| L01 |
Job38_1 |
I H595 z H4480 wichru H5591 Pan H3068 odpowiedział H6030 Hiobowi H347 tymi H428 słowami H1697 : |
| L02 |
Job38_1 |
I z wichru Pan odpowiedział Hiobowi tymi słowami: |
| L03 |
Job38_1 |
וַיַּֽעַן־ |
יְהוָ֣ה |
אֶת־ |
אִ֭יּוֹב |
[מִן |
כ] |
[הַסְּעָרָה |
כ] |
(מִ֥ן |
ק) |
(הַסְּעָרָ֗ה |
ק) |
וַיֹּאמַֽר׃ |
|
|
| L04 |
Job38_1 |
וַ/יַּֽעַן־ |
יְהוָ֣ה |
אֶת־ |
אִ֭יּוֹב |
מן |
|
ה/סערה |
|
מִ֥ן ׀ |
|
הַ/סְּעָרָ֗ה |
|
וַ/יֹּאמַֽר׃ |
|
|
| L05 |
Job38_1 |
wai•ja•'an- |
<jah>•we |
et- |
'<I>•jow |
[min |
ch] |
[has•se•'a•ra |
ch] |
(<Min> |
k) |
(has•se•'a•<Ra>, |
k) |
wai•jo•<Mar>. |
|
|
| L06 | Job38_1 | H6030  | H3068  | H0000  | H0347  | | | | | | | | | H0559  | | |
| L07 |
Job38_1 |
testify |
Jehovah |
|
Job |
|
|
|
|
above |
|
storm |
|
answer |
|
|
| L08 |
Job38_1 |
świadczyć |
Jahwe |
|
Praca |
|
|
|
|
powyżej |
|
burza |
|
odpowiedź |
|
|
| L09 |
Job38_1 |
answered |
Then the LORD |
|
Job |
|
|
|
|
at |
|
storm |
|
and said |
|
|
| L10 |
Job38_1 |
odpowiedział: |
Następnie Pan |
|
Praca |
|
|
|
|
w |
|
burza |
|
i powiedział: |
|
|
| L11 |
Job38_1 |
vai·ya·'an- |
Yah·weh |
et- |
'I·yov |
[min |
ch] |
[has·se·'a·rah |
ch] |
(Min |
k) |
(has·se·'a·Rah, |
k) |
vai·yo·Mar. |
|
|
| L12 |
Job38_1 |
waj ja an - jhwh(a do naj) |
et - ij jow |
(min) |
[min] |
(has se a ra) |
[has se a ra] |
waj jo mar |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_1 |
wayya|`an-yhwh(´ädönäy) |
´et-´iyyôb |
(min) |
[mìn] |
(hassü`ärâ) |
[hassü`ärâ] |
wayyö´mar |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_1 |
207/329 |
3717/6220 |
4391/6522 |
40/58 |
|
|
|
|
1/6 |
|
1/2 |
|
3725/5298 |
|
|
| L15 |
Job38_1 |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
| L16 |
Job38_1 |
1 Then the LORD <03068> answered <06030> (08799) Job <0347> out of the
whirlwind <05591>, and said <0559> (08799), |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_2 |
Któż H4310 tu H2088 zaciemnić H2821 chce zamiar H6098 słowami H4405 nierozumnymi H1847 ? |
| L02 |
Job38_2 |
Któż tu zaciemnić chce zamiar słowami nierozumnymi? |
| L03 |
Job38_2 |
מִ֤י |
זֶ֨ה ׀ |
מַחְשִׁ֖יךְ |
עֵצָ֥ה |
בְמִלִּ֗ין |
בְּֽלִי־ |
דָֽעַת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_2 |
מִ֤י |
זֶ֨ה ׀ |
מַחְשִׁ֖יךְ |
עֵצָ֥ה |
בְ/מִלִּ֗ין |
בְּֽלִי־ |
דָֽעַת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_2 |
mi |
ze |
mach•<szich> |
'e•<ca> |
we•mil•<Lin>, |
be•li- |
<Da>•'at. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_2 | H4310  | H2088  | H2821  | H6098  | H4405  | H1097  | H1847  | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_2 |
any |
he |
be black |
advice |
answer |
corruption |
cunning |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_2 |
każdy |
on |
być czarny |
rada |
odpowiedź |
korupcja |
przebiegłość |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_2 |
Who |
is this |
Who [is] this that darkeneth |
counsel |
by words |
without |
cunning |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_2 |
Kto |
jest to |
Kto [jest] to że darkeneth |
rada |
słowami |
bez |
przebiegłość |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_2 |
mi |
zeh |
mach·Shich |
'e·Tzah |
ve·mil·Lin, |
be·li- |
Da·'at. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_2 |
mi |
ze |
maH szich |
e ca |
we mil lin |
Be li - da at |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_2 |
mî |
zè |
maHšîk |
`ëcâ |
bümillîn |
Bü|lî-däº`at |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_2 |
