ/מָּגֵ֣ן |
הָ/אֶחָ֑ת |
וַ/יִּתְּנֵ֣/ם |
הַ/מֶּ֔לֶךְ |
בְּ/בֵ֖ית |
יַ֥עַר |
הַ/לְּבָנֽוֹן׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_16 |
u•sze•losz- |
me•'ot |
ma•gin•<Nim> |
za•<Haw> |
sza•<Chut>, |
sze•<Losz> |
me•'<Ot> |
za•<Haw>, |
ja•'a•<Le> |
al- |
ham•ma•<Gen> |
ha•'e•<Chat>; |
wai•jit•te•<Nem> |
ham•<Me>•lech, |
be•<wet> |
<ja>•'ar |
hal•le•wa•<Non>. |
<Pe> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_16 | H7969  | H3967  | H4043  | H2091  | H7820  | H7969  | H3967  | H2091  | H5927  | H5921  | H4043  | H0259  | H5414  | H4428  | H1004  | H3293  | H3844  | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_16 |
fork |
hundredfold |
armed |
gold |
beat |
fork |
hundredfold |
gold |
arise |
above |
armed |
a |
add |
king |
court |
comb |
Lebanon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_16 |
widelec |
stokrotny |
uzbrojony |
złoto |
bić |
widelec |
stokrotny |
złoto |
powstać |
powyżej |
uzbrojony |
|
dodać |
król |
sąd |
grzebień |
Liban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_16 |
And three |
hundred |
shields |
gold |
[made he of] beaten |
three |
hundred |
[shekels] of gold |
went |
and |
shield |
to one |
put |
And the king |
them in the house |
of the forest |
of Lebanon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_16 |
I trzy |
sto |
tarcze |
złoto |
[Wykonane he z] pobity |
trzy |
sto |
[Syklów] złota |
udał się |
i |
tarcza |
do jednego |
położyć |
A król |
je w domu |
z lasu |
Libanu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_16 |
u·she·losh- |
me·'ot |
ma·gin·Nim |
za·Hav |
sha·Chut, |
she·Losh |
me·'Ot |
za·Hav, |
ya·'a·Leh |
al- |
ham·ma·Gen |
ha·'e·Chat; |
vai·yit·te·Nem |
ham·Me·lech, |
be·Veit |
Ya·'ar |
hal·le·va·Non. |
Peh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_16 |
u sze losz - me ot |
ma gin nim |
za haw |
sza Hut |
sze losz |
me ot |
za haw |
ja a le |
al - ham ma gen |
ha e Hat |
waj jiT Te nem |
ham me lech |
Be wet |
ja ar |
hal le wa non |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_16 |
ûšülöš-më´ôt |
mä|ginnîm |
zähäb |
šäHû† |
šülöš |
më´ôt |
zähäb |
ya`álè |
`al-hammägën |
hä´eHät |
wayyiTTünëm |
hammeºlek |
Bübêt |
yaº`ar |
hallübänôn |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_16 |
295/429 |
372/574 |
15/63 |
278/389 |
5/5 |
296/429 |
373/574 |
279/389 |
583/883 |
2877/5759 |
16/63 |
680/961 |
1161/2007 |
1396/2519 |
1137/2052 |
16/58 |
29/71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_16 |
And three hundred shields [made he of] beaten gold: three hundred [shekels] of gold went to
one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon. |
| L16 |
2Krn9_16 |
16 And three <07969> hundred <03967> shields <04043> made he of beaten
<07820> (08803) gold <02091>: three <07969> hundred <03967> shekels of gold
<02091> went <05927> (08686) to one <0259> shield <04043>. And the king <04428>
put <05414> (08799) them in the house <01004> of the forest <03293> of Lebanon
<03844>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_17 |
Następnie król H4428 sporządził H6213 wielki H1419 tron H3678 z kości słoniowej H8127 , który wyłożył H6823 szczerym H2889 złotem H2091 . |
| L02 |
2Krn9_17 |
Następnie król sporządził wielki tron z kości słoniowej, który wyłożył szczerym złotem. |
| L03 |
2Krn9_17 |
וַיַּ֧עַשׂ |
הַמֶּ֛לֶךְ |
כִּסֵּא־ |
שֵׁ֖ן |
גָּד֑וֹל |
וַיְצַפֵּ֖הוּ |
זָהָ֥ב |
טָהֽוֹר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_17 |
וַ/יַּ֧עַשׂ |
הַ/מֶּ֛לֶךְ |
כִּסֵּא־ |
שֵׁ֖ן |
גָּד֑וֹל |
וַ/יְצַפֵּ֖/הוּ |
זָהָ֥ב |
טָהֽוֹר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_17 |
wai•<ja>•'as |
ham•<Me>•lech |
kis•se- |
szen |
ga•<Dol>; |
waj•cap•<Pe>•hu |
za•<Haw> |
ta•<Hor>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_17 | H6213  | H4428  | H3678  | H8127  | H1419  | H6823  | H2091  | H2889  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_17 |
accomplish |
king |
seat |
crag |
aloud |
cover |
gold |
clean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_17 |
zrealizować |
król |
siedziba |
turnia |
głośno |
pokryć |
złoto |
czyścić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_17 |
made |
Moreover the king |
throne |
of ivory |
a great |
and overlaid |
gold |
it with pure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_17 |
wykonane |
Ponadto król |
tron |
z kości słoniowej |
wielki |
i pokrył |
złoto |
to z czystym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_17 |
vai·Ya·'as |
ham·Me·lech |
kis·se- |
shen |
ga·Dol; |
vay·tzap·Pe·hu |
za·Hav |
ta·Hor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_17 |
waj ja as |
ham me lech |
Kis se - szen |
Ga dol |
wa je caP Pe hu |
za haw |
ta hor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_17 |
wayyaº`aS |
hammeºlek |
Kissë´-šën |
Gädôl |
wayücaPPëºhû |
zähäb |
†ähôr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_17 |
1595/2617 |
1397/2519 |
65/135 |
19/55 |
266/527 |
45/48 |
280/389 |
74/92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_17 |
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold. |
| L16 |
2Krn9_17 |
17 Moreover the king <04428> made <06213> (08799) a great <01419> throne
<03678> of ivory <08127>, and overlaid <06823> (08762) it with pure <02889> gold
<02091>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_18 |
Tron H3678 miał sześć H8337 stopni H4609 i podnóżek H3534 ze złota H2091 oraz poręcze H3027 po obu stronach H4480 siedzenia H7675 , a przy poręczach H681 stały dwa H8147 lwy H738 . |
| L02 |
2Krn9_18 |
Tron miał sześć stopni i podnóżek ze złota oraz poręcze po obu stronach siedzenia, a przy
poręczach stały dwa lwy. |
| L03 |
2Krn9_18 |
וְשֵׁ֣שׁ |
מַעֲל֣וֹת |
לַ֠כִּסֵּא |
וְכֶ֨בֶשׁ |
בַּזָּהָ֤ב |
לַכִּסֵּא֙ |
מָאֳחָזִ֔ים |
וְיָד֛וֹת |
מִזֶּ֥ה |
וּמִזֶּ֖ה |
עַל־ |
מְק֣וֹם |
הַשָּׁ֑בֶת |
וּשְׁנַ֣יִם |
אֲרָי֔וֹת |
עֹמְדִ֖ים |
אֵ֥צֶל |
הַיָּדֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_18 |
וְ/שֵׁ֣שׁ |
מַעֲל֣וֹת |
לַ֠/כִּסֵּא |
וְ/כֶ֨בֶשׁ |
בַּ/זָּהָ֤ב |
לַ/כִּסֵּא֙ |
מָאֳחָזִ֔ים |
וְ/יָד֛וֹת |
מִ/זֶּ֥ה |
וּ/מִ/זֶּ֖ה |
עַל־ |
מְק֣וֹם |
הַ/שָּׁ֑בֶת |
וּ/שְׁנַ֣יִם |
אֲרָי֔וֹת |
עֹמְדִ֖ים |
אֵ֥צֶל |
הַ/יָּדֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_18 |
we•<szesz> |
ma•'a•<Lot> |
<Lak>•kis•se |
we•<Che>•wesz |
baz•za•<Haw> |
lak•kis•<Se> |
mo•'o•cha•<Zim>, |
we•ja•<Dot> |
miz•<Ze> |
u•miz•<Ze> |
al- |
me•<Kom> |
hasz•<sza>•wet; |
u•sze•<Na>•jim |
a•ra•<jot>, |
'o•me•<Dim> |
'<E>•cel |
