| L01 |
Job28_1 |
Istnieje H3426 kopalnia H4161 srebra H3701 i H1571 miejsce H4725 , gdzie H834 płuczą H2212 złoto H2091 . |
| L02 |
Job28_1 |
Istnieje kopalnia srebra i miejsce, gdzie płuczą złoto. |
| L03 |
Job28_1 |
כִּ֤י |
יֵ֣שׁ |
לַכֶּ֣סֶף |
מוֹצָ֑א |
וּ֝מָק֗וֹם |
לַזָּהָ֥ב |
יָזֹֽקּוּ׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job28_1 |
כִּ֤י |
יֵ֣שׁ |
לַ/כֶּ֣סֶף |
מוֹצָ֑א |
וּ֝/מָק֗וֹם |
לַ/זָּהָ֥ב |
יָזֹֽקּוּ׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job28_1 |
ki |
jesz |
lak•<Ke>•sef |
mo•<ca>; |
u•ma•<Kom>, |
laz•za•<Haw> |
ja•<Zok>•ku. |
|
|
|
|
| L06 | Job28_1 | H3588  | H3426  | H3701  | H4161  | H4725  | H2091  | H2212  | | | | |
| L07 |
Job28_1 |
inasmuch |
there are |
money |
brought out |
country |
gold |
refine |
|
|
|
|
| L08 |
Job28_1 |
ponieważ |
są |
pieniądze |
wyprowadzone |
kraj |
złoto |
udoskonalenie |
|
|
|
|
| L09 |
Job28_1 |
Surely |
Surely |
for the silver |
there is a vein |
and a place |
for gold |
[where] they fine |
|
|
|
|
| L10 |
Job28_1 |
Na pewno |
Na pewno |
dla srebra |
jest żyła |
i miejsce |
dla złota |
[Gdzie] Oni dobrze |
|
|
|
|
| L11 |
Job28_1 |
ki |
yesh |
lak·Ke·sef |
mo·Tza; |
u·ma·Kom, |
laz·za·Hav |
ya·Zok·ku. |
|
|
|
|
| L12 |
Job28_1 |
Ki |
jesz |
laK Ke sef |
mo ca |
u ma qom |
laz za haw |
ja zoq qu |
|
|
|
|
| L13 |
Job28_1 |
Kî |
yëš |
laKKeºsep |
môcä´ |
ûmäqôm |
lazzähäb |
yäzöºqqû |
|
|
|
|
| L14 |
Job28_1 |
2454/4478 |
83/138 |
305/403 |
11/27 |
280/401 |
321/389 |
3/7 |
|
|
|
|
| L15 |
Job28_1 |
Surely there is a vein for the silver, and a place for gold [where] they fine [it]. |
| L16 |
Job28_1 |
1 Surely <03426> there is a vein <04161> for the silver, <03701>, and a
place <04725> for gold <02091> where they fine <02212> (08799) it. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_2 |
Dobywa H3947 się z H4480 ziemi H6083 żelazo H1270 , kamienie H68 na H5921 miedź H5154 przetapiają H6694 , |
| L02 |
Job28_2 |
Dobywa się z ziemi żelazo, kamienie na miedź przetapiają, |
| L03 |
Job28_2 |
בַּ֭רְזֶל |
מֵעָפָ֣ר |
יֻקָּ֑ח |
וְ֝אֶ֗בֶן |
יָצ֥וּק |
נְחוּשָֽׁה׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job28_2 |
בַּ֭רְזֶל |
מֵ/עָפָ֣ר |
יֻקָּ֑ח |
וְ֝/אֶ֗בֶן |
יָצ֥וּק |
נְחוּשָֽׁה׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job28_2 |
<Bar>•zel |
me•'a•<Far> |
juk•<Kach>; |
we•'<E>•wen, |
ja•<cuk> |
ne•chu•<sza>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Job28_2 | H1270  | H6083  | H3947  | H0068  | H6694  | H5154  | | | | | |
| L07 |
Job28_2 |
iron |
ashes |
accept |
build |
be molten |
brass |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job28_2 |
żelazo |
Popioły |
przyjąć |
budować |
być stopiony |
mosiądz |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job28_2 |
Iron |
out of the earth |
is taken |
[out of] the stone |
[is] molten |
and brass |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job28_2 |
Żelazo |
z ziemi |
zostanie podjęta |
[Z] kamienia |
[Jest] stopiony |
i mosiądz |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job28_2 |
Bar·zel |
me·'a·Far |
yuk·Kach; |
ve·'E·ven, |
ya·Tzuk |
ne·chu·Shah. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job28_2 |
Bar zel |
me a far |
juq qaH |
we e wen |
ja cuq |
ne Hu sza |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job28_2 |
Barzel |
më`äpär |
yuqqäH |
wü´eºben |
yäcûq |
nüHûšâ |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job28_2 |
44/76 |
56/110 |
746/964 |
194/273 |
1/3 |
4/10 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job28_2 |
Iron is taken out of the earth, and brass [is] molten [out of] the stone. |
| L16 |
Job28_2 |
2 Iron <01270> is taken <03947> (08714) out of the earth <06083>, and
brass <05154> is molten <06694> (08799) out of the stone <068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_3 |
kres H7093 się kładzie H7760 ciemności H2822 , przeszukuje H2713 się wszystko H3605 dokładnie H8503 , kamień H68 i H652 mroki H652 , i H6757 zmierzch H6757 . |
| L02 |
Job28_3 |
kres się kładzie ciemności, przeszukuje się wszystko dokładnie, kamień i mroki, i
zmierzch. |
| L03 |
Job28_3 |
קֵ֤ץ ׀ |
שָׂ֤ם |
לַחֹ֗שֶׁךְ |
וּֽלְכָל־ |
תַּ֭כְלִית |
ה֣וּא |
חוֹקֵ֑ר |
אֶ֖בֶן |
אֹ֣פֶל |
וְצַלְמָֽוֶת׃ |
|
| L04 |
Job28_3 |
קֵ֤ץ ׀ |
שָׂ֤ם |
לַ/חֹ֗שֶׁךְ |
וּֽ/לְ/כָל־ |
תַּ֭כְלִית |
ה֣וּא |
חוֹקֵ֑ר |
אֶ֖בֶן |
אֹ֣פֶל |
וְ/צַלְמָֽוֶת׃ |
|
| L05 |
Job28_3 |
kec |
sam |
la•<Cho>•szech, |
u•le•chol- |
<Tach>•lit |
hu |
cho•<Ker>; |
'<E>•wen |
'<O>•fel |
we•cal•<Ma>•wet. |
|
| L06 | Job28_3 | H7093  | H7760  | H2822  | H3605  | H8503  | H1931  | H2713  | H0068  | H0652  | H6757  | |
| L07 |
Job28_3 |
after |
appoint |
dark |
all manner |
end |
he |
find out |
build |
darkness |
shadow of death |
|
| L08 |
Job28_3 |
po |
powołać |
ciemny |
wszelkiego rodzaju |
koniec |
on |
dowiedzieć się |
budować |
ciemność |
Cień śmierci |
|
| L09 |
Job28_3 |
an end |
He setteth |
to darkness |
the farthest |
all perfection |
he |
and searcheth out |
the stones |
of darkness |
and the shadow of death |
|
| L10 |
Job28_3 |
koniec |
On postawił |
do ciemności |
najdalej |
wszystko doskonałość |
on |
i searcheth się |
kamienie |
z ciemności |
i cień śmierci |
|
| L11 |
Job28_3 |
ketz |
sam |
la·Cho·shech, |
u·le·chol- |
Tach·lit |
hu |
cho·Ker; |
'E·ven |
'O·fel |
ve·tzal·Ma·vet. |
|
| L12 |
Job28_3 |
qec |
sam |
la Ho szech |
u le chol - Tach lit |
hu |
Ho qer |
e wen |
o fel |
we cal ma wet |
|
|
| L13 |
Job28_3 |
qëc |
Säm |
laHöºšek |
û|lükol-Taklît |
hû´ |
Hôqër |
´eºben |
´öºpel |
wücalmäºwet |
|
|
| L14 |
Job28_3 |
25/67 |
341/581 |
33/80 |
3532/5415 |
4/5 |
1300/1867 |
11/27 |
195/273 |
5/9 |
8/18 |
|
| L15 |
Job28_3 |
He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and
the shadow of death. |
| L16 |
Job28_3 |
3 He setteth <07760> (08804) an end <07093> to darkness, <02822>, and
searcheth out <02713> (08802) all perfection <08503>: the stones <068> of darkness
<0652>, and the shadow of death <06757>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_4 |
Na H4480 odludziu H1481 kopią H6555 chodniki H5158 , hen H4480 tam H4480 , gdzie H834 noga H7272 się gubi H7911 , zawieszeni H1809 kołyszą H5128 się samotni H582 . |
| L02 |
Job28_4 |
Na odludziu kopią chodniki, hen tam, gdzie noga się gubi, zawieszeni kołyszą się
samotni. |
| L03 |
Job28_4 |
פָּ֤רַץ |
נַ֨חַל ׀ |
מֵֽעִם־ |
גָּ֗ר |
הַֽנִּשְׁכָּחִ֥ים |
מִנִּי־ |
רָ֑גֶל |
דַּ֖לּוּ |
מֵאֱנ֣וֹשׁ |
נָֽעוּ׃ |
|
| L04 |
Job28_4 |
פָּ֤רַץ |
נַ֨חַל ׀ |
מֵֽ/עִם־ |
גָּ֗ר |
הַֽ/נִּשְׁכָּחִ֥ים |
מִנִּי־ |
רָ֑גֶל |
דַּ֖לּוּ |
מֵ/אֱנ֣וֹשׁ |
נָֽעוּ׃ |
|
| L05 |
Job28_4 |
<Pa>•rac |
<Na>•chal |
me•'im- |
<Gar>, |
han•nisz•ka•<Chim> |
min•ni- |
<Ra>•gel; |
<Dal>•lu |
me•'e•<Nosz> |
<Na>•'u. |
|
| L06 | Job28_4 | H6555  | H5158  | H5973  | H1481  | H7911  | H4480  | H7272  | H1809  | H0582  | H5128  | |