202/422 |
842/1176 |
4/18 |
35/88 |
35/38 |
28/57 |
22/95 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_2 |
Who [is] this that darkeneth counsel by words without knowledge? |
| L16 |
Job38_2 |
2 Who is this that darkeneth <02821> (08688) counsel <06098> by words
<04405> without knowledge <01847>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_3 |
Przepasz H247 no biodra H2504 jak mocarz H1397 ! Będę H7592 cię pytał H7592 - pouczysz H3045 Mnie. |
| L02 |
Job38_3 |
Przepasz no biodra jak mocarz! Będę cię pytał - pouczysz Mnie. |
| L03 |
Job38_3 |
אֱזָר־ |
נָ֣א |
כְגֶ֣בֶר |
חֲלָצֶ֑יךָ |
וְ֝אֶשְׁאָלְךָ֗ |
וְהוֹדִיעֵֽנִי׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_3 |
אֱזָר־ |
נָ֣א |
כְ/גֶ֣בֶר |
חֲלָצֶ֑י/ךָ |
וְ֝/אֶשְׁאָלְ/ךָ֗ |
וְ/הוֹדִיעֵֽ/נִי׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_3 |
e•zor- |
na |
che•<Ge>•wer |
cha•la•<ce>•cha; |
we•'esz•'al•cha, |
we•ho•di•'<E>•ni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_3 | H0247  | H4994  | H1397  | H2504  | H7592  | H3045  | | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_3 |
bind about |
I beseech thee |
every one |
loins |
ask counsel |
acknowledge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_3 |
wiążą się |
Błagam Cię |
każdy jeden |
lędźwie |
poprosić radę |
przyznać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_3 |
Gird up |
Now |
like a man |
now thy loins |
for I will demand |
of thee and answer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_3 |
Przepasz |
Teraz |
jak człowiek |
teraz twoje biodra |
albowiem żądam |
z tobą i odpowiedzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_3 |
e·zor- |
na |
che·Ge·ver |
cha·la·Tzei·cha; |
ve·'esh·'al·cha, |
ve·ho·di·'E·ni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_3 |
e zor - na |
che ge wer |
Ha la ce cha |
we e szol cha |
we ho di e ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_3 |
´ézor-nä´ |
kügeºber |
Háläcʺkä |
wü´eš´olkä |
wühôdî`ëºnî |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_3 |
5/16 |
303/402 |
28/65 |
4/9 |
130/170 |
461/934 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_3 |
Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me. |
| L16 |
Job38_3 |
3 Gird up <0247> (08798) now thy loins <02504> like a man <01397>; for I
will demand <07592> (08799) of thee, and answer <03045> (08685) thou me. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_4 |
Gdzieś H375 był H1961 , gdy H518 zakładałem H3245 ziemię H776 ? Powiedz H5046 , jeżeli H518 znasz H3045 mądrość H998 . |
| L02 |
Job38_4 |
Gdzieś był, gdy zakładałem ziemię? Powiedz, jeżeli znasz mądrość. |
| L03 |
Job38_4 |
אֵיפֹ֣ה |
הָ֭יִיתָ |
בְּיָסְדִי־ |
אָ֑רֶץ |
הַ֝גֵּ֗ד |
אִם־ |
יָדַ֥עְתָּ |
בִינָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_4 |
אֵיפֹ֣ה |
הָ֭יִיתָ |
בְּ/יָסְדִ/י־ |
אָ֑רֶץ |
הַ֝גֵּ֗ד |
אִם־ |
יָדַ֥עְתָּ |
בִינָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_4 |
'e•<Fo> |
<Ha>•ji•ta |
be•ja•se•di- |
'<A>•rec; |
hag•<Ged>, |
im- |
ja•<Da>'•ta |
wi•<Na>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_4 | H0375  | H1961  | H3245  | H0776  | H5046  | H0518  | H3045  | H0998  | | | | | | | |
| L07 |
Job38_4 |
what manner |
become |
appoint |
common |
bewray |
lo |
acknowledge |
knowledge |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_4 |
jaki sposób |
zostać |
powołać |
wspólny |
bewray |
lo |
przyznać |
wiedza |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_4 |