hai•ja•<Dot>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_18 | H8337  | H4609  | H3678  | H3534  | H2091  | H3678  | H0270  | H3027  | H2088  | H2088  | H5921  | H4725  | H3427  | H8147  | H0738  | H5975  | H0681  | H3027  | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_18 |
six |
step |
seat |
footstool |
gold |
seat |
seize |
able |
he |
he |
above |
country |
abide |
both |
lion |
abide |
at |
able |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_18 |
sześć |
krok |
siedziba |
podnóżek |
złoto |
siedziba |
zajęcia |
w stanie |
on |
on |
powyżej |
kraj |
przestrzegać |
zarówno |
lew |
przestrzegać |
w |
w stanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_18 |
And [there were] six |
steps |
to the throne |
with a footstool |
of gold |
to the throne |
[which were] fastened |
and stays |
each |
side |
and |
place |
on each side of the sitting |
and two |
lions |
standing |
by |
the stays |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_18 |
I [były] sześć |
kroki |
na tron |
z podnóżkiem |
złota |
na tron |
[Które] mocowane |
i pozostaje |
każdy |
strona |
i |
miejsce |
na każdej stronie posiedzeniu |
i dwa |
lwy |
stojący |
przez |
pobytów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_18 |
ve·Shesh |
ma·'a·Lot |
Lak·kis·se |
ve·Che·vesh |
baz·za·Hav |
lak·kis·Se |
mo·'o·cha·Zim, |
ve·ya·Dot |
miz·Zeh |
u·miz·Zeh |
al- |
me·Kom |
hash·Sha·vet; |
u·she·Na·yim |
a·ra·Yot, |
'o·me·Dim |
'E·tzel |
hai·ya·Dot. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_18 |
we szesz |
ma a lot |
laK Kis se |
we che wesz |
Baz za haw |
laK Kis se |
ma ó Ha zim |
we ja dot |
miz ze |
u miz ze |
al - me qom |
hasz sza wet |
u sze na jim |
a ra jot |
om dim |
e cel |
haj ja dot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_18 |
wüšëš |
ma`álôt |
laKKissë´ |
wükeºbeš |
Bazzähäb |
laKKissë´ |
mä´óHäzîm |
wüyädôt |
mizzè |
ûmizzè |
`al-müqôm |
haššäºbet |
ûšünaºyim |
´áräyôt |
`ömdîm |
´ëºcel |
hayyädôt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_18 |
156/215 |
13/45 |
66/135 |
1/1 |
281/389 |
67/135 |
33/68 |
864/1608 |
747/1176 |
748/1176 |
2878/5759 |
244/401 |
556/1071 |
595/768 |
32/76 |
232/523 |
30/61 |
865/1608 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_18 |
And [there were] six steps to the throne, with a footstool of gold, [which were] fastened to
the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays: |
| L16 |
2Krn9_18 |
18 And there were six <08337> steps <04609> to the throne <03678>, with a
footstool <03534> of gold <02091>, which were] fastened <0270> (08716) to the throne
<03678>, and stays <03027> on each side of the sitting <03427> (08800) place <04725>,
and two <08147> lions <0738> standing <05975> (08802) by <0681> the stays
<03027>: |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_19 |
Na sześciu H8337 stopniach H4609 stało H5975 tam po obu stronach H4480 H2088 dwanaście H8147 H6240 lwów H738 . Czegoś takiego H3651 nie uczyniono H6213 w żadnym H3605 królestwie H4467 . |
| L02 |
2Krn9_19 |
Na sześciu stopniach stało tam po obu stronach dwanaście lwów. Czegoś takiego nie uczyniono
w żadnym królestwie. |
| L03 |
2Krn9_19 |
וּשְׁנֵ֧ים |
עָשָׂ֣ר |
אֲרָי֗וֹת |
עֹמְדִ֥ים |
שָׁ֛ם |
עַל־ |
שֵׁ֥שׁ |
הַֽמַּעֲל֖וֹת |
מִזֶּ֣ה |
וּמִזֶּ֑ה |
לֹא־ |
נַעֲשָׂ֥ה |
כֵ֖ן |
לְכָל־ |
מַמְלָכָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_19 |
וּ/שְׁנֵ֧ים |
עָשָׂ֣ר |
אֲרָי֗וֹת |
עֹמְדִ֥ים |
שָׁ֛ם |
עַל־ |
שֵׁ֥שׁ |
הַֽ/מַּעֲל֖וֹת |
מִ/זֶּ֣ה |
וּ/מִ/זֶּ֑ה |
לֹא־ |
נַעֲשָׂ֥ה |
כֵ֖ן |
לְ/כָל־ |
מַמְלָכָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_19 |
u•sze•<Nem> |
'a•<Sar> |
a•ra•<jot>, |
'o•me•<Dim> |
szam |
al- |
szesz |
ham•ma•'a•<Lot> |
miz•<Ze> |
u•miz•<Ze>; |
lo- |
na•'a•<Sa> |
chen |
le•chol |
mam•la•<Cha>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_19 | H8147  | H6240  | H0738  | H5975  | H8033  | H5921  | H8337  | H4609  | H2088  | H2088  | H3808  | H6213  | H3651  | H3605  | H4467  | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_19 |
both |
eigh- |
lion |
abide |
in it |
above |
six |
step |
he |
he |
before |
accomplish |
after that |
all manner |
kingdom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_19 |
zarówno |
eigh- |
lew |
przestrzegać |
w tym |
powyżej |
sześć |
krok |
on |
on |
przed |
zrealizować |
po tym |
wszelkiego rodzaju |
królestwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_19 |
both |
ten |
lions |
stood |
there |
on |
there on the one side and on the other upon the six |
steps |
the one |
side |
nothing |
There was not the like made |
like |
any |
in any kingdom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_19 |
zarówno |
dziesięć |
lwy |
stał |
tam |
na |
tam z jednej strony az drugiej na sześciu |
kroki |
jeden |
strona |
nic |
Nie było jak się |
jak |
każdy |
w żadnym królestwie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_19 |
u·she·Neim |
'a·Sar |
a·ra·Yot, |
'o·me·Dim |
sham |
al- |
shesh |
ham·ma·'a·Lot |
miz·Zeh |
u·miz·Zeh; |
lo- |
na·'a·Sah |
chen |
le·chol |
mam·la·Chah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_19 |
u sze nem |
a sar |
a ra jot |
om dim |
szam |
al - szesz |
ham ma a lot |
miz ze |
u miz ze |
lo - na a sa |
chen |
le chol - mam la cha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_19 |
ûšünêm |
`äSär |
´áräyôt |
`ömdîm |
šäm |
`al-šëš |
ha|mma`álôt |
mizzè |
ûmizzè |
lö´-na`áSâ |
kën |
lükol-mamläkâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_19 |
596/768 |
242/337 |
33/76 |
233/523 |
552/832 |
2879/5759 |
157/215 |
14/45 |
749/1176 |
750/1176 |
2371/5164 |
1596/2617 |
331/767 |
3068/5415 |
47/117 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_19 |
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was
not the like made in any kingdom. |
| L16 |
2Krn9_19 |
19 And twelve <08147> <06240> lions <0738> stood <05975> (08802)
there on the one side and on the other upon the six <08337> steps <04609>. There was not the like
made <06213> (08738) in any kingdom <04467>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_20 |
Wszystkie H3605 też naczynia H3627 , z których pił H4945 król H4428 Salomon H8010 , były złote H2091 , również szczerozłote H5462 były wszelkie H3605 naczynia H3627 Domu Lasu Libanu H1004 H3293 H3844 . Nie było H369 srebra H3701 : nie ceniono H2803 go w czasach H3117 Salomona H8010 . |
| L02 |
2Krn9_20 |
Wszystkie też naczynia, z których pił król Salomon, były złote, również szczerozłote były
wszelkie naczynia "Domu Lasu Libanu". Nie było srebra: nie ceniono go w czasach Salomona. |
| L03 |
2Krn9_20 |
וְ֠כֹל |
כְּלֵ֞י |
מַשְׁקֵ֨ה |
הַמֶּ֤לֶךְ |
שְׁלֹמֹה֙ |
זָהָ֔ב |
וְכֹ֗ל |
כְּלֵ֛י |
בֵּֽית־ |
יַ֥עַר |
הַלְּבָנ֖וֹן |