| L07 |
Job28_4 |
abroad |
brook |
accompanying |
abide |
cause to forget |
above |
be able to endure |
bring low |
another |
continually |
|
| L08 |
Job28_4 |
za granicą |
potok |
towarzyszący |
przestrzegać |
spowodować zapomnieć |
powyżej |
być w stanie wytrzymać |
zrujnować |
inny |
nieustannie |
|
| L09 |
Job28_4 |
breaketh out |
The flood |
from |
from the inhabitant |
[even the waters] forgotten |
by |
of the foot |
they are dried up |
from men |
they are gone away |
|
| L10 |
Job28_4 |
kruszy się |
Powódź |
z |
od mieszkańca |
[Nawet wody] zapomniane |
przez |
z podnóża |
są wyschły |
od mężczyzn |
są one odszedł |
|
| L11 |
Job28_4 |
Pa·ratz |
Na·chal |
me·'im- |
Gar, |
han·nish·ka·Chim |
min·ni- |
Ra·gel; |
Dal·lu |
me·'e·Noosh |
Na·'u. |
|
| L12 |
Job28_4 |
Pa rac |
na Hal |
me im - Gar |
han nisz Ka Him |
min ni - ra gel |
Dal lu |
me e nosz |
na u |
|
|
|
| L13 |
Job28_4 |
Päºrac |
naºHal |
më|`im-Gär |
ha|nnišKäHîm |
minnî-räºgel |
Daºllû |
më´énôš |
näº`û |
|
|
|
| L14 |
Job28_4 |
34/48 |
98/141 |
866/1043 |
57/98 |
27/103 |
841/1215 |
133/241 |
2/9 |
156/222 |
12/38 |
|
| L15 |
Job28_4 |
The flood breaketh out from the inhabitant; [even the waters] forgotten of the foot: they
are dried up, they are gone away from men. |
| L16 |
Job28_4 |
4 The flood <05158> breaketh out <06555> (08804) from the inhabitant
<01481> (08802); even the waters] forgotten <07911> (08737) of the foot <07272>: they are
dried up <01809> (08804), they are gone away <05128> (08804) from men <0582>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_5 |
Ziemię H776 , skąd H4480 chleb H3899 pochodzi H3318 , od H8478 dna H8478 pustoszą H2015 jak H3644 ogniem H784 , |
| L02 |
Job28_5 |
Ziemię, skąd chleb pochodzi, od dna pustoszą jak ogniem, |
| L03 |
Job28_5 |
אֶ֗רֶץ |
מִמֶּ֥נָּה |
יֵֽצֵא־ |
לָ֑חֶם |
וְ֝תַחְתֶּ֗יהָ |
נֶהְפַּ֥ךְ |
כְּמוֹ־ |
אֵֽשׁ׃ |
|
|
|
| L04 |
Job28_5 |
אֶ֗רֶץ |
מִמֶּ֥/נָּה |
יֵֽצֵא־ |
לָ֑חֶם |
וְ֝/תַחְתֶּ֗י/הָ |
נֶהְפַּ֥ךְ |
כְּמוֹ־ |
אֵֽשׁ׃ |
|
|
|
| L05 |
Job28_5 |
'<E>•rec, |
mi•<Men>•na |
je•ce- |
<La>•chem; |
we•tach•<Te>•ha, |
neh•<Pach> |
ke•mow- |
'<Esz>. |
|
|
|
| L06 | Job28_5 | H0776  | H4480  | H3318  | H3899  | H8478  | H2015  | H3644  | H0784  | | | |
| L07 |
Job28_5 |
common |
above |
after |
bread |
Thahash |
become |
according to |
burning |
|
|
|
| L08 |
Job28_5 |
wspólny |
powyżej |
po |
chleb |
Thahash |
zostać |
zgodnie z |
palenie |
|
|
|
| L09 |
Job28_5 |
[As for] the earth |
at |
out of it cometh |
bread |
and underneath |
and under it is turned up |
as |
as it were fire |
|
|
|
| L10 |
Job28_5 |
[Chodzi o] ziemi |
w |
z niego przyjdzie |
chleb |
i pod |
a pod nim jest ustawiona |
jak |
jakby ogień |
|
|
|
| L11 |
Job28_5 |
'E·retz, |
mi·Men·nah |
ye·tze- |
La·chem; |
ve·tach·Tei·ha, |
neh·Pach |
ke·mov- |
'Esh. |
|
|
|
| L12 |
Job28_5 |
e rec |
mim men na |
je ce - la Hem |
we taH Te ha |
neh Pach |
Ke mo - esz |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job28_5 |
´eºrec |
mimmeºnnâ |
yë|cë´-läºHem |
wütaHTʺhä |
nehPak |
Kümô-´ëš |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job28_5 |
1425/2502 |
842/1215 |
754/1060 |
187/295 |
321/498 |
46/94 |
68/140 |
183/377 |
|
|
|
| L15 |
Job28_5 |
[As for] the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire. |
| L16 |
Job28_5 |
5 As for the earth <0776>, out of it cometh <03318> (08799) bread <03899>:
and under it is turned up <02015> (08738) as it were fire <0784>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_6 |
bo H3588 kamień H68 i H5601 szafir H5601 zawiera H3426 z H5973 ziarnkami H6083 złota H2091 zmieszany H4725 . |
| L02 |
Job28_6 |
bo kamień i szafir zawiera z ziarnkami złota zmieszany. |
| L03 |
Job28_6 |
מְקוֹם־ |
סַפִּ֥יר |
אֲבָנֶ֑יהָ |
וְעַפְרֹ֖ת |
זָהָ֣ב |
לֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job28_6 |
מְקוֹם־ |
סַפִּ֥יר |
אֲבָנֶ֑י/הָ |
וְ/עַפְרֹ֖ת |
זָהָ֣ב |
לֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job28_6 |
me•kom- |
sap•<Pir> |
'a•wa•<Ne>•ha; |
we•'af•<Rot> |
za•<Haw> |
lo. |
|
|
|
|
|
| L06 | Job28_6 | H4725  | H5601  | H0068  | H6083  | H2091  | H0000  | | | | | |
| L07 |
Job28_6 |
country |
sapphire |
build |
ashes |
gold |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job28_6 |
kraj |
szafir |
budować |
Popioły |
złoto |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job28_6 |
of it [are] the place |
of sapphires |
The stones |
and it hath dust |
of gold |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job28_6 |
z nim [jest] miejsce |
z szafirami |
Kamienie |
i kto ma kurzu |
złota |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job28_6 |
me·kom- |
sap·Pir |
'a·va·Nei·ha; |
ve·'af·Rot |
za·Hav |
lo. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job28_6 |
me qom - saP Pir |
a wa ne ha |
we af rot |
za haw |
lo |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job28_6 |
müqôm-saPPîr |
´ábänʺhä |
wü`apröt |
zähäb |
lô |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job28_6 |
281/401 |
4/11 |
196/273 |
57/110 |
322/389 |
4356/6522 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job28_6 |
The stones of it [are] the place of sapphires: and it hath dust of gold. |
| L16 |
Job28_6 |
6 The stones <068> of it are the place <04725> of sapphires <05601>: and
it hath dust <06083> of gold <02091>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_7 |
Drapieżnik H5861 nie H3808 zna H3045 tam H8033 ścieżki H5410 , nie H3808 widzi H7805 jej H1931 oko H5869 sępa H344 ; |
| L02 |
Job28_7 |
Drapieżnik nie zna tam ścieżki, nie widzi jej oko sępa; |
| L03 |
Job28_7 |
נָ֭תִיב |
לֹֽא־ |
יְדָ֣עוֹ |
עָ֑יִט |
וְלֹ֥א |
שְׁ֝זָפַ֗תּוּ |
עֵ֣ין |
אַיָּֽה׃ |
|
|
|
| L04 |
Job28_7 |
נָ֭תִיב |
לֹֽא־ |
יְדָ֣ע/וֹ |
עָ֑יִט |
וְ/לֹ֥א |
שְׁ֝זָפַ֗תּ/וּ |
עֵ֣ין |
אַיָּֽה׃ |
|
|
|
| L05 |
Job28_7 |
<Na>•tiw |
lo- |
je•<Da>•'ow |
'<A>•jit; |
we•<Lo> |
za•<Fat>•tu, |
'en |
'ai•<jah>. |
|
|
|
| L06 | Job28_7 | H5410  | H3808  | H3045  | H5861  | H3808  | H7805  | H5869  | H0344  | | | |
| L07 |
Job28_7 |
path |
before |
acknowledge |
bird |
before |
look up |
affliction |
kite |
|
|
|
| L08 |
Job28_7 |
ścieżka |
przed |
przyznać |
ptak |
przed |
spojrzeć w górę |
nieszczęście |
latawiec |
|
|
|
| L09 |
Job28_7 |
[There is] a path |
no |
knoweth |
which no fowl |
Nor |
hath not seen |
eye |
and which the vulture's |
|
|
|
| L10 |
Job28_7 |
[Nie] ścieżka |
nie |
wie |
których nie ptak |
Ani |
kto nie widział |
oko |
i który sępi |
|
|
|
| L11 |
Job28_7 |
Na·tiv |
lo- |
ye·Da·'ov |
'A·yit; |
ve·Lo |
za·Fat·tu, |
'ein |
'ai·Yah. |
|
|
|
| L12 |
Job28_7 |
na tiw |
lo - je da o |
a jit |
we lo |
sze za faT Tu |
en |
aj ja |
|
|
|
|
| L13 |
Job28_7 |
nätîb |
lö|´-yüdäº`ô |
`äºyi† |
wülö´ |
šüzäpaºTTû |
`ên |
´ayyâ |
|
|
|
|
| L14 |
Job28_7 |
5/26 |
2799/5164 |
443/934 |
2/8 |