Where |
become |
wast thou when I laid the foundations |
common |
bewray |
if |
if thou hast |
understanding |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_4 |
Gdzie |
zostać |
byłeś ty kiedy fundamenty |
wspólny |
bewray |
jeśli |
jeśliś |
zrozumienie |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_4 |
'ei·Foh |
Ha·yi·ta |
be·ya·se·di- |
'A·retz; |
hag·Ged, |
im- |
ya·Da'·ta |
vi·Nah. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_4 |
e fo |
ha ji ta |
Be jos di - a rec |
haG Ged |
im - ja da Ta |
wi na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_4 |
´êpò |
häyîtä |
Büyosdî-´äºrec |
haGGëd |
´im-yädaº`Tä |
bînâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_4 |
7/10 |
2319/3546 |
15/40 |
1436/2502 |
262/369 |
729/1068 |
462/934 |
11/38 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_4 |
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast
understanding. |
| L16 |
Job38_4 |
4 Where <0375> wast thou when I laid the foundations <03245> (08800) of the
earth <0776>? declare <05046> (08685), if thou hast <03045> (08804) understanding
<0998>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_5 |
Kto H4310 wybadał H7760 jej przestworza H4461 ? Wiesz H3045 , kto H4310 ją sznurem H6957 wymierzył H5186 ? |
| L02 |
Job38_5 |
Kto wybadał jej przestworza? Wiesz, kto ją sznurem wymierzył? |
| L03 |
Job38_5 |
מִי־ |
שָׂ֣ם |
מְ֭מַדֶּיהָ |
כִּ֣י |
תֵדָ֑ע |
א֤וֹ |
מִֽי־ |
נָטָ֖ה |
עָלֶ֣יהָ |
קָּֽו׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_5 |
מִי־ |
שָׂ֣ם |
מְ֭מַדֶּי/הָ |
כִּ֣י |
תֵדָ֑ע |
א֤וֹ |
מִֽי־ |
נָטָ֖ה |
עָלֶ֣י/הָ |
קָּֽו׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_5 |
mi- |
sam |
<Me>•mad•de•ha |
ki |
te•<Da>'; |
o |
mi- |
na•<Ta> |
'a•<Le>•ha |
<Kaw>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_5 | H4310  | H7760  | H4461  | H3588  | H3045  | H0176  | H4310  | H5186  | H5921  | H6957  | | | | | |
| L07 |
Job38_5 |
any |
appoint |
measure |
inasmuch |
acknowledge |
and |
any |
afternoon |
above |
line |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_5 |
każdy |
powołać |
zmierzyć |
ponieważ |
przyznać |
i |
każdy |
popołudnie |
powyżej |
linia |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_5 |
Who |
Who hath laid |
the measures |
for |
thereof if thou knowest |
Or |
who |
? or who hath stretched |
and |
the line |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_5 |
Kto |
Kto zwalił |
środki |
dla |
tego, czy ty wiesz |
Lub |
kto |
? lub Kto ma rozciągnięty |
i |
linia |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_5 |
mi- |
sam |
Me·mad·dei·ha |
ki |
te·Da'; |
o |
mi- |
na·Tah |
'a·Lei·ha |
Kav. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_5 |
mi - sam |
me maD DE ha |
Ki |
te da |
o |
mi - na ta |
a le ha |
qqaw |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_5 |
mî-Säm |
mümaDDÊhä |
Kî |
tëdä` |
´ô |
mî|-nä†â |
`älʺhä |
qqäw |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_5 |
203/422 |
350/581 |
1/1 |
2513/4478 |
463/934 |
294/320 |
204/422 |
101/211 |
3547/5759 |
3/18 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_5 |
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon
it? |
| L16 |
Job38_5 |
5 Who hath laid <07760> (08804) the measures <04461> thereof, if thou knowest
<03045> (08799)? or who hath stretched <05186> (08804) the line <06957> upon it? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_6 |