זָהָ֣ב |
סָג֑וּר |
אֵ֣ין |
כֶּ֗סֶף |
נֶחְשָׁ֛ב |
בִּימֵ֥י |
שְׁלֹמֹ֖ה |
לִמְאֽוּמָה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_20 |
וְ֠/כֹל |
כְּלֵ֞י |
מַשְׁקֵ֨ה |
הַ/מֶּ֤לֶךְ |
שְׁלֹמֹה֙ |
זָהָ֔ב |
וְ/כֹ֗ל |
כְּלֵ֛י |
בֵּֽית־ |
יַ֥עַר |
הַ/לְּבָנ֖וֹן |
זָהָ֣ב |
סָג֑וּר |
אֵ֣ין |
כֶּ֗סֶף |
נֶחְשָׁ֛ב |
בִּ/ימֵ֥י |
שְׁלֹמֹ֖ה |
לִ/מְאֽוּמָה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_20 |
<we>•chol |
ke•<Le> |
masz•<Ke> |
ham•<Me>•lech |
sze•lo•<Mo> |
za•<Haw>, |
we•<Chol>, |
ke•<Le> |
bet- |
<ja>•'ar |
hal•le•wa•<Non> |
za•<Haw> |
sa•<Gur>; |
'en |
<Ke>•sef, |
nech•<szaw> |
bi•<Me> |
sze•lo•<Mo> |
lim•'<U>•ma. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_20 | H3605  | H3627  | H4945  | H4428  | H8010  | H2091  | H3605  | H3627  | H1004  | H3293  | H3844  | H2091  | H5462  | H0369  | H3701  | H2803  | H3117  | H8010  | H3972  | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_20 |
all manner |
armour |
butler |
king |
Solomon |
gold |
all manner |
armour |
court |
comb |
Lebanon |
gold |
close up |
else |
money |
account |
age |
Solomon |
fault |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_20 |
wszelkiego rodzaju |
zbroja |
lokaj |
król |
Salomon |
złoto |
wszelkiego rodzaju |
zbroja |
sąd |
grzebień |
Liban |
złoto |
ścieśniać |
więcej |
pieniądze |
konto |
wiek |
Salomon |
wina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_20 |
All |
vessels |
And all the drinking |
of king |
Solomon |
[were of] gold |
and all |
and all the vessels |
of the house |
of the forest |
of Lebanon |
gold |
[were of] pure |
else |
none [were of] silver |
thing accounted |
of in the days |
of Solomon |
it was [not] any |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_20 |
Wszystko |
Statki |
A wszystko pitnej |
króla |
Salomon |
[Były] złota |
i wszystko |
i wszystkie statki |
z domu |
z lasu |
Libanu |
złoto |
[Były] Pure |
więcej |
Brak [były] srebra |
co stanowiło |
z w dniach |
Salomona |
było to [nie] każda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_20 |
Ve·chol |
ke·Lei |
mash·Keh |
ham·Me·lech |
she·lo·Moh |
za·Hav, |
ve·Chol, |
ke·Lei |
beit- |
Ya·'ar |
hal·le·va·Non |
za·Hav |
sa·Gur; |
'ein |
Ke·sef, |
nech·Shav |
bi·Mei |
she·lo·Moh |
lim·'U·mah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_20 |
we chol |
Ke le |
masz qe |
ham me lech |
sze lo mo |
za haw |
we chol |
Ke le |
Bet - ja ar |
hal le wa non |
za haw |
sa gur |
en |
Ke sef |
neH szaw |
Bi me |
sze lo mo |
li mu ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_20 |
wüköl |
Külê |
mašqË |
hammeºlek |
šülömò |
zähäb |
wüköl |
Külê |
Bê|t-yaº`ar |
hallübänôn |
zähäb |
sägûr |
´ên |
Keºsep |
neHšäb |
Bîmê |
šülömò |
lim´ûºmâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_20 |
3069/5415 |
209/325 |
16/19 |
1398/2519 |
253/293 |
282/389 |
3070/5415 |
210/325 |
1138/2052 |
17/58 |
30/71 |
283/389 |
54/91 |
269/786 |
255/403 |
43/124 |
1292/2302 |
254/293 |
25/32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_20 |
And all the drinking vessels of king Solomon [were of] gold, and all the vessels of the
house of the forest of Lebanon [were of] pure gold: none [were of] silver; it was [not] any thing accounted
of in the days of Solomon. |
| L16 |
2Krn9_20 |
20 And all the drinking <04945> vessels <03627> of king <04428> Solomon
<08010> were of gold <02091>, and all the vessels <03627> of the house <01004> of the
forest <03293> of Lebanon <03844> were of pure <05462> (08803) gold <02091>: none
were of silver <03701>; it was not any <03972> thing accounted <02803> (08737) of in the
days <03117> of Solomon <08010>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_21 |
Król H4428 bowiem posiadał okręty H591 , które H834 z ludźmi H5650 Hurama H2361 pływały H1980 do Tarszisz H8659 . Co trzy H7969 lata H8141 przybywały H935 okręty H591 z Tarszisz H8659 , przywożąc H5375 złoto H2091 i srebro H3701 , kość słoniową H8143 oraz małpy H6971 i pawie H8500 . |
| L02 |
2Krn9_21 |
Król bowiem posiadał okręty, które ze sługami Hurama pływały do Tarszisz. Co trzy lata
przybywały okręty z Tarszisz, przywożąc złoto i srebro, kość słoniową oraz małpy i pawie. |
| L03 |
2Krn9_21 |
כִּֽי־ |
אֳנִיּ֤וֹת |
לַמֶּ֙לֶךְ֙ |
הֹלְכ֣וֹת |
תַּרְשִׁ֔ישׁ |
עִ֖ם |
עַבְדֵ֣י |
חוּרָ֑ם |
אַחַת֩ |
לְשָׁל֨וֹשׁ |
שָׁנִ֜ים |
תָּב֣וֹאנָה ׀ |
אֳנִיּ֣וֹת |
תַּרְשִׁ֗ישׁ |
נֹֽשְׂאוֹת֙ |
זָהָ֣ב |
וָכֶ֔סֶף |
שֶׁנְהַבִּ֥ים |
וְקוֹפִ֖ים |
וְתוּכִּיִּֽים׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_21 |
כִּֽי־ |
אֳנִיּ֤וֹת |
לַ/מֶּ֙לֶךְ֙ |
הֹלְכ֣וֹת |
תַּרְשִׁ֔ישׁ |
עִ֖ם |
עַבְדֵ֣י |
חוּרָ֑ם |
אַחַת֩ |
לְ/שָׁל֨וֹשׁ |
שָׁנִ֜ים |
תָּב֣וֹאנָה ׀ |
אֳנִיּ֣וֹת |
תַּרְשִׁ֗ישׁ |
נֹֽשְׂאוֹת֙ |
זָהָ֣ב |
וָ/כֶ֔סֶף |
שֶׁנְהַבִּ֥ים |
וְ/קוֹפִ֖ים |
וְ/תוּכִּיִּֽים׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_21 |
ki- |
o•ni•<jot> |
lam•<Me>•lech |
ho•le•<Chot> |
tar•<szisz>, |
'im |
'aw•<De> |
chu•<Ram>; |
'a•<Chat> |
le•sza•<Losz> |
sza•<Nim> |
ta•<wo>•na |
o•ni•<jot> |
tar•<szisz>, |
no•se•'<Ot> |
za•<Haw> |
wa•<Che>•sef, |
szen•hab•<Bim> |
we•ko•<Fim> |
we•tu•ki•<jim>. |
<Pe> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_21 | H3588  | H0591  | H4428  | H1980  | H8659  | H5973  | H5650  | H2361  | H0259  | H7969  | H8141  | H0935  | H0591  | H8659  | H5375  | H2091  | H3701  | H8143  | H6971  | H8500  | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_21 |
inasmuch |
ship |
king |
along |
Tarshish |
accompanying |
bondage |
Huram |
a |
fork |
whole age |
abide |
ship |
Tarshish |
accept |
gold |
money |
ivory |
ape |
peacock |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_21 |
ponieważ |
statek |
król |
wzdłuż |
Tarszisz |
towarzyszący |
niewola |
Huram |
|
widelec |
Cały wiek |
przestrzegać |
statek |
Tarszisz |
przyjąć |
złoto |
pieniądze |
kość słoniowa |
małpa |
paw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_21 |
for |
ships |
For the king's |
went |
to Tarshish |
with |
with the servants |
of Huram |
once |
every three |
years |
came |
the ships |
of Tarshish |
bringing |
gold |
and silver |
ivory |
and apes |
and peacocks |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_21 |
dla |
statki |
Dla króla |
udał się |
do Tarszisz |
z |
z sługami |
z Huram |
raz |
co trzy |
roku |
przyszedł |
statki |
z Tarszisz |
przynosząc |
złoto |
i srebrny |
kość słoniowa |
i małpy |
i pawie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_21 |
ki- |
o·ni·Yot |
lam·Me·lech |
ho·le·Chot |
tar·Shish, |
'im |
'av·Dei |
chu·Ram; |
'a·Chat |
le·sha·Loosh |
sha·Nim |
ta·Vo·nah |
o·ni·Yot |
tar·Shish, |
no·se·'Ot |