2800/5164 |
2/3 |
518/878 |
4/4 |
|
|
|
| L15 |
Job28_7 |
[There is] a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen: |
| L16 |
Job28_7 |
7 There is a path <05410> which no fowl <05861> knoweth <03045> (08804),
and which the vulture's <0344> eye <05869> hath not seen <07805> (08804): |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_8 |
nie H3808 dojdzie H1869 tam H8033 dumne H7830 zwierzę H1121 , nawet H3808 i H1571 lew H7826 tam H8033 nie H3808 dotrze H5710 . |
| L02 |
Job28_8 |
nie dojdzie tam dumne zwierzę, nawet i lew tam nie dotrze. |
| L03 |
Job28_8 |
לֹֽא־ |
הִדְרִיכֻ֥הוּ |
בְנֵי־ |
שָׁ֑חַץ |
לֹֽא־ |
עָדָ֖ה |
עָלָ֣יו |
שָֽׁחַל׃ |
|
|
|
| L04 |
Job28_8 |
לֹֽא־ |
הִדְרִיכֻ֥/הוּ |
בְנֵי־ |
שָׁ֑חַץ |
לֹֽא־ |
עָדָ֖ה |
עָלָ֣י/ו |
שָֽׁחַל׃ |
|
|
|
| L05 |
Job28_8 |
lo- |
hid•ri•<Chu>•hu |
we•ne- |
<sza>•chac; |
lo- |
'a•<Da> |
'a•<Law> |
<sza>•chal. |
|
|
|
| L06 | Job28_8 | H3808  | H1869  | H1121  | H7830  | H3808  | H5710  | H5921  | H7826  | | | |
| L07 |
Job28_8 |
before |
archer |
afflicted |
lion |
before |
adorn |
above |
lion |
|
|
|
| L08 |
Job28_8 |
przed |
łucznik |
dotknięty |
lew |
przed |
ozdobić |
powyżej |
lew |
|
|
|
| L09 |
Job28_8 |
Nor |
have not trodden |
whelps |
The lion's |
Nor |
passed |
over |
it nor the fierce lion |
|
|
|
| L10 |
Job28_8 |
Ani |
mieć nie zdeptany |
szczeniąt |
Lwa |
Ani |
przekazywane |
przez |
to ani okrutny lew |
|
|
|
| L11 |
Job28_8 |
lo- |
hid·ri·Chu·hu |
ve·nei- |
Sha·chatz; |
lo- |
'a·Dah |
'a·Lav |
Sha·chal. |
|
|
|
| L12 |
Job28_8 |
lo - hid ri chu hu |
we ne - sza Hac |
lo - a da |
a law |
sza Hal |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job28_8 |
lö|´-hidrîkuºhû |
bünê-šäºHac |
lö|´-`ädâ |
`äläyw |
šäºHal |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job28_8 |
2801/5164 |
19/62 |
4112/4921 |
1/2 |
2802/5164 |
1/10 |
3489/5759 |
3/7 |
|
|
|
| L15 |
Job28_8 |
The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it. |
| L16 |
Job28_8 |
8 The lion's <07830> whelps <01121> have not trodden <01869> (08689) it,
nor the fierce lion <07826> passed <05710> (08804) by it. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_9 |
By H7971 wyciągnąć H7971 ręce H3027 po H5921 krzemień H2496 , do H4480 gruntu H8328 przewraca H2015 się góry H2022 , |
| L02 |
Job28_9 |
By wyciągnąć ręce po krzemień, do gruntu przewraca się góry, |
| L03 |
Job28_9 |
בַּֽ֭חַלָּמִישׁ |
שָׁלַ֣ח |
יָד֑וֹ |
הָפַ֖ךְ |
מִשֹּׁ֣רֶשׁ |
הָרִֽים׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job28_9 |
בַּֽ֭/חַלָּמִישׁ |
שָׁלַ֣ח |
יָד֑/וֹ |
הָפַ֖ךְ |
מִ/שֹּׁ֣רֶשׁ |
הָרִֽים׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job28_9 |
<Ba>•chal•la•misz |
sza•<Lach> |
ja•<Do>; |
ha•<Fach> |
misz•<szo>•resz |
ha•<Rim>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Job28_9 | H2496  | H7971  | H3027  | H2015  | H8328  | H2022  | | | | | |
| L07 |
Job28_9 |
flint |
forsake |
able |
become |
bottom |
hill |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job28_9 |
krzemień |
zapierać się |
w stanie |
zostać |
dno |
wzgórze |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job28_9 |
upon the rock |
He putteth forth |
his hand |
he overturneth |
by the roots |
the mountains |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job28_9 |
na skale |
On wypuści |
Jego ręka |
on overturneth |
z korzeniami |
w górach |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job28_9 |
Ba·chal·la·mish |
sha·Lach |
ya·Do; |
ha·Fach |
mish·Sho·resh |
ha·Rim. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job28_9 |
Ba Hal la misz |
sza laH |
ja do |
ha fach |
misz szo resz |
ha rim |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job28_9 |
Ba|Hallämîš |
šälaH |
yädô |
häpak |
miššöºreš |
härîm |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job28_9 |
3/5 |
607/847 |
1058/1608 |
47/94 |
9/33 |
310/546 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job28_9 |
He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots. |
| L16 |
Job28_9 |
9 He putteth forth <07971> (08804) his hand <03027> upon the rock <02496>;
he overturneth <02015> (08804) the mountains <02022> by the roots <08328>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_10 |
w H6697 skale H6697 się kuje H1234 chodniki H2975 , a H5869 oko H5869 otwarte H7200 na H413 wszelką H3605 kosztowność H3366 ; |
| L02 |
Job28_10 |
w skale się kuje chodniki, a oko otwarte na wszelką kosztowność; |
| L03 |
Job28_10 |
בַּ֭צּוּרוֹת |
יְאֹרִ֣ים |
בִּקֵּ֑עַ |
וְכָל־ |
יְ֝קָ֗ר |
רָאֲתָ֥ה |
עֵינֽוֹ׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job28_10 |
בַּ֭/צּוּרוֹת |
יְאֹרִ֣ים |
בִּקֵּ֑עַ |
וְ/כָל־ |
יְ֝קָ֗ר |
רָאֲתָ֥ה |
עֵינֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job28_10 |
<Bac>•cu•rot |
je•'o•<Rim> |
bik•<Ke>•a'; |
we•chol |
je•<Kar>, |
ra•'a•<Ta> |
e•<No>. |
|
|
|
|
| L06 | Job28_10 | H6697  | H2975  | H1234  | H3605  | H3366  | H7200  | H5869  | | | | |
| L07 |
Job28_10 |
edge |
brook |
burst |
all manner |
honour |
advise self |
affliction |
|
|
|
|
| L08 |
Job28_10 |
krawędź |
potok |
wybuch |
wszelkiego rodzaju |
honor |
doradzać siebie |
nieszczęście |
|
|
|
|
| L09 |
Job28_10 |
among the rocks |
rivers |
He cutteth out |
anything |
every precious thing |
seeth |
and his eye |
|
|
|
|
| L10 |
Job28_10 |
wśród skał |
rzeki |
On cutteth się |
wszystko |
każda cenna |
widzi |
i jego oko |
|
|
|
|
| L11 |
Job28_10 |
Batz·tzu·rot |
ye·'o·Rim |
bik·Ke·a'; |
ve·chol |
ye·Kar, |
ra·'a·Tah |
ei·No. |
|
|
|
|
| L12 |
Job28_10 |
Bac cu rot |
je o rim |
Biq qe a |
we chol - je qar |
ra a ta |
e no |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job28_10 |
Baccûrôt |
yü´örîm |
Biqqëª` |
wükol-yüqär |
rä´átâ |
`ênô |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job28_10 |
34/77 |
33/65 |
23/51 |
3533/5415 |
11/17 |
784/1296 |
519/878 |
|
|
|
|
| L15 |
Job28_10 |
He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing. |
| L16 |
Job28_10 |
10 He cutteth out <01234> (08765) rivers <02975> among the rocks <06697>;
and his eye <05869> seeth <07200> (08804) every precious thing <03366>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_11 |
tamuje H2280 się źródła H5104 rzek H5104 , by H5704 skarby H8587 wydobyć H3318 na H5921 powierzchnię H216 . |
| L02 |
Job28_11 |
tamuje się źródła rzek, by skarby wydobyć na powierzchnię. |
| L03 |
Job28_11 |
מִ֭בְּכִי |
נְהָר֣וֹת |
חִבֵּ֑שׁ |
וְ֝תַעֲלֻמָ֗הּ |
יֹ֣צִא |
אֽוֹר׃ |
פ |
|
|
|
|
| L04 |
Job28_11 |
מִ֭/בְּכִי |
נְהָר֣וֹת |
חִבֵּ֑שׁ |
וְ֝/תַעֲלֻמָ֗הּ |
יֹ֣צִא |
אֽוֹר׃ |
פ |
|
|
|
|
| L05 |
Job28_11 |
<Mib>•be•chi |
ne•ha•<Rot> |
chib•<Besz>; |
we•ta•'a•lu•<Ma>, |
<jo>•ci |
or. |
<Pe> |
|
|
|
|
| L06 | Job28_11 | H1065  | H5104  | H2280  | H8587  | H3318  | H0216  | | | | | |
| L07 |
Job28_11 |
overflowing |
flood |
bind |
thing that is hid |