Na czym H4100 się słupy wspierają H2883 ? Kto H4310 założył H3384 jej kamień H68 węgielny H6438 |
| L02 |
Job38_6 |
Na czym się słupy wspierają? Kto założył jej kamień węgielny |
| L03 |
Job38_6 |
עַל־ |
מָ֭ה |
אֲדָנֶ֣יהָ |
הָטְבָּ֑עוּ |
א֥וֹ |
מִֽי־ |
יָ֝רָ֗ה |
אֶ֣בֶן |
פִּנָּתָֽהּ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_6 |
עַל־ |
מָ֭ה |
אֲדָנֶ֣י/הָ |
הָטְבָּ֑עוּ |
א֥וֹ |
מִֽי־ |
יָ֝רָ֗ה |
אֶ֣בֶן |
פִּנָּתָֽ/הּ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_6 |
al- |
ma |
'a•da•<Ne>•ha |
ha•te•<Ba>•'u; |
o |
mi- |
ja•<Ra>, |
'<E>•wen |
pin•na•<Ta>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_6 | H5921  | H4100  | H0134  | H2883  | H0176  | H4310  | H3384  | H0068  | H6438  | | | | | | |
| L07 |
Job38_6 |
above |
how long |
foundation |
drown |
and |
any |
archer |
build |
bulwark |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_6 |
powyżej |
jak długo |
fundacja |
utopić |
i |
każdy |
łucznik |
budować |
bastion |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_6 |
on |
what |
Whereupon are the foundations |
thereof fastened |
and |
who |
? or who laid |
stone |
the corner |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_6 |
na |
co |
Czym są fundamenty |
jego mocowane |
i |
kto |
? lub który położył |
kamień |
narożnik |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_6 |
al- |
mah |
'a·da·Nei·ha |
ha·te·Ba·'u; |
o |
mi- |
ya·Rah, |
'E·ven |
pin·na·Tah. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_6 |
al - ma |
a da ne ha |
hot Ba u |
o |
mi - ja ra |
e wen |
Pin na ta |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_6 |
`al-mâ |
´ádänʺhä |
ho†Bäº`û |
´ô |
mî|-yärâ |
´eºben |
Pinnätäh |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_6 |
3548/5759 |
454/744 |
56/57 |
3/10 |
295/320 |
205/422 |
50/81 |
197/273 |
14/29 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_6 |
Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof; |
| L16 |
Job38_6 |
6 Whereupon are the foundations <0134> thereof fastened <02883> (08717)? or who
laid <03384> (08804) the corner <06438> stone <068> thereof; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_7 |
ku uciesze H7442 porannych H1242 gwiazd H3556 , ku radości H7321 wszystkich H3605 synów H1121 Bożych H430 ? |
| L02 |
Job38_7 |
ku uciesze porannych gwiazd, ku radości wszystkich synów Bożych? |
| L03 |
Job38_7 |
בְּרָן־ |
יַ֭חַד |
כּ֣וֹכְבֵי |
בֹ֑קֶר |
וַ֝יָּרִ֗יעוּ |
כָּל־ |
בְּנֵ֥י |
אֱלֹהִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_7 |
בְּ/רָן־ |
יַ֭חַד |
כּ֣וֹכְבֵי |
בֹ֑קֶר |
וַ֝/יָּרִ֗יעוּ |
כָּל־ |
בְּנֵ֥י |
אֱלֹהִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_7 |
be•ron- |
<ja>•chad |
<Koch>•we |
<wo>•ker; |
wai•ja•<Ri>•'u, |
kol- |
be•<Ne> |
E•lo•<Him>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_7 | H7442  | H3162  | H3556  | H1242  | H7321  | H3605  | H1121  | H0430  | | | | | | | |
| L07 |
Job38_7 |
aloud for joy |
alike |
star |
day |
blow an alarm |
all manner |
afflicted |
angels |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_7 |
głośno z radości |
podobnie |
gwiazda |
dzień |
wiać alarm |
wszelkiego rodzaju |
dotknięty |
anioły |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_7 |
sang |
together |
stars |
When the morning |
shouted |
and all |
and all the sons |
of God |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_7 |
śpiewał |
razem |
gwiazdy |
Kiedy rano |
krzyknął |
i wszystko |