za·Hav |
va·Che·sef, |
shen·hab·Bim |
ve·ko·Fim |
ve·tu·ki·Yim. |
Peh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_21 |
Ki - ó nij jot |
lam me lech |
hol chot |
Tar szisz |
im |
aw de |
Hu ram |
a Hat |
le sza losz |
sza nim |
Ta wo na |
ó nij jot |
Tar szisz |
no sot |
za haw |
wa che sef |
szen haB Bim |
we qo fim |
we tuK Kij jim |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_21 |
Kî|-´óniyyôt |
lammeºlek |
hölkôt |
Taršîš |
`ìm |
`abdê |
Hûräm |
´aHat |
lüšälôš |
šänîm |
Täbôº´nâ |
´óniyyôt |
Taršîš |
nö|S´ôt |
zähäb |
wäkeºsep |
šenhaBBîm |
wüqôpîm |
wütûKKiyyîm |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_21 |
2098/4478 |
8/30 |
1399/2519 |
982/1542 |
7/28 |
693/1043 |
567/797 |
10/10 |
681/961 |
297/429 |
610/873 |
1452/2550 |
9/30 |
8/28 |
325/650 |
284/389 |
256/403 |
2/2 |
2/2 |
2/2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_21 |
For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once
came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks. |
| L16 |
2Krn9_21 |
21 For the king's <04428> ships <0591> went <01980> (08802) to Tarshish
<08659> with the servants <05650> of Huram <02361>: every three <07969> years
<08141> once <0259> came <0935> (08799) the ships <0591> of Tarshish <08659>
bringing <05375> (08802) gold <02091>, and silver <03701>, ivory <08143>, and apes
<06971>, and peacocks <08500>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_22 |
Dzięki temu król H4428 Salomon H8010 bogactwem H6239 i mądrością H2451 przewyższał H1431 wszystkich H3605 królów H4428 ziemi H776 . |
| L02 |
2Krn9_22 |
Dzięki temu król Salomon bogactwem i mądrością przewyższał wszystkich królów ziemi. |
| L03 |
2Krn9_22 |
וַיִּגְדַּל֙ |
הַמֶּ֣לֶךְ |
שְׁלֹמֹ֔ה |
מִכֹּ֖ל |
מַלְכֵ֣י |
הָאָ֑רֶץ |
לְעֹ֖שֶׁר |
וְחָכְמָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_22 |
וַ/יִּגְדַּל֙ |
הַ/מֶּ֣לֶךְ |
שְׁלֹמֹ֔ה |
מִ/כֹּ֖ל |
מַלְכֵ֣י |
הָ/אָ֑רֶץ |
לְ/עֹ֖שֶׁר |
וְ/חָכְמָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_22 |
wai•jig•<Dal> |
ham•<Me>•lech |
sze•lo•<Mo>, |
mik•<Kol> |
mal•<Che> |
ha•'<A>•rec; |
le•'<O>•szer |
we•cha•che•<Ma>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_22 | H1431  | H4428  | H8010  | H3605  | H4428  | H0776  | H6239  | H2451  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_22 |
advance |
king |
Solomon |
all manner |
king |
common |
far |
skilful |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_22 |
awansować |
król |
Salomon |
wszelkiego rodzaju |
król |
wspólny |
daleko |
zręczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_22 |
passed |
And king |
Solomon |
all |
all the kings |
of the earth |
in riches |
and wisdom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_22 |
przekazywane |
I król |
Salomon |
wszystko |
wszyscy królowie |
ziemi |
w bogactwach |
i mądrość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_22 |
vai·yig·Dal |
ham·Me·lech |
she·lo·Moh, |
mik·Kol |
mal·Chei |
ha·'A·retz; |
le·'O·sher |
ve·cha·che·Mah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_22 |
waj jig Dal |
ham me lech |
sze lo mo |
miK Kol |
mal che |
ha a rec |
le o szer |
we Hoch ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_22 |
wayyigDal |
hammeºlek |
šülömò |
miKKöl |
malkê |
hä´äºrec |
lü`öºšer |
wüHokmâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_22 |
46/114 |
1400/2519 |
255/293 |
3071/5415 |
1401/2519 |
1307/2502 |
10/37 |
38/149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_22 |
And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom. |
| L16 |
2Krn9_22 |
22 And king <04428> Solomon <08010> passed <01431> (08799) all the kings
<04428> of the earth <0776> in riches <06239> and wisdom <02451>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_23 |
Wszyscy H3605 więc królowie H4428 ziemi H776 udawali się H1245 do Salomona H8010 , by posłuchać H8085 jego mądrości H2451 , jaką Bóg H430 obdarzył H5414 jego serce H3820 . |
| L02 |
2Krn9_23 |
Wszyscy więc królowie ziemi udawali się do Salomona, by posłuchać jego mądrości, jaką Bóg
obdarzył jego serce. |
| L03 |
2Krn9_23 |
וְכֹל֙ |
מַלְכֵ֣י |
הָאָ֔רֶץ |
מְבַקְשִׁ֖ים |
אֶת־ |
פְּנֵ֣י |
שְׁלֹמֹ֑ה |
לִשְׁמֹ֙עַ֙ |
אֶת־ |
חָכְמָת֔וֹ |
אֲשֶׁר־ |
נָתַ֥ן |
הָאֱלֹהִ֖ים |
בְּלִבּֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_23 |
וְ/כֹל֙ |
מַלְכֵ֣י |
הָ/אָ֔רֶץ |
מְבַקְשִׁ֖ים |
אֶת־ |
פְּנֵ֣י |
שְׁלֹמֹ֑ה |
לִ/שְׁמֹ֙עַ֙ |
אֶת־ |
חָכְמָת֔/וֹ |
אֲשֶׁר־ |
נָתַ֥ן |
הָ/אֱלֹהִ֖ים |
בְּ/לִבּֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_23 |
we•<Chol> |
mal•<Che> |
ha•'<A>•rec, |
me•wak•<szim> |
et- |
pe•<Ne> |
sze•lo•<Mo>; |
lisz•<Mo>•a' |
et- |
cha•che•ma•<To>, |
a•<szer>- |
na•<Tan> |
ha•'<E>•lo•<Him> |
be•lib•<Bo>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_23 | H3605  | H4428  | H0776  | H1245  | H0853  | H6440  | H8010  | H8085  | H0853  | H2451  | H0834  | H5414  | H0430  | H3820  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_23 |
all manner |
king |
common |
ask |
|
accept |
Solomon |
attentively |
|
skilful |
after |
add |
angels |
care for |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_23 |
wszelkiego rodzaju |
król |
wspólny |
zapytać |
|
przyjąć |
Salomon |
uważnie |
|
zręczny |
po |
dodać |
anioły |
dbałość o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_23 |
and all |
And all the kings |
of the earth |
sought |
|
the presence |
of Solomon |
to hear |
|
his wisdom |
which |
had put |
that God |
in his heart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_23 |
i wszystko |
I wszyscy królowie |
ziemi |
poszukiwane |
|
Obecność |
Salomona |
usłyszeć |
|
Jego mądrość |
który |
włożył |
że Bóg |
w swoim sercu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_23 |
ve·Chol |
mal·Chei |
ha·'A·retz, |
me·vak·Shim |
et- |
pe·Nei |
she·lo·Moh; |
lish·Mo·a' |
et- |
cha·che·ma·To, |
a·Sher- |
na·Tan |
ha·'E·lo·Him |
be·lib·Bo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_23 |
we chol |
mal che |
ha a rec |
me waq szim |
et - Pe ne |
sze lo mo |
lisz mo a |
et - Hoch ma to |
a szer - na tan |
ha e lo him |
Be liB Bo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_23 |
wüköl |
malkê |
hä´äºrec |
mübaqšîm |
´et-Pünê |
šülömò |
lišmöª` |
´et-Hokmätô |
´ášer-nätan |
hä´élöhîm |
BüliBBô |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_23 |
3072/5415 |
1402/2519 |
1308/2502 |
79/225 |
7942/11047 |
1215/2127 |
256/293 |
525/1154 |
7943/11047 |
39/149 |
3724/5499 |
1162/2007 |
1479/2597 |
152/592 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_23 |
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God