after |
bright |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job28_11 |
przepełniony |
powódź |
związania |
rzecz, która jest ukryte |
po |
jasny |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job28_11 |
from overflowing |
the floods |
He bindeth |
and [the thing that is] hid |
bringeth he forth |
to light |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job28_11 |
z przepełnione |
powodzie |
On bindeth |
i [rzeczą] HID |
zaprowadził he dalej |
na światło |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job28_11 |
Mib·be·chi |
ne·ha·Rot |
chib·Besh; |
ve·ta·'a·lu·Mah, |
Yo·tzi |
or. |
Peh |
|
|
|
|
| L12 |
Job28_11 |
miB Be chi |
ne ha rot |
HiB Besz |
we ta a lu ma |
jo ci |
or |
P |
|
|
|
|
| L13 |
Job28_11 |
miBBükî |
nühärôt |
HiBBëš |
wüta`álùmäh |
yöºci´ |
´ôr |
P |
|
|
|
|
| L14 |
Job28_11 |
8/28 |
52/119 |
17/33 |
2/3 |
755/1060 |
33/122 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job28_11 |
He bindeth the floods from overflowing; and [the thing that is] hid bringeth he forth to
light. |
| L16 |
Job28_11 |
11 He bindeth <02280> (08765) the floods <05104> from overflowing <01065>;
and the thing that is hid <08587> bringeth he forth <03318> (08686) to light <0216>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_12 |
A H4480 skąd H370 pochodzi H4672 mądrość H2451 i H335 gdzie H335 jest siedziba H4725 wiedzy H998 ? |
| L02 |
Job28_12 |
A skąd pochodzi mądrość i gdzie jest siedziba wiedzy? |
| L03 |
Job28_12 |
וְֽ֭הַחָכְמָה |
מֵאַ֣יִן |
תִּמָּצֵ֑א |
וְאֵ֥י |
זֶ֝ה |
מְק֣וֹם |
בִּינָֽה׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job28_12 |
וְֽ֭/הַ/חָכְמָה |
מֵ/אַ֣יִן |
תִּמָּצֵ֑א |
וְ/אֵ֥י |
זֶ֝ה |
מְק֣וֹם |
בִּינָֽה׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job28_12 |
<we>•ha•cha•che•ma |
me•'<A>•jin |
tim•ma•<ce>; |
we•'<e> |
ze |
me•<Kom> |
bi•<Na>. |
|
|
|
|
| L06 | Job28_12 | H2451  | H0370  | H4672  | H0335  | H2088  | H4725  | H0998  | | | | |
| L07 |
Job28_12 |
skilful |
whence |
be able |
how |
he |
country |
knowledge |
|
|
|
|
| L08 |
Job28_12 |
zręczny |
skąd |
móc |
jak |
on |
kraj |
wiedza |
|
|
|
|
| L09 |
Job28_12 |
shall wisdom |
But where |
be found |
how |
he |
? and where [is] the place |
knowledge |
|
|
|
|
| L10 |
Job28_12 |
pochodzi mądrość |
Ale gdzie |
można znaleźć |
jak |
on |
? i gdzie [jest] miejsce |
wiedza |
|
|
|
|
| L11 |
Job28_12 |
Ve·ha·cha·che·mah |
me·'A·yin |
tim·ma·Tze; |
ve·'Ei |
zeh |
me·Kom |
bi·Nah. |
|
|
|
|
| L12 |
Job28_12 |
we ha Hoch ma |
me a jin |
Tim ma ce |
we e |
ze |
me qom |
Bi na |
|
|
|
|
| L13 |
Job28_12 |
wü|haHokmâ |
më´aºyin |
Timmäcë´ |
wü´ê |
zè |
müqôm |
Bînâ |
|
|
|
|
| L14 |
Job28_12 |
48/149 |
11/16 |
301/453 |
21/36 |
839/1176 |
282/401 |
7/38 |
|
|
|
|
| L15 |
Job28_12 |
But where shall wisdom be found? and where [is] the place of understanding? |
| L16 |
Job28_12 |
12 But where <0370> shall wisdom <02451> be found? <04672> (08735)? and
where is the place <04725> of understanding <0998>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_13 |
Człowiek H582 nie H3808 zna H3045 tam H8033 drogi H6187 , nie H3808 ma H4672 jej H1931 w H776 ziemi H776 żyjących H2416 . |
| L02 |
Job28_13 |
Człowiek nie zna tam drogi, nie ma jej w ziemi żyjących. |
| L03 |
Job28_13 |
לֹא־ |
יָדַ֣ע |
אֱנ֣וֹשׁ |
עֶרְכָּ֑הּ |
וְלֹ֥א |
תִ֝מָּצֵ֗א |
בְּאֶ֣רֶץ |
הַֽחַיִּֽים׃ |
|
|
|
| L04 |
Job28_13 |
לֹא־ |
יָדַ֣ע |
אֱנ֣וֹשׁ |
עֶרְכָּ֑/הּ |
וְ/לֹ֥א |
תִ֝מָּצֵ֗א |
בְּ/אֶ֣רֶץ |
הַֽ/חַיִּֽים׃ |
|
|
|
| L05 |
Job28_13 |
lo- |
ja•<Da>' |
e•<Nosz> |
'er•<Ka>; |
we•<Lo> |
tim•ma•<ce>, |
be•'<E>•rec |
<Ha>•chai•<jim>. |
|
|
|
| L06 | Job28_13 | H3808  | H3045  | H0582  | H6187  | H3808  | H4672  | H0776  | H2416  | | | |
| L07 |
Job28_13 |
before |
acknowledge |
another |
equal |
before |
be able |
common |
age |
|
|
|
| L08 |
Job28_13 |
przed |
przyznać |
inny |
równy |
przed |
móc |
wspólny |
wiek |
|
|
|
| L09 |
Job28_13 |
Nor |
knoweth |
Man |
not the price |
Nor |
thereof neither is it found |
in the land |
of the living |
|
|
|
| L10 |
Job28_13 |
Ani |
wie |
Mężczyzna |
nie cena |
Ani |
tego nie jest też znaleźć |
w ziemi |
żywych |
|
|
|
| L11 |
Job28_13 |
lo- |
ya·Da' |
e·Noosh |
'er·Kah; |
ve·Lo |
tim·ma·Tze, |
be·'E·retz |
Ha·chai·Yim. |
|
|
|
| L12 |
Job28_13 |
lo - ja da |
e nosz |
er Ka |
we lo |
tim ma ce |
Be e rec |
ha Haj jim |
|
|
|
|
| L13 |
Job28_13 |
lö´-yäda` |
´énôš |
`erKäh |
wülö´ |
timmäcë´ |
Bü´eºrec |
ha|Hayyîm |
|
|
|
|
| L14 |
Job28_13 |
2803/5164 |
444/934 |
157/222 |
31/33 |
2804/5164 |
302/453 |
1426/2502 |
259/499 |
|
|
|
| L15 |
Job28_13 |
Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living. |
| L16 |
Job28_13 |
13 Man <0582> knoweth <03045> (08804) not the price <06187> thereof;
neither is it found <04672> (08735) in the land <0776> of the living <02416>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_14 |
Otchłań H8415 mówi H559 : Nie H3808 we H5921 mnie H5921 . Nie H3808 u H5978 mnie H5978 – tak H3651 morze H3220 dowodzi H559 . |
| L02 |
Job28_14 |
Otchłań mówi: Nie we mnie. Nie u mnie - tak morze dowodzi. |
| L03 |
Job28_14 |
תְּה֣וֹם |
אָ֭מַר |
לֹ֣א |
בִי־ |
הִ֑יא |
וְיָ֥ם |
אָ֝מַ֗ר |
אֵ֣ין |
עִמָּדִֽי׃ |
|
|
| L04 |
Job28_14 |
תְּה֣וֹם |
אָ֭מַר |
לֹ֣א |
בִ/י־ |
הִ֑יא |
וְ/יָ֥ם |
אָ֝מַ֗ר |
אֵ֣ין |
עִמָּדִֽ/י׃ |
|
|
| L05 |
Job28_14 |
te•<Hom> |
'<A>•mar |
lo |
wi- |
<Hi>; |
we•<jam> |
'a•<Mar>, |
'en |
'im•ma•<Di>. |
|
|
| L06 | Job28_14 | H8415  | H0559  | H3808  | H0000  | H1931  | H3220  | H0559  | H0369  | H5978  | | |
| L07 |
Job28_14 |
confusion |
answer |
before |
|
he |
sea |
answer |
else |
against |
|
|
| L08 |
Job28_14 |
zamieszanie |
odpowiedź |
przed |
|
on |
morze |
odpowiedź |
więcej |
przed |
|
|
| L09 |
Job28_14 |
The depth |
saith |
not |
|
me' |
It [is] not in me and the sea |
saith |
else |
against |
|
|
| L10 |
Job28_14 |
Głębokość |
mówi |
nie |
|
mnie " |
To [jest] nie we mnie i morze |
mówi |
więcej |
przed |
|
|
| L11 |
Job28_14 |
te·Hom |
'A·mar |
lo |
vi- |
Hi; |
ve·Yam |
'a·Mar, |
'ein |
'im·ma·Di. |
|
|
| L12 |
Job28_14 |
Te hom |
a mar |
lo |
wi - hi |
we jam |
a mar |
en |
im ma di |
|
|
|
| L13 |
Job28_14 |
Tühôm |
´ämar |
lö´ |
bî-hî´ |
wüyäm |
´ämar |
´ên |
`immädî |
|
|
|
| L14 |
Job28_14 |
9/36 |
3693/5298 |
2805/5164 |
4357/6522 |
1301/1867 |
193/396 |
3694/5298 |
343/786 |
36/44 |
|
|
| L15 |
Job28_14 |
The depth saith, It [is] not in me: and the sea saith, [It is] not with me. |
| L16 |
Job28_14 |
14 The depth <08415> saith <0559> (08804), It is not in me: and the sea
<03220> saith <0559> (08804), It is not with me. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_15 |
Nie H3808 daje H5414 się za H8478 nią H1931 złota H5462 , zapłaty H4242 nie H3808 waży H8254 się w srebrze H3701 , |
| L02 |
Job28_15 |
Nie daje się za nią złota, zapłaty nie waży się w srebrze, |