i wszyscy synowie |
Boga |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_7 |
be·ron- |
Ya·chad |
Koch·vei |
Vo·ker; |
vai·ya·Ri·'u, |
kol- |
be·Nei |
E·lo·Him. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_7 |
Be ron - ja Had |
Koch we |
wo qer |
waj ja ri u |
Kol - Be ne |
e lo him |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_7 |
Büron-yaHad |
Kôºkbê |
böºqer |
wayyärîº`û |
Kol-Bünê |
´élöhîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_7 |
5/54 |
53/140 |
20/37 |
156/214 |
22/45 |
3555/5415 |
4118/4921 |
1785/2597 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_7 |
When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy? |
| L16 |
Job38_7 |
7 When the morning <01242> stars <03556> sang <07442> (08800) together
<03162>, and all the sons <01121> of God <0430> shouted <07321> (08686) for joy? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_8 |
Kto H4310 bramą H1817 zamknął H5526 morze H3220 , gdy wyszło H1518 z H4480 łona H7358 wzburzone, |
| L02 |
Job38_8 |
Kto bramą zamknął morze, gdy wyszło z łona wzburzone, |
| L03 |
Job38_8 |
וַיָּ֣סֶךְ |
בִּדְלָתַ֣יִם |
יָ֑ם |
בְּ֝גִיח֗וֹ |
מֵרֶ֥חֶם |
יֵצֵֽא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_8 |
וַ/יָּ֣סֶךְ |
בִּ/דְלָתַ֣יִם |
יָ֑ם |
בְּ֝/גִיח֗/וֹ |
מֵ/רֶ֥חֶם |
יֵצֵֽא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_8 |
wai•<ja>•sech |
bid•la•<Ta>•jim |
<jam>; |
be•gi•<Cho>, |
me•<Re>•chem |
je•<ce>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_8 | H5526  | H1817  | H3220  | H1518  | H7358  | H3318  | | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_8 |
cover |
door |
sea |
break forth |
matrix |
after |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_8 |
pokryć |
drzwi |
morze |
wybuchać |
matryca |
po |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_8 |
Or [who] shut up |
with doors |
the sea |
when it brake forth |
the womb |
[as if] it had issued out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_8 |
Lub [który] zamknij się |
z drzwiami |
morze |
gdy hamulec dalej |
łono |
[Jak] to wydało się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_8 |
vai·Ya·sech |
bid·la·Ta·yim |
Yam; |
be·gi·Cho, |
me·Re·chem |
ye·Tze. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_8 |
waj ja sech |
Bid la ta jim |
jam |
Be gi Ho |
me re Hem |
je ce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_8 |
wayyäºsek |
Bidlätaºyim |
yäm |
BügîHô |
mëreºHem |
yëcë´ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_8 |
12/24 |
62/87 |
195/396 |
2/6 |
18/26 |
760/1060 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_8 |
Or [who] shut up the sea with doors, when it brake forth, [as if] it had issued out of the
womb? |
| L16 |
Job38_8 |
8 Or who shut up <05526> (08686) the sea <03220> with doors <01817>, when
it brake forth <01518> (08800), as if it had issued out <03318> (08799) of the womb
<07358>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_9 |
gdym chmury H6051 mu dał H7760 za ubranie H3830 , za pieluszki H2854 ciemność H6205 pierwotną? |
| L02 |
Job38_9 |
gdym chmury mu dał za ubranie, za pieluszki ciemność pierwotną? |
| L03 |
Job38_9 |
בְּשׂוּמִ֣י |
עָנָ֣ן |
לְבֻשׁ֑וֹ |
וַ֝עֲרָפֶ֗ל |
חֲתֻלָּתֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_9 |
בְּ/שׂוּמִ֣/י |
עָנָ֣ן |
לְבֻשׁ֑/וֹ |
וַ֝/עֲרָפֶ֗ל |
חֲתֻלָּתֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_9 |
be•su•<Mi> |
'a•<Nan> |
le•wu•<szo>; |
wa•'a•ra•<Fel>, |