had put in his heart. |
| L16 |
2Krn9_23 |
23 And all the kings <04428> of the earth <0776> sought <01245> (08764)
the presence <06440> of Solomon <08010>, to hear <08085> (08800) his wisdom <02451>,
that God <0430> had put <05414> (08804) in his heart <03820>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_24 |
Każdy H376 z nich składał H935 corocznie H8141 swój dar H4503 : naczynia H3627 srebrne H3701 i złote H2091 , szaty H8008 , zbroje H5402 , wonności H1314 , konie H5483 albo muły H6505 . |
| L02 |
2Krn9_24 |
Każdy zaś z nich składał corocznie swój dar: naczynia srebrne i naczynia złote, szaty czy
też zbroje lub wonności, konie albo muły. |
| L03 |
2Krn9_24 |
וְהֵ֣ם |
מְבִיאִ֣ים |
אִ֣ישׁ |
מִנְחָת֡וֹ |
כְּלֵ֣י |
כֶסֶף֩ |
וּכְלֵ֨י |
זָהָ֤ב |
וּשְׂלָמוֹת֙ |
נֵ֣שֶׁק |
וּבְשָׂמִ֔ים |
סוּסִ֖ים |
וּפְרָדִ֑ים |
דְּבַר־ |
שָׁנָ֖ה |
בְּשָׁנָֽה׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_24 |
וְ/הֵ֣ם |
מְבִיאִ֣ים |
אִ֣ישׁ |
מִנְחָת֡/וֹ |
כְּלֵ֣י |
כֶסֶף֩ |
וּ/כְלֵ֨י |
זָהָ֤ב |
וּ/שְׂלָמוֹת֙ |
נֵ֣שֶׁק |
וּ/בְשָׂמִ֔ים |
סוּסִ֖ים |
וּ/פְרָדִ֑ים |
דְּבַר־ |
שָׁנָ֖ה |
בְּ/שָׁנָֽה׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_24 |
we•<Hem> |
me•wi•'<Im> |
'isz |
min•cha•<To> |
ke•<Le> |
che•<Sef> |
u•che•<Le> |
za•<Haw> |
u•se•la•mOt |
<Ne>•szek |
u•we•sa•<Mim>, |
su•<Sim> |
u•fe•ra•<Dim>; |
de•war- |
sza•<Na> |
be•sza•<Na>. |
<Pe> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_24 | H1992  | H0935  | H0376  | H4503  | H3627  | H3701  | H3627  | H2091  | H8008  | H5402  | H1314  | H5483  | H6505  | H1697  | H8141  | H8141  | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_24 |
like |
abide |
great |
gift |
armour |
money |
armour |
gold |
clothes |
armed men |
smell |
crane |
mule |
act |
whole age |
whole age |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_24 |
jak |
przestrzegać |
wielki |
prezent |
zbroja |
pieniądze |
zbroja |
złoto |
odzież |
uzbrojeni mężczyźni |
zapach |
dźwig |
muł |
działać |
Cały wiek |
Cały wiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_24 |
They |
And they brought |
every man |
his present |
vessels |
of silver |
and vessels |
of gold |
and raiment |
harness |
and spices |
horses |
and mules |
a rate |
year |
by year |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_24 |
One |
I przywiedli |
każdy |
jego obecne |
Statki |
srebra |
i statki |
złota |
i szaty |
wykorzystać |
i przyprawy |
konie |
i mułów |
Stopa |
rok |
przez rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_24 |
ve·Hem |
me·vi·'Im |
'ish |
min·cha·To |
ke·Lei |
che·Sef |
u·che·Lei |
za·Hav |
u·se·la·mOt |
Ne·shek |
u·ve·sa·Mim, |
su·Sim |
u·fe·ra·Dim; |
de·var- |
sha·Nah |
be·sha·Nah. |
Peh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_24 |
we hem |
me wi im |
isz |
min Ha to |
Ke le |
che sef |
u che le |
za haw |
u se la mot |
ne szeq |
u we sa mim |
su sim |
u fe ra dim |
De war - sza na |
Be sza na |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_24 |
wühëm |
mübî´îm |
´îš |
minHätô |
Külê |
kesep |
ûkülê |
zähäb |
ûSülämôt |
n뺚eq |
ûbüSämîm |
sûsîm |
ûpürädîm |
Dübar-šänâ |
Büšänâ |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_24 |
377/820 |
1453/2550 |
1350/2004 |
153/211 |
211/325 |
257/403 |
212/325 |
285/389 |
11/16 |
3/10 |
17/30 |
52/137 |
9/14 |
733/1428 |
611/873 |
612/873 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_24 |
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment,
harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year. |
| L16 |
2Krn9_24 |
24 And they brought <0935> (08688) every man <0376> his present <04503>,
vessels <03627> of silver <03701>, and vessels <03627> of gold <02091>, and raiment
<08008>, harness <05402>, and spices <01314>, horses <05483>, and mules
<06505>, a rate <01697> year <08141> by year <08141>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_25 |
Miał H1961 więc Salomon H8010 cztery H702 tysiące H505 przegród H723 dla koni H5483 i rydwanów H7393 oraz dwanaście H8147 H6240 tysięcy H505 jezdnych H6571 . Rozmieścił H5117 ich w miastach H5892 rydwanów H7393 i przy królu H4428 w Jerozolimie H3389 . |
| L02 |
2Krn9_25 |
Miał więc Salomon cztery tysiące przegród dla koni i rydwanów oraz dwanaście tysięcy
jezdnych. Rozmieścił ich w miastach rydwanów i przy królu w Jerozolimie. |
| L03 |
2Krn9_25 |
וַיְהִ֨י |
לִשְׁלֹמֹ֜ה |
אַרְבַּעַת֩ |
אֲלָפִ֨ים |
אֻֽרְי֤וֹת |
סוּסִים֙ |
וּמַרְכָּב֔וֹת |
וּשְׁנֵים־ |
עָשָׂ֥ר |
אֶ֖לֶף |
פָּרָשִׁ֑ים |
וַיַּנִּיחֵם֙ |
בְּעָרֵ֣י |
הָרֶ֔כֶב |
וְעִם־ |
הַמֶּ֖לֶךְ |
בִּירוּשָׁלִָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_25 |
וַ/יְהִ֨י |
לִ/שְׁלֹמֹ֜ה |
אַרְבַּעַת֩ |
אֲלָפִ֨ים |
אֻֽרְי֤וֹת |
סוּסִים֙ |
וּ/מַרְכָּב֔וֹת |
וּ/שְׁנֵים־ |
עָשָׂ֥ר |
אֶ֖לֶף |
פָּרָשִׁ֑ים |
וַ/יַּנִּיחֵ/ם֙ |
בְּ/עָרֵ֣י |
הָ/רֶ֔כֶב |
וְ/עִם־ |
הַ/מֶּ֖לֶךְ |
בִּ/ירוּשָׁלִָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_25 |
waj•<Hi> |
lisz•lo•<Mo> |
'ar•ba•'<At> |
'a•la•<Fim> |
ur•<jot> |
su•<Sim> |
u•mar•ka•<wot>, |
u•sze•nem- |
'a•<Sar> |
'<E>•lef |
pa•ra•<szim>; |
wai•jan•ni•<Chem> |
be•'a•<Re> |
ha•<Re>•chew, |
we•'im- |
ham•<Me>•lech |
bi•ru•sza•<Lim>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_25 | H1961  | H8010  | H0702  | H0505  | H0723  | H5483  | H4818  | H8147  | H6240  | H0505  | H6571  | H3240  | H5892  | H7393  | H5973  | H4428  | H3389  | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_25 |
become |
Solomon |
four |
thousand |
stall |
crane |
chariot |
both |
eigh- |
thousand |
horseman |
bestow |
Ai |
chariot |
accompanying |
king |
Jerusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_25 |
zostać |
Salomon |
cztery |
tysiąc |
stoisko |
dźwig |
rydwan |
zarówno |
eigh- |
tysiąc |
jeździec |
obdarzyć |
Ai |
rydwan |
towarzyszący |
król |
Jerozolima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_25 |
become |
And Solomon |
had four |
thousand |
stalls |
for horses |
and chariots |
both |
ten |
thousand |
horsemen |
whom he bestowed |
cities |
in the chariot |
and with |
and with the king |
at Jerusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_25 |
zostać |
Salomon |
miał cztery |
tysiąc |
stajnie |
dla koni |
i rydwany |
zarówno |
dziesięć |
tysiąc |
jeźdźcy |
którą obdarzył |
miasta |
w rydwanie |
oraz |
i z królem |
w Jerozolimie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_25 |
vay·Hi |
lish·lo·Moh |
'ar·ba·'At |
'a·la·Fim |
ur·Yot |
su·Sim |
u·mar·ka·Vot, |
u·she·neim- |
'a·Sar |
'E·lef |
pa·ra·Shim; |
vai·yan·ni·Chem |
be·'a·Rei |
ha·Re·chev, |
ve·'im- |
ham·Me·lech |