| L03 |
Job28_15 |
לֹא־ |
יֻתַּ֣ן |
סְג֣וֹר |
תַּחְתֶּ֑יהָ |
וְלֹ֥א |
יִ֝שָּׁקֵ֗ל |
כֶּ֣סֶף |
מְחִירָֽהּ׃ |
|
|
|
| L04 |
Job28_15 |
לֹא־ |
יֻתַּ֣ן |
סְג֣וֹר |
תַּחְתֶּ֑י/הָ |
וְ/לֹ֥א |
יִ֝שָּׁקֵ֗ל |
כֶּ֣סֶף |
מְחִירָֽ/הּ׃ |
|
|
|
| L05 |
Job28_15 |
lo- |
jut•<Tan> |
se•<Gor> |
tach•<Te>•ha; |
we•<Lo> |
jisz•sza•<Kel>, |
<Ke>•sef |
me•chi•<Ra>. |
|
|
|
| L06 | Job28_15 | H3808  | H5414  | H5458  | H8478  | H3808  | H8254  | H3701  | H4242  | | | |
| L07 |
Job28_15 |
before |
add |
caul |
Thahash |
before |
pay |
money |
gain |
|
|
|
| L08 |
Job28_15 |
przed |
dodać |
czepek |
Thahash |
przed |
płacić |
pieniądze |
zyskać |
|
|
|
| L09 |
Job28_15 |
cannot |
It cannot be gotten |
for gold |
exchange |
Nor |
be weighed |
neither shall silver |
[for] the price |
|
|
|
| L10 |
Job28_15 |
nie może |
Nie można zdobyć |
dla złota |
wymiana |
Ani |
być ważone |
ani się srebrny |
[O] w cenie |
|
|
|
| L11 |
Job28_15 |
lo- |
yut·Tan |
se·Gor |
tach·Tei·ha; |
ve·Lo |
yish·sha·Kel, |
Ke·sef |
me·chi·Rah. |
|
|
|
| L12 |
Job28_15 |
lo - juT Tan |
se gor |
TaH Te ha |
we lo |
jisz sza qel |
Ke sef |
me Hi ra |
|
|
|
|
| L13 |
Job28_15 |
lö´-yuTTan |
sügôr |
TaHTʺhä |
wülö´ |
yiššäqël |
Keºsep |
müHîräh |
|
|
|
|
| L14 |
Job28_15 |
2806/5164 |
1347/2007 |
1/2 |
322/498 |
2807/5164 |
13/21 |
306/403 |
6/15 |
|
|
|
| L15 |
Job28_15 |
It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed [for] the price thereof. |
| L16 |
Job28_15 |
15 It cannot be gotten <05414> (08714) for gold <05458>, neither shall silver
<03701> be weighed <08254> (08735) for the price <04242> thereof. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_16 |
nie H3808 płaci H5541 się za H8478 nią H1931 złotem H3800 z Ofiru H211 , ni H3368 sardoniksem H7718 rzadkim H3368 , ni H5601 szafirem H5601 . |
| L02 |
Job28_16 |
nie płaci się za nią złotem z Ofiru, ni sardoniksem rzadkim, ni szafirem. |
| L03 |
Job28_16 |
לֹֽא־ |
תְ֭סֻלֶּה |
בְּכֶ֣תֶם |
אוֹפִ֑יר |
בְּשֹׁ֖הַם |
יָקָ֣ר |
וְסַפִּֽיר׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job28_16 |
לֹֽא־ |
תְ֭סֻלֶּה |
בְּ/כֶ֣תֶם |
אוֹפִ֑יר |
בְּ/שֹׁ֖הַם |
יָקָ֣ר |
וְ/סַפִּֽיר׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job28_16 |
lo- |
<Te>•sul•le |
be•<Che>•tem |
o•<Fir>; |
be•<szo>•ham |
ja•<Kar> |
we•sap•<Pir>. |
|
|
|
|
| L06 | Job28_16 | H3808  | H5541  | H3800  | H0211  | H7718  | H3368  | H5601  | | | | |
| L07 |
Job28_16 |
before |
tread down |
gold |
Ophir |
onyx |
valuable |
sapphire |
|
|
|
|
| L08 |
Job28_16 |
przed |
tratować |
złoto |
Ophir |
onyks |
cenny |
szafir |
|
|
|
|
| L09 |
Job28_16 |
cannot |
It cannot be valued |
with the gold |
of Ophir |
onyx |
with the precious |
or the sapphire |
|
|
|
|
| L10 |
Job28_16 |
nie może |
To nie może być wyceniane |
ze złotem |
z Ophir |
onyks |
z cennym |
lub szafir |
|
|
|
|
| L11 |
Job28_16 |
lo- |
Te·sul·leh |
be·Che·tem |
o·Fir; |
be·Sho·ham |
ya·Kar |
ve·sap·Pir. |
|
|
|
|
| L12 |
Job28_16 |
lo - te sul le |
Be che tem |
o fir |
Be szo ham |
ja qar |
we saP Pir |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job28_16 |
lö|´-tüsullè |
Bükeºtem |
´ôpîr |
Büšöºham |
yäqär |
wüsaPPîr |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job28_16 |
2808/5164 |
1/4 |
1/9 |
11/13 |
10/11 |
17/35 |
5/11 |
|
|
|
|
| L15 |
Job28_16 |
It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire. |
| L16 |
Job28_16 |
16 It cannot be valued <05541> (08792) with the gold <03800> of Ophir
<0211>, with the precious <03368> onyx <07718>, or the sapphire <05601>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_17 |
Złoto H2091 i H2137 szkło H2137 jej H1931 nierówne H6186 , nie H3808 wymienisz H8545 jej H1931 na H8478 złote H6337 naczynie H3627 ; |
| L02 |
Job28_17 |
Złoto i szkło jej nierówne, nie wymienisz jej na złote naczynie; |
| L03 |
Job28_17 |
לֹא־ |
יַעַרְכֶ֣נָּה |
זָ֭הָב |
וּזְכוֹכִ֑ית |
וּתְמ֖וּרָתָ֣הּ |
כְּלִי־ |
פָֽז׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job28_17 |
לֹא־ |
יַעַרְכֶ֣/נָּה |
זָ֭הָב |
וּ/זְכוֹכִ֑ית |
וּ/תְמ֖וּרָתָ֣/הּ |
כְּלִי־ |
פָֽז׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job28_17 |
lo- |
ja•'ar•<Chen>•na |
za•ho |
u•ze•cho•<Chit>; |
u•te•<Mu>•ra•<Ta> |
ke•li- |
<Faz>. |
|
|
|
|
| L06 | Job28_17 | H3808  | H6186  | H2091  | H2137  | H8545  | H3627  | H6337  | | | | |
| L07 |
Job28_17 |
before |
array |
gold |
crystal |
change |
armour |
pure gold |
|
|
|
|
| L08 |
Job28_17 |
przed |
tablica |
złoto |
kryształ |
zmiana |
zbroja |
czyste złoto |
|
|
|
|
| L09 |
Job28_17 |
cannot |
cannot equal |
The gold |
and the crystal |
it and the exchange |
of it [shall not be for] jewels |
of fine gold |
|
|
|
|
| L10 |
Job28_17 |
nie może |
nie może równać |
Złoto |
i kryształu |
to i wymiana |
z tego [nie jest] do klejnotów |
ze szczerego złota |
|
|
|
|
| L11 |
Job28_17 |
lo- |
ya·'ar·Chen·nah |
za·ho |
u·ze·cho·Chit; |
u·te·Mu·ra·Tah |
ke·li- |
Faz. |
|
|
|
|
| L12 |
Job28_17 |
lo - ja ar chen na |
za haw |
u ze cho chit |
u te mu ra ta |
Ke li - faz |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job28_17 |
lö´-ya`arkeºnnâ |
zähäb |
ûzükôkît |
ûtümûºrätähº |
Külî-päz |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job28_17 |
2809/5164 |
51/76 |
323/389 |
1/1 |
6/6 |
253/325 |
1/9 |
|
|
|
|
| L15 |
Job28_17 |
The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it [shall not be for] jewels
of fine gold. |
| L16 |
Job28_17 |
17 The gold <02091> and the crystal <02137> cannot equal <06186> (08799)
it: and the exchange <08545> of it shall not be for jewels <03627> of fine gold
<06337>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_18 |
nie H3808 liczy H2142 się kryształ H7215 i H1378 koral H1378 , perły H6443 przewyższa H4480 posiadanie H4901 mądrości H2451 . |
| L02 |
Job28_18 |
nie liczy się kryształ i koral, perły przewyższa posiadanie mądrości. |
| L03 |
Job28_18 |
רָאמ֣וֹת |
וְ֭גָבִישׁ |
לֹ֣א |
יִזָּכֵ֑ר |
וּמֶ֥שֶׁךְ |
חָ֝כְמָ֗ה |
מִפְּנִינִֽים׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job28_18 |
רָאמ֣וֹת |
וְ֭/גָבִישׁ |
לֹ֣א |
יִזָּכֵ֑ר |
וּ/מֶ֥שֶׁךְ |
חָ֝כְמָ֗ה |
מִ/פְּנִינִֽים׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job28_18 |
ra•<Mot> |
<we>•ga•wisz |
lo |
jiz•za•<Cher>; |
u•<Me>•szech |
choch•ma |
mip•pe•ni•<Nim>. |
|
|
|
|
| L06 | Job28_18 | H7215  | H1378  | H3808  | H2142  | H4901  | H2451  | H6443  | | | | |
| L07 |
Job28_18 |
coral |
pearl |
before |
burn |
precious |
skilful |
ruby |
|
|
|
|
| L08 |
Job28_18 |
koral |
perła |
przed |
palić |
cenny |
zręczny |
rubin |
|
|
|
|
| L09 |
Job28_18 |
shall be made of coral |
or of pearls |
are not |
No mention |
for the price |
of wisdom |
[is] above rubies |
|
|
|
|
| L10 |
Job28_18 |
powinny być wykonane z korali |
lub z pereł |
nie są |
Nie wspomina |
w cenie |
mądrości |
[Jest] powyżej rubiny |