cha•tul•la•<To>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_9 | H7760  | H6051  | H3830  | H6205  | H2854  | | | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_9 |
appoint |
cloud |
apparel |
gross |
swaddling band |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_9 |
powołać |
chmura |
strój |
brutto |
pieluszki zespół |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_9 |
When I made |
the cloud |
the garment |
thereof and thick darkness |
a swaddlingband |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_9 |
Kiedy zrobiłem |
chmura |
Ubiór |
jego i gęsta ciemność |
swaddlingband |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_9 |
be·su·Mi |
'a·Nan |
le·vu·Sho; |
va·'a·ra·Fel, |
cha·tul·la·To. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_9 |
Be su mi |
a nan |
le wu szo |
wa a ra fel |
Ha tul la to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_9 |
BüSûmî |
`änän |
lübùšô |
wa`áräpel |
Hátullätô |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_9 |
351/581 |
63/87 |
15/33 |
8/15 |
1/1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_9 |
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
| L16 |
Job38_9 |
9 When I made <07760> (08800) the cloud <06051> the garment <03830>
thereof, and thick darkness <06205> a swaddlingband <02854> for it, |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_10 |
Złamałem H7665 jego wielkość H2706 mym prawem, wprawiłem H7760 wrzeciądze H1280 i bramę H1817 . |
| L02 |
Job38_10 |
Złamałem jego wielkość mym prawem, wprawiłem wrzeciądze i bramę. |
| L03 |
Job38_10 |
וָאֶשְׁבֹּ֣ר |
עָלָ֣יו |
חֻקִּ֑י |
וָֽ֝אָשִׂ֗ים |
בְּרִ֣יחַ |
וּדְלָתָֽיִם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_10 |
וָ/אֶשְׁבֹּ֣ר |
עָלָ֣י/ו |
חֻקִּ֑/י |
וָֽ֝/אָשִׂ֗ים |
בְּרִ֣יחַ |
וּ/דְלָתָֽיִם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_10 |
wa•'esz•<Bor> |
'a•<Law> |
chuk•<Ki>; |
wa•'a•<Sim>, |
be•<Ri>•ach |
u•de•la•<Ta>•jim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_10 | H7665  | H5921  | H2706  | H7760  | H1280  | H1817  | | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_10 |
break down |
above |
appointed |
appoint |
bar |
door |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_10 |
przełamać |
powyżej |
wyznaczony |
powołać |
bar |
drzwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_10 |
And brake up |
and |
for it my decreed |
[place] and set |
bars |
and doors |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_10 |
Połamał się |
i |
za to mój dekret |
[Miejsce], a zestaw |
paski |
i drzwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_10 |
va·'esh·Bor |
'a·Lav |
chuk·Ki; |
va·'a·Sim, |
be·Ri·ach |
u·de·la·Ta·yim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_10 |
wa esz Bor |
a law |
Huq qi |
wa a sim |
Be ri aH |
u de la ta jim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_10 |
wä´ešBör |
`äläyw |
Huqqî |
wä|´äSîm |
BürîªH |
ûdülätäºyim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_10 |
41/147 |
3549/5759 |
75/125 |
352/581 |
28/40 |
63/87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_10 |
And brake up for it my decreed [place], and set bars and doors, |
| L16 |
Job38_10 |
10 And brake up <07665> (08799) for it my decreed <02706> place, and set
<07760> (08799) bars <01280> and doors <01817>, |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_11 |
I rzekłem H559 : Aż dotąd H5704 H6311 , nie H3808 dalej H3254 ! Tu zapora dla twoich nadętych H1347 fal H1530 . |