bi·ru·sha·Lim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_25 |
wa je hi |
lisz lo mo |
ar Ba at |
a la fim |
ur jot |
su sim |
u mar Ka wot |
u sze nem - a sar |
e lef |
Pa ra szim |
waj jan ni Hem |
Be a re |
ha re chew |
we im - ham me lech |
Bi ru sza la im |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_25 |
wayühî |
lišlömò |
´arBa`at |
´áläpîm |
´u|ryôt |
sûsîm |
ûmarKäbôt |
ûšünêm-`äSär |
´eºlep |
Päräšîm |
wayyannîHëm |
Bü`ärê |
häreºkeb |
wü`im-hammeºlek |
Bîrûšäläºim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_25 |
2105/3546 |
257/293 |
191/316 |
347/503 |
2/3 |
53/137 |
24/44 |
597/768 |
243/337 |
348/503 |
32/57 |
45/75 |
639/1093 |
81/119 |
694/1043 |
1403/2519 |
173/643 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_25 |
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen;
whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem. |
| L16 |
2Krn9_25 |
25 And Solomon <08010> had four <0702> thousand <0505> stalls <0723>
for horses <05483> and chariots <04818>, and twelve <08147> <06240> thousand
<0505> horsemen <06571>; whom he bestowed <03240> (08686) in the chariot <07393>
cities <05892>, and with the king <04428> at Jerusalem <03389>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_26 |
Panował H4910 nad wszystkimi H3605 królami H4428 od Rzeki H5104 aż do ziemi H776 filistyńskiej H6430 i aż do granicy H1366 Egiptu H4714 . |
| L02 |
2Krn9_26 |
Panował on wówczas nad wszystkimi królami od Rzeki aż do ziemi filistyńskiej i aż do granicy
Egiptu. |
| L03 |
2Krn9_26 |
וַיְהִ֥י |
מוֹשֵׁ֖ל |
בְּכָל־ |
הַמְּלָכִ֑ים |
מִן־ |
הַנָּהָר֙ |
וְעַד־ |
אֶ֣רֶץ |
פְּלִשְׁתִּ֔ים |
וְעַ֖ד |
גְּב֥וּל |
מִצְרָֽיִם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_26 |
וַ/יְהִ֥י |
מוֹשֵׁ֖ל |
בְּ/כָל־ |
הַ/מְּלָכִ֑ים |
מִן־ |
הַ/נָּהָר֙ |
וְ/עַד־ |
אֶ֣רֶץ |
פְּלִשְׁתִּ֔ים |
וְ/עַ֖ד |
גְּב֥וּל |
מִצְרָֽיִם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_26 |
waj•<Hi> |
mo•<szel> |
be•chol |
ham•me•la•<Chim>; |
min- |
han•na•<Har> |
we•'ad- |
'<E>•rec |
pe•lisz•<Tim>, |
we•'<Ad> |
ge•<wul> |
mic•<Ra>•jim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_26 | H1961  | H4910  | H3605  | H4428  | H4480  | H5104  | H5704  | H0776  | H6430  | H5704  | H1366  | H4714  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_26 |
become |
reign |
all manner |
king |
above |
flood |
against |
common |
Philistine |
against |
border |
Egypt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_26 |
zostać |
królować |
wszelkiego rodzaju |
król |
powyżej |
powódź |
przed |
wspólny |
Filister |
przed |
granica |
Egipt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_26 |
become |
And he reigned |
all |
over all the kings |
from |
from the river |
far |
even unto the land |
of the Philistines |
far |
and to the border |
of Egypt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_26 |
zostać |
I panował |
wszystko |
nad wszystkimi królami |
z |
z rzeki |
daleko |
nawet do ziemi |
z Filistynami |
daleko |
i do granicy |
z Egiptu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_26 |
vay·Hi |
mo·Shel |
be·chol |
ham·me·la·Chim; |
min- |
han·na·Har |
ve·'ad- |
'E·retz |
pe·lish·Tim, |
ve·'Ad |
ge·Vul |
mitz·Ra·yim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_26 |
wa je hi |
mo szel |
Be chol - ham me la chim |
min - han na har |
we ad - e rec |
Pe lisz Tim |
we ad |
Ge wul |
mic ra jim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_26 |
wayühî |
môšël |
Bükol-hammüläkîm |
min-hannähär |
wü`ad-´eºrec |
PülišTîm |
wü`ad |
Gübûl |
micräºyim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_26 |
2106/3546 |
27/80 |
3073/5415 |
1404/2519 |
721/1215 |
41/119 |
770/1259 |
1309/2502 |
262/286 |
771/1259 |
169/240 |
384/614 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_26 |
And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and
to the border of Egypt. |
| L16 |
2Krn9_26 |
26 And he reigned <04910> (08802) over all the kings <04428> from the river
<05104> even unto the land <0776> of the Philistines <06430>, and to the border
<01366> of Egypt <04714>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_27 |
Srebra H3701 zaś król H4428 złożył H5414 w Jerozolimie H3389 tyle, ile kamieni H68 , a cedrów H730 – ile sykomor H8256 na Szefeli H8219 . |
| L02 |
2Krn9_27 |
Srebra zaś król złożył w Jerozolimie tyle, ile kamieni, a cedrów - ile sykomor na
Szefeli. |
| L03 |
2Krn9_27 |
וַיִּתֵּ֨ן |
הַמֶּ֧לֶךְ |
אֶת־ |
הַכֶּ֛סֶף |
בִּירוּשָׁלִַ֖ם |
כָּאֲבָנִ֑ים |
וְאֵ֣ת |
הָאֲרָזִ֗ים |
נָתַ֛ן |
כַּשִּׁקְמִ֥ים |
אֲשֶׁר־ |
בַּשְּׁפֵלָ֖ה |
לָרֹֽב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_27 |
וַ/יִּתֵּ֨ן |
הַ/מֶּ֧לֶךְ |
אֶת־ |
הַ/כֶּ֛סֶף |
בִּ/ירוּשָׁלִַ֖ם |
כָּ/אֲבָנִ֑ים |
וְ/אֵ֣ת |
הָ/אֲרָזִ֗ים |
נָתַ֛ן |
כַּ/שִּׁקְמִ֥ים |
אֲשֶׁר־ |
בַּ/שְּׁפֵלָ֖ה |
לָ/רֹֽב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_27 |
wai•jit•<Ten> |
ham•<Me>•lech |
et- |
hak•<Ke>•sef |
bi•ru•sza•<Lim> |
ka•'a•wa•<Nim>; |
we•'<Et> |
ha•'a•ra•<Zim>, |
na•<Tan> |
kasz•szik•<Mim> |
a•<szer>- |
basz•sze•fe•<La> |
la•<Ro>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_27 | H5414  | H4428  | H0853  | H3701  | H3389  | H0068  | H0853  | H0730  | H5414  | H8256  | H0834  | H8219  | H7230  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_27 |
add |
king |
|
money |
Jerusalem |
build |
|
cedar |
add |
sycamore fruit |
after |
low country |
abundance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_27 |
dodać |
król |
|
pieniądze |
Jerozolima |
budować |
|
cedr |
dodać |
Owoce jawor |
po |
niski kraj |
obfitość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_27 |
made |
And the king |
|
silver |
in Jerusalem |
as stones |
|
and cedar trees |
made |
he as the sycomore trees |
that |
that [are] in the low plains |
in abundance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_27 |
wykonane |
A król |
|
srebrny |
w Jerozolimie |
jak kamienie |
|
i drzewa cedrowego |
wykonane |
on jak jawor drzew |
że |
że [są] w niskich równin |
w obfitości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_27 |
vai·yit·Ten |
ham·Me·lech |
et- |
hak·Ke·sef |
bi·ru·sha·Lim |
ka·'a·va·Nim; |
ve·'Et |
ha·'a·ra·Zim, |
na·Tan |
kash·shik·Mim |
a·Sher- |
bash·she·fe·Lah |
la·Ro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_27 |
waj jiT Ten |
ham me lech |
et - haK Ke sef |
Bi ru sza la im |
Ka a wa nim |
we et |
ha a ra zim |
na tan |
Kasz sziq mim |
a szer - Basz sze fe la |
la row |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_27 |
wayyiTTën |
hammeºlek |
´et-haKKeºsep |
Bîrûšälaºim |
Kä´ábänîm |
wü´ët |