|
|
|
|
| L11 |
Job28_18 |
ra·Mot |
Ve·ga·vish |
lo |
yiz·za·Cher; |
u·Me·shech |
choch·mah |
mip·pe·ni·Nim. |
|
|
|
|
| L12 |
Job28_18 |
ra mot |
we ga wisz |
lo |
jiz za cher |
u me szech |
Hoch ma |
miP Pe ni nim |
|
|
|
|
| L13 |
Job28_18 |
rä´môt |
wügäbîš |
lö´ |
yizzäkër |
ûmeºšek |
Hokmâ |
miPPünînîm |
|
|
|
|
| L14 |
Job28_18 |
1/2 |
1/1 |
2810/5164 |
88/229 |
1/2 |
49/149 |
1/5 |
|
|
|
|
| L15 |
Job28_18 |
No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom [is] above
rubies. |
| L16 |
Job28_18 |
18 No mention <02142> (08735) shall be made of coral <07215>, or of pearls
<01378>: for the price <04901> of wisdom <02451> is above rubies <06443>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_19 |
I H3568 topaz H6357 z Kusz H3568 nie H3808 dorówna H6186 , najczystsze H2889 złoto H3800 nie H3808 starczy H5541 . |
| L02 |
Job28_19 |
I topaz z Kusz nie dorówna, najczystsze złoto nie starczy. |
| L03 |
Job28_19 |
לֹֽא־ |
יַ֭עַרְכֶנָּה |
פִּטְדַת־ |
כּ֑וּשׁ |
בְּכֶ֥תֶם |
טָ֝ה֗וֹר |
לֹ֣א |
תְסֻלֶּֽה׃ |
פ |
|
|
| L04 |
Job28_19 |
לֹֽא־ |
יַ֭עַרְכֶ/נָּה |
פִּטְדַת־ |
כּ֑וּשׁ |
בְּ/כֶ֥תֶם |
טָ֝ה֗וֹר |
לֹ֣א |
תְסֻלֶּֽה׃ |
פ |
|
|
| L05 |
Job28_19 |
lo- |
<ja>•'ar•chen•na |
pit•dat- |
<Kusz>; |
be•<Che>•tem |
ta•<Hor>, |
lo |
te•sul•<Le>. |
<Pe> |
|
|
| L06 | Job28_19 | H3808  | H6186  | H6357  | H3568  | H3800  | H2889  | H3808  | H5541  | | | |
| L07 |
Job28_19 |
before |
array |
topaz |
Chush |
gold |
clean |
before |
tread down |
|
|
|
| L08 |
Job28_19 |
przed |
tablica |
topaz |
Chush |
złoto |
czyścić |
przed |
tratować |
|
|
|
| L09 |
Job28_19 |
cannot |
shall not equal |
The topaz |
of Ethiopia |
gold |
with pure |
Nor |
it neither shall it be valued |
|
|
|
| L10 |
Job28_19 |
nie może |
nie równa |
Topaz |
Etiopii |
złoto |
z czystego |
Ani |
to nie jest on cenionym |
|
|
|
| L11 |
Job28_19 |
lo- |
Ya·'ar·chen·nah |
pit·dat- |
Kush; |
be·Che·tem |
ta·Hor, |
lo |
te·sul·Leh. |
Peh |
|
|
| L12 |
Job28_19 |
lo - ja ar chen na |
Pit dat - Kusz |
Be che tem |
ta hor |
lo |
te sul le |
P |
|
|
|
|
| L13 |
Job28_19 |
lö|´-ya`arkennâ |
Pi†dat-Kûš |
Bükeºtem |
†ähôr |
lö´ |
tüsullè |
P |
|
|
|
|
| L14 |
Job28_19 |
2811/5164 |
52/76 |
3/4 |
11/30 |
2/9 |
79/92 |
2812/5164 |
2/4 |
|
|
|
| L15 |
Job28_19 |
The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold. |
| L16 |
Job28_19 |
19 The topaz <06357> of Ethiopia <03568> shall not equal <06186> (08799)
it, neither shall it be valued <05541> (08792) with pure <02889> gold <03800>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_20 |
Skąd H370 więc H645 mądrość H2451 pochodzi H935 i H335 gdzie H335 jest siedziba H4725 wiedzy H998 ? |
| L02 |
Job28_20 |
Skąd więc pochodzi mądrość i gdzie jest siedziba wiedzy? |
| L03 |
Job28_20 |
וְֽ֭הַחָכְמָה |
מֵאַ֣יִן |
תָּב֑וֹא |
וְאֵ֥י |
זֶ֝֗ה |
מְק֣וֹם |
בִּינָֽה׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job28_20 |
וְֽ֭/הַ/חָכְמָה |
מֵ/אַ֣יִן |
תָּב֑וֹא |
וְ/אֵ֥י |
זֶ֝֗ה |
מְק֣וֹם |
בִּינָֽה׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job28_20 |
<we>•ha•cha•che•ma |
me•'<A>•jin |
ta•<wo>; |
we•'<e> |
<Ze>, |
me•<Kom> |
bi•<Na>. |
|
|
|
|
| L06 | Job28_20 | H2451  | H0370  | H0935  | H0335  | H2088  | H4725  | H0998  | | | | |
| L07 |
Job28_20 |
skilful |
whence |
abide |
how |
he |
country |
knowledge |
|
|
|
|
| L08 |
Job28_20 |
zręczny |
skąd |
przestrzegać |
jak |
on |
kraj |
wiedza |
|
|
|
|
| L09 |
Job28_20 |
wisdom |
Whence |
then cometh |
and where |
he |
is the place |
knowledge |
|
|
|
|
| L10 |
Job28_20 |
mądrość |
Skąd |
tedy |
i gdzie |
on |
jest miejscem |
wiedza |
|
|
|
|
| L11 |
Job28_20 |
Ve·ha·cha·che·mah |
me·'A·yin |
ta·Vo; |
ve·'Ei |
Zeh, |
me·Kom |
bi·Nah. |
|
|
|
|
| L12 |
Job28_20 |
we ha Hoch ma |
me a jin |
Ta wo |
we e |
ze |
me qom |
Bi na |
|
|
|
|
| L13 |
Job28_20 |
wü|haHokmâ |
më´aºyin |
Täbô´ |
wü´ê |
zè |
müqôm |
Bînâ |
|
|
|
|
| L14 |
Job28_20 |
50/149 |
12/16 |
1726/2550 |
22/36 |
840/1176 |
283/401 |
8/38 |
|
|
|
|
| L15 |
Job28_20 |
Whence then cometh wisdom? and where [is] the place of understanding? |
| L16 |
Job28_20 |
20 Whence <0370> then cometh <0935> (08799) wisdom <02451>? and where is
the place <04725> of understanding <0998>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_21 |
Zakryta H5956 dla H4480 oczu H5869 żyjących H2416 , i H5775 ptakom H5775 powietrznym H8064 nieznana H5641 . |
| L02 |
Job28_21 |
Zakryta dla oczu żyjących, i ptakom powietrznym nieznana. |
| L03 |
Job28_21 |
וְֽ֭נֶעֶלְמָה |
מֵעֵינֵ֣י |
כָל־ |
חָ֑י |
וּמֵע֖וֹף |
הַשָּׁמַ֣יִם |
נִסְתָּֽרָה׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job28_21 |
וְֽ֭/נֶעֶלְמָה |
מֵ/עֵינֵ֣י |
כָל־ |
חָ֑י |
וּ/מֵ/ע֖וֹף |
הַ/שָּׁמַ֣יִם |
נִסְתָּֽרָה׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job28_21 |
<we>•ne•'el•ma |
me•'e•<Ne> |
chol |
<Chai>; |
u•me•'of |
hasz•sza•<Ma>•jim |
nis•<Ta>•ra. |
|
|
|
|
| L06 | Job28_21 | H5956  | H5869  | H3605  | H2416  | H5775  | H8064  | H5641  | | | | |
| L07 |
Job28_21 |
hide |
affliction |
all manner |
age |
bird |
air |
be absent |
|
|
|
|
| L08 |
Job28_21 |
schować |
nieszczęście |
wszelkiego rodzaju |
wiek |
ptak |
powietrze |
być nieobecny |
|
|
|
|
| L09 |
Job28_21 |
Seeing it is hid |
from the eyes |
of all |
of all living |
from the fowls |
of the air |
and kept close |
|
|
|
|
| L10 |
Job28_21 |
Widząc to jest ukryte |
z oczu |
ze wszystkich |
wszystkich żyjących |
z drobiu |
w powietrzu |
i przechowywać w pobliżu |
|
|
|
|
| L11 |
Job28_21 |
Ve·ne·'el·mah |
me·'ei·Nei |
chol |
Chai; |
u·me·'of |
hash·sha·Ma·yim |
nis·Ta·rah. |
|
|
|
|
| L12 |
Job28_21 |
we ne el ma |
me e ne |
chol - Haj |
u me of |
hasz sza ma jim |
nis Ta ra |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job28_21 |
wü|ne`elmâ |
më`ênê |
kol-Häy |
ûmë`ôp |
haššämaºyim |
nisTäºrâ |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job28_21 |
16/28 |
520/878 |
3534/5415 |
260/499 |
44/71 |
220/421 |
24/79 |
|
|
|
|
| L15 |
Job28_21 |
Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air. |
| L16 |
Job28_21 |
21 Seeing it is hid <05956> (08738) from the eyes <05869> of all living
<02416>, and kept close <05641> (08738) from the fowls <05775> of the air
<08064>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_22 |
Podziemie H11 i H4194 Śmierć H4194 oświadczają H559 : Nie H3808 doszło H8085 tu H8033 echo H8088 jej H1931 sławy H8088 . |
| L02 |
Job28_22 |
Podziemie i Śmierć oświadczają: Nie doszło tu echo jej sławy. |
| L03 |
Job28_22 |
אֲבַדּ֣וֹן |
וָ֭מָוֶת |
אָ֣מְר֑וּ |
בְּ֝אָזְנֵ֗ינוּ |
שָׁמַ֥עְנוּ |
שִׁמְעָֽהּ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job28_22 |
אֲבַדּ֣וֹן |
וָ֭/מָוֶת |
אָ֣מְר֑וּ |
בְּ֝/אָזְנֵ֗י/נוּ |
שָׁמַ֥עְנוּ |
שִׁמְעָֽ/הּ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job28_22 |
a•wad•<Don> |
<wa>•ma•wet |
'a•me•<Ru>; |