| L02 |
Job38_11 |
I rzekłem: Aż dotąd, nie dalej! Tu zapora dla twoich nadętych fal. |
| L03 |
Job38_11 |
וָאֹמַ֗ר |
עַד־ |
פֹּ֣ה |
תָ֭בוֹא |
וְלֹ֣א |
תֹסִ֑יף |
וּפֹ֥א־ |
יָ֝שִׁ֗ית |
בִּגְא֥וֹן |
גַּלֶּֽיךָ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_11 |
וָ/אֹמַ֗ר |
עַד־ |
פֹּ֣ה |
תָ֭בוֹא |
וְ/לֹ֣א |
תֹסִ֑יף |
וּ/פֹ֥א־ |
יָ֝שִׁ֗ית |
בִּ/גְא֥וֹן |
גַּלֶּֽי/ךָ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_11 |
wa•'o•<Mar>, |
ad- |
po |
<Ta>•<wo> |
we•<Lo> |
to•<Sif>; |
u•<Fo>- |
ja•<szit>, |
big•'on |
gal•<Le>•cha. |
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_11 | H0559  | H5704  | H6311  | H0935  | H3808  | H3254  | H6311  | H7896  | H1347  | H1530  | | | | | |
| L07 |
Job38_11 |
answer |
against |
here |
abide |
before |
add |
here |
apply |
arrogancy |
billow |
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_11 |
odpowiedź |
przed |
tutaj |
przestrzegać |
przed |
dodać |
tutaj |
zastosować |
arrogancy |
bałwan |
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_11 |
And said |
far |
Thus |
shalt thou come |
no |
but no further |
and here |
be stayed |
and here shall thy proud |
waves |
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_11 |
I powiedział: |
daleko |
Tak więc |
Będziesz się |
nie |
ale nie dalej |
i tutaj |
zostać zawieszone |
i tutaj będzie dla ciebie dumny |
fale |
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_11 |
va·'o·Mar, |
ad- |
poh |
Ta·Vo |
ve·Lo |
to·Sif; |
u·Fo- |
ya·Shit, |
big·'on |
gal·Lei·cha. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_11 |
wa o mar |
ad - Po |
ta wo |
we lo |
to sif |
u fo - ja szit |
Bi gon |
Gal le cha |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_11 |
wä´ömar |
`ad-Pò |
täbô´ |
wülö´ |
tösîp |
ûpöº´-yäšît |
Big´ôn |
Gallʺkä |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_11 |
3726/5298 |
909/1259 |
38/82 |
1733/2550 |
2894/5164 |
139/210 |
39/82 |
32/80 |
5/49 |
14/34 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_11 |
And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be
stayed? |
| L16 |
Job38_11 |
11 And said <0559> (08799), Hitherto <05704> <06311> shalt thou come
<0935> (08799), but no further <03254> (08686): and here shall thy proud <01347> waves
<01530> be stayed <07896> (08799)? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_12 |
Czyś H6680 w życiu H3117 rozkazał rankowi H1242 , wyznaczył H3045 miejsce H4725 jutrzence H7837 , |
| L02 |
Job38_12 |
Czyś w życiu rozkazał rankowi, wyznaczył miejsce jutrzence, |
| L03 |
Job38_12 |
הְֽ֭מִיָּמֶיךָ |
צִוִּ֣יתָ |
בֹּ֑קֶר |
[יִדַּעְתָּה |
כ] |
[שַׁחַר |
כ] |
(יִדַּ֖עְתָּ |
ק) |
(הַשַּׁ֣חַר |
ק) |
מְקֹמֽוֹ׃ |
|
|
|
| L04 |
Job38_12 |
הְֽ֭/מִ/יָּמֶי/ךָ |
צִוִּ֣יתָ |
בֹּ֑קֶר |
ידעתה |
|
שחר |
|
יִדַּ֖עְתָּ |
|
הַ/שַּׁ֣חַר |
|
מְקֹמֽ/וֹ׃ |
|
|
|
| L05 |
Job38_12 |
<He>•mi•ja•me•cha |
ciw•<wi>•ta |
<Bo>•ker; |
[jid•da'•ta |
ch] |
[sza•char |
ch] |
(jid•<Da>'•ta |
k) |
(hasz•<sza>•char |
k) |
me•ko•<Mo>. |
|
|
|
| L06 | Job38_12 | H3117  | H6680  | H1242  | | | | | | | | | H4725  | | | |
| L07 |
Job38_12 |
age |
appoint |
day |
|
|
|
|
acknowledge |
|
day |
|
country |
|
|
|
| L08 |
Job38_12 |
wiek |
powołać |
dzień |
|
|
|
|
przyznać |
|
dzień |
|
kraj |
|
|
|
| L09 |
Job38_12 |
since thy days |
Hast thou commanded |
the morning |
|
|
|
|
acknowledge |
|
day |
|
his place |
|
|
|
| L10 |
Job38_12 |
od twoich dni |
Czy ty przykazał |