hä´áräzîm |
nätan |
Kaššiqmîm |
´ášer-Baššüpëlâ |
läröb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_27 |
1163/2007 |
1405/2519 |
7944/11047 |
258/403 |
174/643 |
179/273 |
7945/11047 |
39/70 |
1164/2007 |
4/7 |
3725/5499 |
13/20 |
46/146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_27 |
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore
trees that [are] in the low plains in abundance. |
| L16 |
2Krn9_27 |
27 And the king <04428> made <05414> (08799) silver <03701> in Jerusalem
<03389> as stones <068>, and cedar trees <0730> made <05414> (08804) he as the
sycomore trees <08256> that are in the low plains <08219> in abundance <07230>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_28 |
Przywożono H3318 też dla Salomona H8010 konie H5483 z Musri H4714 i ze wszystkich H3605 krajów H776 . |
| L02 |
2Krn9_28 |
Przywożono też dla Salomona konie z Musri i ze wszystkich krajów. |
| L03 |
2Krn9_28 |
וּמוֹצִיאִ֨ים |
סוּסִ֧ים |
מִמִּצְרַ֛יִם |
לִשְׁלֹמֹ֖ה |
וּמִכָּל־ |
הָאֲרָצֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_28 |
וּ/מוֹצִיאִ֨ים |
סוּסִ֧ים |
מִ/מִּצְרַ֛יִם |
לִ/שְׁלֹמֹ֖ה |
וּ/מִ/כָּל־ |
הָ/אֲרָצֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_28 |
u•mo•ci•'<Im> |
su•<Sim> |
mi•mic•<Ra>•jim |
lisz•lo•<Mo> |
u•mik•kol- |
ha•'a•ra•<cot>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_28 | H3318  | H5483  | H4714  | H8010  | H3605  | H0776  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_28 |
after |
crane |
Egypt |
Solomon |
all manner |
common |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_28 |
po |
dźwig |
Egipt |
Salomon |
wszelkiego rodzaju |
wspólny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_28 |
And they brought |
horses |
out of Egypt |
unto Solomon |
all |
and out of all lands |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_28 |
I przywiedli |
konie |
z Egiptu |
Salomonowi |
wszystko |
i ze wszystkich ziem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_28 |
u·mo·tzi·'Im |
su·Sim |
mi·mitz·Ra·yim |
lish·lo·Moh |
u·mik·kol- |
ha·'a·ra·Tzot. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_28 |
u mo ci im |
su sim |
mim mic ra jim |
lisz lo mo |
u miK Kol - ha a ra cot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_28 |
ûmôcî´îm |
sûsîm |
mimmicraºyim |
lišlömò |
ûmiKKol-hä´áräcôt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_28 |
676/1060 |
54/137 |
385/614 |
258/293 |
3074/5415 |
1310/2502 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_28 |
And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands. |
| L16 |
2Krn9_28 |
28 And they brought <03318> (08688) unto Solomon <08010> horses <05483>
out of Egypt <04714>, and out of all lands <0776>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_29 |
A czyż pozostałe H7605 dzieje H1697 Salomona H8010 , od pierwszych H7223 do ostatnich H314 , nie są opisane H3789 w Kronice H1697 Proroka H5030 Natana H5416 , w Proroctwie H5016 Achiasza H281 z Szilo H7888 , i w Widzeniu H2378 Widzącego H2374 Jeddo H3260 w sprawie Jeroboama H3379 , syna H1121 Nebata H5028 ? |
| L02 |
2Krn9_29 |
A czyż pozostałe dzieje Salomona, od pierwszych do ostatnich, nie są opisane w Kronice
Proroka Natana i w Proroctwie Achiasza z Szilo, i w Widzeniu "Widzącego" Jeddo w sprawie Jeroboama, syna
Nebata? |
| L03 |
2Krn9_29 |
וּשְׁאָר֙ |
דִּבְרֵ֣י |
שְׁלֹמֹ֔ה |
הָרִאשֹׁנִ֖ים |
וְהָאֲחֲרוֹנִ֑ים |
הֲלֹא־ |
הֵ֣ם |
כְּתוּבִ֗ים |
עַל־ |
דִּבְרֵי֙ |
נָתָ֣ן |
הַנָּבִ֔יא |
וְעַל־ |
נְבוּאַ֞ת |
אֲחִיָּ֣ה |
הַשִּֽׁילוֹנִ֗י |
וּבַחֲזוֹת֙ |
[יֶעְדִּי |
כ] |
(יֶעְדֹּ֣ו |
ק) |
הַחֹזֶ֔ה |
עַל־ |
יָרָבְעָ֖ם |
בֶּן־ |
נְבָֽט׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_29 |
וּ/שְׁאָר֙ |
דִּבְרֵ֣י |
שְׁלֹמֹ֔ה |
הָ/רִאשֹׁנִ֖ים |
וְ/הָ/אֲחֲרוֹנִ֑ים |
הֲ/לֹא־ |
הֵ֣ם |
כְּתוּבִ֗ים |
עַל־ |
דִּבְרֵי֙ |
נָתָ֣ן |
הַ/נָּבִ֔יא |
וְ/עַל־ |
נְבוּאַ֞ת |
אֲחִיָּ֣ה |
הַ/שִּֽׁילוֹנִ֗י |
וּ/בַ/חֲזוֹת֙ |
יעדי |
|
יֶעְדּ֣וֹ |
|
הַ/חֹזֶ֔ה |
עַל־ |
יָרָבְעָ֖ם |
בֶּן־ |
נְבָֽט׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_29 |
u•sze•'<Ar> |
diw•<Re> |
sze•lo•<Mo>, |
ha•ri•szo•<Nim> |
we•ha•'a•cha•ro•<Nim>; |
ha•lo- |
hem |
ke•tu•<wim>, |
al- |
diw•<Re> |
na•<Tan> |
han•na•<wi>, |
we•'al- |
ne•wu•'<At> |
'a•chi•<ja> |
hasz•szi•lo•<Ni>, |
u•wa•cha•zOt |
[je'•di |
ch] |
(je'•<Do> |
k) |
ha•cho•<Ze>, |
al- |
ja•ra•we•'<Am> |
ben- |
ne•<wat>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_29 | H7605  | H1697  | H8010  | H7223  | H0314  | H3808  | H1992  | H3789  | H5921  | H1697  | H5416  | H5030  | H5921  | H5016  | H0281  | H7888  | H2378  | | | | | H2374  | H5921  | H3379  | H1121  | H5028  | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_29 |
other |
act |
Solomon |
ancestor |
after |
before |
like |
describe |
above |
act |
Nathan |
prophecy |
above |
prophecy |
Ahiah |
Shilonite |
vision |
|
|
Jedi |
|
agreement |
above |
Jeroboam |
afflicted |
Nebat |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_29 |
inny |
działać |
Salomon |
przodek |
po |
przed |
jak |
opisać |
powyżej |
działać |
Nathan |
proroctwo |
powyżej |
proroctwo |
Achiasz |
Szilo |
wizja |
|
|
Jedi |
|
umowa |
powyżej |
Jeroboam |
dotknięty |
Nebata |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_29 |
Now the rest |
of the acts |
of Solomon |
first |
and last |
not |
like |
[are] they not written |
concerning |
in the book |
of Nathan |
the prophet |
concerning |
and in the prophecy |
of Ahijah |
the Shilonite |
and in the visions |
|
|
Jedi |
|
the seer |
concerning |
against Jeroboam |
the son |
Nebat |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_29 |
Teraz reszta |
aktów |
Salomona |
pierwszy |
i ostatnia |
nie |
jak |
[Są] nie jest napisane |
o |
w książce |
Natana |
prorok |
o |
i proroctwa |
Achiasza |
Szilo |
i w wizjach |
|
|
Jedi |
|
jasnowidz |
o |
przed Jeroboama |
syn |
Nebata |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_29 |
u·she·'Ar |
div·Rei |
she·lo·Moh, |
ha·ri·sho·Nim |
ve·ha·'a·cha·ro·Nim; |
ha·lo- |
hem |
ke·tu·Vim, |
al- |
div·Rei |
na·Tan |
han·na·Vi, |
ve·'al- |
ne·vu·'At |
'a·chi·Yah |
hash·shi·lo·Ni, |
u·va·cha·zOt |
[ye'·di |
ch] |
(ye'·Do |
k) |
ha·cho·Zeh, |
al- |
ya·ra·ve·'Am |
ben- |
ne·Vat. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_29 |
u sze ar |
Diw re |
sze lo mo |
ha ri szo nim |
we ha a Ha ro nim |
ha lo - hem |
Ke tu wim |
al - Diw re |
na tan |
han na wi |
we al - ne wu at |
a Hij ja |
hasz szi lo ni |
u wa Ha zot |
(je Di) |
[je Do] |
ha Ho ze |
al - jo ro wam |
Ben - ne wat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_29 |
ûšü´är |