be•'a•ze•<Ne>•nu, |
sza•<Ma>'•nu |
szim•'<Ah>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Job28_22 | H0011  | H4194  | H0559  | H0241  | H8085  | H8088  | | | | | |
| L07 |
Job28_22 |
destruction |
dead |
answer |
hearing |
attentively |
bruit |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job28_22 |
zniszczenie |
martwy |
odpowiedź |
przesłuchanie |
uważnie |
bruit |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job28_22 |
Destruction |
and death |
say |
thereof with our ears |
We have heard |
the fame |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job28_22 |
Zniszczenie |
i śmierć |
powiedzieć |
tego na własne uszy |
Słyszeliśmy |
sława |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job28_22 |
a·vad·Don |
Va·ma·vet |
'a·me·Ru; |
be·'a·ze·Nei·nu, |
sha·Ma'·nu |
shim·'Ah. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job28_22 |
a waD Don |
wa ma wet |
am ru |
Be oz ne nu |
sza ma nu |
szi ma |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job28_22 |
´ábaDDôn |
wämäwet |
´äºmrû |
Bü´oznêºnû |
šämaº`nû |
šim`äh |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job28_22 |
2/5 |
74/155 |
3695/5298 |
78/186 |
606/1154 |
7/18 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job28_22 |
Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears. |
| L16 |
Job28_22 |
22 Destruction <011> and death <04194> say <0559> (08804), We have heard
<08085> (08804) the fame <08088> thereof with our ears <0241>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_23 |
Droga H1870 tam H8033 Bogu H430 wiadoma H995 , On H1931 tylko H905 zna H3045 jej H1931 siedzibę H4725 ; |
| L02 |
Job28_23 |
Droga tam Bogu wiadoma, On tylko zna jej siedzibę; |
| L03 |
Job28_23 |
אֱ֭לֹהִים |
הֵבִ֣ין |
דַּרְכָּ֑הּ |
וְ֝ה֗וּא |
יָדַ֥ע |
אֶת־ |
מְקוֹמָֽהּ׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Job28_23 |
אֱ֭לֹהִים |
הֵבִ֣ין |
דַּרְכָּ֑/הּ |
וְ֝/ה֗וּא |
יָדַ֥ע |
אֶת־ |
מְקוֹמָֽ/הּ׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Job28_23 |
E•lo•<Him> |
he•<win> |
dar•<Ka>; |
we•<Hu>, |
ja•<Da>' |
et- |
me•ko•<Ma>. |
|
|
|
|
| L06 | Job28_23 | H0430  | H0995  | H1870  | H1931  | H3045  | H0853  | H4725  | | | | |
| L07 |
Job28_23 |
angels |
attend |
along |
he |
acknowledge |
|
country |
|
|
|
|
| L08 |
Job28_23 |
anioły |
uczęszczać |
wzdłuż |
on |
przyznać |
|
kraj |
|
|
|
|
| L09 |
Job28_23 |
God |
understandeth |
the way |
and He |
thereof and he knoweth |
|
the place |
|
|
|
|
| L10 |
Job28_23 |
Bóg |
rozumiał |
sposób |
On |
jego, a on wie |
|
miejsce |
|
|
|
|
| L11 |
Job28_23 |
E·lo·Him |
he·Vin |
dar·Kah; |
ve·Hu, |
ya·Da' |
et- |
me·ko·Mah. |
|
|
|
|
| L12 |
Job28_23 |
e lo him |
he win |
Dar Ka |
we hu |
ja da |
et - me qo ma |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job28_23 |
´élöhîm |
hëbîn |
DarKäh |
wühû´ |
yäda` |
´et-müqômäh |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job28_23 |
1782/2597 |
45/168 |
305/700 |
1302/1867 |
445/934 |
8647/11047 |
284/401 |
|
|
|
|
| L15 |
Job28_23 |
God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof. |
| L16 |
Job28_23 |
23 God <0430> understandeth <0995> (08689) the way <01870> thereof, and he
knoweth <03045> (08804) the place <04725> thereof. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_24 |
On H1931 przenika H5027 krańce H7098 ziemi H776 , bo H3588 widzi H7200 wszystko H3605 , co H834 jest H1961 pod H8478 niebem H8064 ; |
| L02 |
Job28_24 |
On przenika krańce ziemi, bo widzi wszystko, co jest pod niebem; |
| L03 |
Job28_24 |
כִּי־ |
ה֭וּא |
לִקְצוֹת־ |
הָאָ֣רֶץ |
יַבִּ֑יט |
תַּ֖חַת |
כָּל־ |
הַשָּׁמַ֣יִם |
יִרְאֶֽה׃ |
|
|
| L04 |
Job28_24 |
כִּי־ |
ה֭וּא |
לִ/קְצוֹת־ |
הָ/אָ֣רֶץ |
יַבִּ֑יט |
תַּ֖חַת |
כָּל־ |
הַ/שָּׁמַ֣יִם |
יִרְאֶֽה׃ |
|
|
| L05 |
Job28_24 |
ki- |
hu |
lik•cot- |
ha•'<A>•rec |
jab•<Bit>; |
<Ta>•chat |
kol- |
hasz•sza•<Ma>•jim |
jir•'<e>. |
|
|
| L06 | Job28_24 | H3588  | H1931  | H7098  | H0776  | H5027  | H8478  | H3605  | H8064  | H7200  | | |
| L07 |
Job28_24 |
inasmuch |
he |
coast |
common |
behold |
Thahash |
all manner |
air |
advise self |
|
|
| L08 |
Job28_24 |
ponieważ |
on |
wybrzeże |
wspólny |
ujrzeć |
Thahash |
wszelkiego rodzaju |
powietrze |
doradzać siebie |
|
|
| L09 |
Job28_24 |
for |
he |
to the ends |
of the earth |
For he looketh |
under |
everything |
under the whole heaven |
[and] seeth |
|
|
| L10 |
Job28_24 |
dla |
on |
aż po krańce |
ziemi |
Bo on patrzy |
pod |
wszystko |
pod całym niebem |
[I] widzi |
|
|
| L11 |
Job28_24 |
ki- |
hu |
lik·tzot- |
ha·'A·retz |
yab·Bit; |
Ta·chat |
kol- |
hash·sha·Ma·yim |
yir·'Eh. |
|
|
| L12 |
Job28_24 |
Ki - hu |
liq cot - ha a rec |
jaB Bit |
Ta Hat |
Kol - hasz sza ma jim |
ji re |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job28_24 |
Kî-hû´ |
liqcôt-hä´äºrec |
yaBBî† |
TaºHat |
Kol-haššämaºyim |
yir´è |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job28_24 |
2455/4478 |
1303/1867 |
27/34 |
1427/2502 |
19/68 |
323/498 |
3535/5415 |
221/421 |
785/1296 |
|
|
| L15 |
Job28_24 |
For he looketh to the ends of the earth, [and] seeth under the whole heaven; |
| L16 |
Job28_24 |
24 For he looketh <05027> (08686) to the ends <07098> of the earth <0776>,
and seeth <07200> (08799) under the whole heaven <08064>; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_25 |
określił H6213 potęgę H4948 wiatru H7307 , ustalił H8505 granice H4060 wodzie H4325 . |
| L02 |
Job28_25 |
określił potęgę wiatru, ustalił granice wodzie. |
| L03 |
Job28_25 |
לַעֲשׂ֣וֹת |
לָר֣וּחַ |
מִשְׁקָ֑ל |
וּ֝מַ֗יִם |
תִּכֵּ֥ן |
בְּמִדָּֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job28_25 |
לַ/עֲשׂ֣וֹת |
לָ/ר֣וּחַ |
מִשְׁקָ֑ל |
וּ֝/מַ֗יִם |
תִּכֵּ֥ן |
בְּ/מִדָּֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job28_25 |
la•'a•<Sot> |
la•<Ru>•ach |
misz•<Kal>; |
u•<Ma>•jim, |
tik•<Ken> |
be•mid•<Da>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Job28_25 | H6213  | H7307  | H4948  | H4325  | H8505  | H4060  | | | | | |
| L07 |
Job28_25 |
accomplish |
air |
weight |
waste |
bear up |
garment |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job28_25 |
zrealizować |
powietrze |
waga |
marnować |
podtrzymywać |
Ubiór |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job28_25 |
To make |
for the winds |
the weight |
the waters |
and he weigheth |
by measure |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job28_25 |
Aby |
dla wiatrów |
waga |
wody |
a on weigheth |
przez środek |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job28_25 |
la·'a·Sot |
la·Ru·ach |
mish·Kal; |
u·Ma·yim, |
tik·Ken |
be·mid·Dah. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job28_25 |
la a sot |
la ru aH |
misz qal |
u ma jim |
TiK Ken |
Be miD Da |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job28_25 |
la`áSôt |
lärûªH |
mišqäl |
ûmaºyim |
TiKKën |
BümiDDâ |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job28_25 |
1848/2617 |
127/377 |
46/49 |
340/579 |
3/18 |
24/55 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job28_25 |
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure. |
| L16 |
Job28_25 |
25 To make <06213> (08800) the weight <04948> for the winds <07307>; and
he weigheth <08505> (08765) the waters <04325> by measure <04060>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_26 |
Gdy H6213 wyznaczał H6213 prawo H2706 deszczowi H4306 , a H1870 drogę H1870 wytyczał H2385 piorunom H2385 H6963 , |
| L02 |
Job28_26 |
Gdy wyznaczał prawo deszczowi, a drogę wytyczał piorunom, |
| L03 |
Job28_26 |
בַּעֲשֹׂת֣וֹ |
לַמָּטָ֣ר |
חֹ֑ק |
וְ֝דֶ֗רֶךְ |
לַחֲזִ֥יז |
קֹלֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job28_26 |
בַּ/עֲשֹׂת֣/וֹ |
לַ/מָּטָ֣ר |
חֹ֑ק |
וְ֝/דֶ֗רֶךְ |
לַ/חֲזִ֥יז |
קֹלֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job28_26 |
ba•'a•sa•<Mek>•<To> |
lam•ma•<Tar> |
<Chok>; |
we•<De>•rech, |
la•cha•<Ziz> |
ko•<Lot>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Job28_26 | H6213  | H4306  | H2706  | H1870  | H2385  | H6963  | | | | | |
| L07 |
Job28_26 |
accomplish |
rain |
appointed |
along |
bright cloud |
aloud |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job28_26 |
zrealizować |
deszcz |
wyznaczony |
wzdłuż |
jasny obłok |
głośno |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job28_26 |
When he made |
for the rain |
a decree |
and a way |
for the lightning |
of the thunder |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job28_26 |
Kiedy zrobił |
na deszcz |
Dekret |
i sposób |
dla błyskawicy |
z gromu |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job28_26 |
ba·'a·sa·Mek·To |
lam·ma·Tar |
Chok; |
ve·De·rech, |
la·cha·Ziz |
ko·Lot. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job28_26 |
Ba as to |
lam ma tar |
Hoq |
we de rech |
la Ha ziz |
qo lot |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job28_26 |
Ba`áStô |
lammä†är |
Höq |
wüdeºrek |
laHázîz |
qölôt |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job28_26 |
1849/2617 |
21/38 |
74/125 |
306/700 |
1/3 |
231/507 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job28_26 |
When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder: |
| L16 |
Job28_26 |
26 When he made <06213> (08800) a decree <02706> for the rain <04306>, and
a way <01870> for the lightning <02385> of the thunder <06963>: |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_27 |
wtedy H227 ją H1931 widział H7200 i H5608 zmierzył H5608 , wtenczas H3559 ją H1931 zbadał H2713 dokładnie H2713 . |
| L02 |
Job28_27 |
wtedy ją widział i zmierzył, wtenczas ją zbadał dokładnie. |
| L03 |
Job28_27 |
אָ֣ז |
רָ֭אָהּ |
וַֽיְסַפְּרָ֑הּ |
הֱ֝כִינָ֗הּ |
וְגַם־ |
חֲקָרָֽהּ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job28_27 |
אָ֣ז |
רָ֭אָ/הּ |
וַֽ/יְסַפְּרָ֑/הּ |
הֱ֝כִינָ֗/הּ |
וְ/גַם־ |
חֲקָרָֽ/הּ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job28_27 |
'az |
<Ra>•'a |
waj•sap•pe•<Ra>; |
he•chi•<Na>, |
we•gam- |
cha•ka•<Ra>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Job28_27 | H0227  | H7200  | H5608  | H3559  | H1571  | H2713  | | | | | |
| L07 |
Job28_27 |
beginning |
advise self |
commune |
certain |
again |
find out |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job28_27 |
początek |
doradzać siebie |
gmina |
pewny |
ponownie |
dowiedzieć się |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job28_27 |
Then |
Then did he see |
it and declare |
it he prepared |
and also |
it yea and searched it out |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job28_27 |
Następnie |
Wtedy nie widzi |
to i deklarują |
to on przygotowany |
a także |
to tak i szukał go |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job28_27 |
'az |
Ra·'ah |
vay·sap·pe·Rah; |
he·chi·Nah, |
ve·gam- |
cha·ka·Rah. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job28_27 |
az |
ra a |
wa je saP Pe ra |
he chi na |
we gam - Ha qa ra |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job28_27 |
´äz |
rä´â |
wa|yüsaPPüräh |
hékînäh |
wügam-Háqäräh |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job28_27 |
85/141 |
786/1296 |
87/161 |
107/216 |
466/768 |
12/27 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job28_27 |
Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out. |
| L16 |
Job28_27 |
27 Then did he see <07200> (08804) it, and declare <05608> (08762) it; he
prepared <03559> (08689) it, yea, and searched it out <02713> (08804). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job28_28 |
A H559 do H413 człowieka H120 powiedział H559 : Bojaźń H3374 Boża H136 – zaiste H1931 mądrością H2451 , roztropnością H998 zaś H5493 – zła H7451 unikanie H5493 . |
| L02 |
Job28_28 |
A do człowieka powiedział: Bojaźń Boża - zaiste mądrością, roztropnością zaś - zła
unikanie. |
| L03 |
Job28_28 |
וַיֹּ֤אמֶר ׀ |
לָֽאָדָ֗ם |
הֵ֤ן |
יִרְאַ֣ת |
אֲ֭דֹנָי |
הִ֣יא |
חָכְמָ֑ה |
וְס֖וּר |
מֵרָ֣ע |
בִּינָֽה׃ |
ס |
| L04 |
Job28_28 |
וַ/יֹּ֤אמֶר ׀ |
לָֽ/אָדָ֗ם |
הֵ֤ן |
יִרְאַ֣ת |
אֲ֭דֹנָ/י |
הִ֣יא |
חָכְמָ֑ה |
וְ/ס֖וּר |
מֵ/רָ֣ע |
בִּינָֽה׃ |
ס |
| L05 |
Job28_28 |
wai•<jo>•mer |
la•'a•<Dam>, |
hen |
jir•'<At> |
'<A>•do•nai |
hi |
choch•ma |
we•<Sur> |
me•<Ra>' |
bi•<Na>. |
sa•<Mek> |
| L06 | Job28_28 | H0559  | H0120  | H2005  | H3374  | H0136  | H1931  | H2451  | H5493  | H7451  | H0998  | |
| L07 |
Job28_28 |
answer |
person |
behold |
dreadful |
my Lord |
he |
skilful |
behead |
adversity |
knowledge |
|
| L08 |
Job28_28 |
odpowiedź |
osoba |
ujrzeć |
straszny |
Panie mój |
on |
zręczny |
ściąć głowę |
przeciwność losu |
wiedza |
|
| L09 |
Job28_28 |
he said |
And unto man |
Behold |
Behold the fear |
of the Lord |
that |
that [is] wisdom |
and to depart |
from evil |
[is] understanding |
|
| L10 |
Job28_28 |
powiedział |
I do człowieka |
Ujrzeć |
Oto strach |
Pana |
że |
że [jest] mądrość |
i odejść |
od zła |
[Jest] zrozumienie |
|
| L11 |
Job28_28 |
vai·Yo·mer |
la·'a·Dam, |
hen |
yir·'At |
'A·do·nai |
hi |
choch·mah |
ve·Sur |
me·Ra' |
bi·Nah. |
sa·Mek |
| L12 |
Job28_28 |
waj jo mer |
la a dam |
hen |
ji rat |
a do naj |
hi |
Hoch ma |
we sur |
me ra |
Bi na |
s |
| L13 |
Job28_28 |
wayyöº´mer |
lä|´ädäm |
hën |
yir´at |
´ádönäy |
hî´ |
Hokmâ |
wüsûr |
mërä` |
Bînâ |
s |
| L14 |
Job28_28 |
3696/5298 |
161/552 |
122/317 |
11/41 |
48/448 |
1304/1867 |
51/149 |
199/300 |
281/665 |
9/38 |
|
| L15 |
Job28_28 |
And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that [is] wisdom; and to depart from
evil [is] understanding. |
| L16 |
Job28_28 |
28 And unto man <0120> he said <0559> (08799), Behold, the fear <03374> of
the Lord <0136>, that is wisdom <02451>; and to depart <05493> (08800) from evil
<07451> is understanding <0998>. |