Dibrê |
šülömò |
häri´šönîm |
wühä´áHárônîm |
hálö´-hëm |
Kütûbîm |
`al-Dibrê |
nätän |
hannäbî´ |
wü`al-nübû´at |
´áHiyyâ |
haššî|lônî |
ûbaHázôt |
(ye`Dî) |
[ye`Dô] |
haHözè |
`al-yorob`äm |
Ben-nübä† |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_29 |
3/26 |
734/1428 |
259/293 |
96/182 |
21/51 |
2372/5164 |
378/820 |
108/225 |
2880/5759 |
735/1428 |
37/42 |
116/314 |
2881/5759 |
1/3 |
22/24 |
5/6 |
1/1 |
|
|
1/1 |
|
6/21 |
2882/5759 |
81/104 |
3416/4921 |
22/25 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_29 |
Now the rest of the acts of Solomon, first and last, [are] they not written in the book of
Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against
Jeroboam the son of Nebat? |
| L16 |
2Krn9_29 |
29 Now the rest <07605> of the acts <01697> of Solomon <08010>, first
<07223> and last <0314>, are they not written <03789> (08803) in the book <01697> of
Nathan <05416> the prophet <05030>, and in the prophecy <05016> of Ahijah <0281> the
Shilonite <07888>, and in the visions <02378> of Iddo <03260> the seer <02374>
against Jeroboam <03379> the son <01121> of Nebat <05028>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_30 |
Królował H4427 zatem Salomon H8010 w Jerozolimie H3389 nad całym H3605 Izraelem H3478 w ciągu czterdziestu H705 lat H8141 . |
| L02 |
2Krn9_30 |
Królował zatem Salomon w Jerozolimie nad całym Izraelem w ciągu czterdziestu lat. |
| L03 |
2Krn9_30 |
וַיִּמְלֹ֨ךְ |
שְׁלֹמֹ֧ה |
בִֽירוּשָׁלִַ֛ם |
עַל־ |
כָּל־ |
יִשְׂרָאֵ֖ל |
אַרְבָּעִ֥ים |
שָׁנָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_30 |
וַ/יִּמְלֹ֨ךְ |
שְׁלֹמֹ֧ה |
בִֽ/ירוּשָׁלִַ֛ם |
עַל־ |
כָּל־ |
יִשְׂרָאֵ֖ל |
אַרְבָּעִ֥ים |
שָׁנָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_30 |
wai•jim•<Loch> |
sze•lo•<Mo> |
wi•ru•sza•<Lim> |
al- |
kol- |
jis•ra•'<El> |
'ar•ba•'<Im> |
sza•<Na>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_30 | H4427  | H8010  | H3389  | H5921  | H3605  | H3478  | H0705  | H8141  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_30 |
consult |
Solomon |
Jerusalem |
above |
all manner |
Israel |
forty |
whole age |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_30 |
konsultować |
Salomon |
Jerozolima |
powyżej |
wszelkiego rodzaju |
Izrael |
czterdzieści |
Cały wiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_30 |
reigned |
And Solomon |
in Jerusalem |
over |
all |
over all Israel |
forty |
years |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_30 |
panował |
Salomon |
w Jerozolimie |
przez |
wszystko |
nad całym Izraelem |
czterdzieści |
roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_30 |
vai·yim·Loch |
she·lo·Moh |
vi·ru·sha·Lim |
al- |
kol- |
Yis·ra·'El |
'ar·ba·'Im |
sha·Nah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_30 |
waj jim loch |
sze lo mo |
wi ru sza la im |
al - Kol - jis ra el |
ar Ba im |
sza na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_30 |
wayyimlök |
šülömò |
bî|rûšälaºim |
`al-Kol-yiSrä´ël |
´arBä`îm |
šänâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_30 |
234/345 |
260/293 |
175/643 |
2883/5759 |
3075/5415 |
1731/2505 |
100/135 |
613/873 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_30 |
And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years. |
| L16 |
2Krn9_30 |
30 And Solomon <08010> reigned <04427> (08799) in Jerusalem <03389> over
all Israel <03478> forty <0705> years <08141>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn9_31 |
Spoczął H7901 Salomon H8010 przy swoich przodkach H1 i pochowano H6912 go w Mieście H5892 Dawida H1732 , jego ojca H1 . A jego syn H1121 Roboam H7346 został H4427 w jego miejsce H8478 królem H4428 . |
| L02 |
2Krn9_31 |
Spoczął Salomon przy swoich przodkach i pochowano go w Mieście Dawida, jego ojca. A jego syn
Roboam został w jego miejsce królem. |
| L03 |
2Krn9_31 |
וַיִּשְׁכַּ֤ב |
שְׁלֹמֹה֙ |
עִם־ |
אֲבֹתָ֔יו |
וַֽיִּקְבְּרֻ֔הוּ |
בְּעִ֖יר |
דָּוִ֣יד |
אָבִ֑יו |
וַיִּמְלֹ֛ךְ |
רְחַבְעָ֥ם |
בְּנ֖וֹ |
תַּחְתָּֽיו׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn9_31 |
וַ/יִּשְׁכַּ֤ב |
שְׁלֹמֹה֙ |
עִם־ |
אֲבֹתָ֔י/ו |
וַֽ/יִּקְבְּרֻ֔/הוּ |
בְּ/עִ֖יר |
דָּוִ֣יד |
אָבִ֑י/ו |
וַ/יִּמְלֹ֛ךְ |
רְחַבְעָ֥ם |
בְּנ֖/וֹ |
תַּחְתָּֽי/ו׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn9_31 |
wai•jisz•<Kaw> |
sze•lo•<Mo> |
im- |
'a•wo•<Taw>, |
wai•jik•be•<Ru>•hu, |
be•'<Ir> |
da•<wid> |
'a•<wiw>; |
wai•jim•<Loch> |
re•chaw•'<Am> |
be•<No> |
tach•<Taw>. |
<Pe> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn9_31 | H7901  | H8010  | H5973  | H0001  | H6912  | H5892  | H1732  | H0001  | H4427  | H7346  | H1121  | H8478  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn9_31 |
cast down |
Solomon |
accompanying |
chief |
in any wise |
Ai |
David |
chief |
consult |
Rehoboam |
afflicted |
Thahash |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn9_31 |
zrzucony |
Salomon |
towarzyszący |
szef |
w każdym mądrym |
Ai |
David |
szef |
konsultować |
Roboam |
dotknięty |
Thahash |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn9_31 |
slept |
And Solomon |
with |
with his fathers |
and he was buried |
in the city |
of David |
his father |
reigned |
and Rehoboam |
his son |
his place |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn9_31 |
spał |
Salomon |
z |
ze swymi przodkami |
i został pochowany |
w mieście |
Dawida |
jego ojciec |
panował |
i Roboam |
jego syn |
jego miejsce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn9_31 |
vai·yish·Kav |
she·lo·Moh |
im- |
'a·vo·Tav, |
vai·yik·be·Ru·hu, |
be·'Ir |
da·Vid |
'a·Viv; |
vai·yim·Loch |
re·chav·'Am |
be·No |
tach·Tav. |
Peh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn9_31 |
waj jisz Kaw |
sze lo mo |
im - a wo taw |
waj jiq Be ru hu |
Be ir |
Da wid |
a wiw |
waj jim loch |
re Ha wam |
Be no |
TaH Taw |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn9_31 |
wayyišKab |
šülömò |
`im-´ábötäyw |
wa|yyiqBüruºhû |
Bü`îr |
Däwîd |
´äbîw |
wayyimlök |
rüHab`äm |
Bünô |
TaHTäyw |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn9_31 |
144/207 |
261/293 |
695/1043 |
885/1212 |
96/132 |
640/1093 |
894/1075 |
886/1212 |
235/345 |
23/50 |
3417/4921 |
290/498 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn9_31 |
And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and
Rehoboam his son reigned in his stead. |
| L16 |
2Krn9_31 |
31 And Solomon <08010> slept <07901> (08799) with his fathers <01>, and he
was buried <06912> (08799) in the city <05892> of David <01732> his father <01>: and
Rehoboam <07346> his son <01121> reigned <04427> (08799) in his stead. |