rano |
|
|
|
|
przyznać |
|
dzień |
|
jego miejsce |
|
|
|
| L11 |
Job38_12 |
He·mi·ya·mei·cha |
tziv·Vi·ta |
Bo·ker; |
[yid·da'·tah |
ch] |
[sha·char |
ch] |
(yid·Da'·ta |
k) |
(hash·Sha·char |
k) |
me·ko·Mo. |
|
|
|
| L12 |
Job38_12 |
he mij ja mE cha |
ciw wi ta |
Bo qer |
(jiD Da Ta) |
[jiD Da Ta] |
(sza Har) |
[hasz sza Har] |
me qo mo |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_12 |
hü|miyyämÊkä |
ciwwîºtä |
Böºqer |
(yiDDa`Tâ) |
[yiDDaº`Tâ] |
(šaHar) |
[haššaºHar] |
müqömô |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_12 |
1539/2302 |
409/491 |
157/214 |
|
|
|
|
4/8 |
|
1/1 |
|
287/401 |
|
|
|
| L15 |
Job38_12 |
Hast thou commanded the morning since thy days; [and] caused the dayspring to know his
place; |
| L16 |
Job38_12 |
12 Hast thou commanded <06680> (08765) the morning <01242> since thy days
<03117>; and caused the dayspring <07837> to know <03045> (08765) his place
<04725>; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_13 |
by objęła H270 krańce H3671 ziemi H776 , usuwając H5287 z niej H4480 grzeszników H7563 ? |
| L02 |
Job38_13 |
by objęła krańce ziemi, usuwając z niej grzeszników? |
| L03 |
Job38_13 |
לֶ֭אֱחֹז |
בְּכַנְפ֣וֹת |
הָאָ֑רֶץ |
וְיִנָּעֲר֖וּ |
רְשָׁ עִ֣ seg>ים |
מִמֶּֽנָּה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_13 |
לֶ֭/אֱחֹז |
בְּ/כַנְפ֣וֹת |
הָ/אָ֑רֶץ |
וְ/יִנָּעֲר֖וּ |
רְשָׁ$seg type='suspended' |
מִמֶּֽ/נָּה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_13 |
<Le>•'e•choz |
be•chan•<Fot> |
ha•'<A>•rec; |
we•jin•na•'a•<Ru> |
re•sza•'<Im> |
mi•<Men>•na. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_13 | H0270  | H3671  | H0776  | H5287  | H7563  | H4480  | | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_13 |
seize |
bird |
common |
shake off |
condemned |
above |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_13 |
zajęcia |
ptak |
wspólny |
otrząsnąć się |
skazany |
powyżej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_13 |
That it might take hold |
of the ends |
of the earth |
might be shaken out |
that the wicked |
at |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_13 |
Że może chwycić |
z końców |
ziemi |
może się zachwiać się |
że zły |
w |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_13 |
Le·'e·choz |
be·chan·Fot |
ha·'A·retz; |
ve·yin·na·'a·Ru |
re·sha·'Im |
mi·Men·nah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_13 |
le e Hoz |
Be chan fot |
ha a rec |
we jin na a ru |
re sza im |
mim men na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_13 |
le´éHöz |
Bükanpôt |
hä´äºrec |
wüyinnä`árû |
rüšä`îm |
mimmeºnnâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_13 |
45/68 |
47/107 |
1437/2502 |
6/11 |
40/261 |
857/1215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_13 |
That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of
it? |
| L16 |
Job38_13 |
13 That it might take hold <0270> (08800) of the ends <03671> of the earth
<0776>, that the wicked <07563> might be shaken out <05287> (08735) of it? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_14 |
Zmienia H2015 się jak pieczętowana H2368 glina H2563 , barwi się jak H3644 suknia H3830 . |
| L02 |
Job38_14 |
Zmienia się jak pieczętowana glina, barwi się jak suknia. |
| L03 |
Job38_14 |
תִּ֭תְהַפֵּךְ |
כְּחֹ֣מֶר |
חוֹתָ֑ם |
וְ֝יִֽתְיַצְּב֗וּ |
כְּמ֣וֹ |
לְבֽוּשׁ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_14 |
תִּ֭תְהַפֵּךְ |
כְּ/חֹ֣מֶר |
חוֹתָ֑ם |
וְ֝/יִֽתְיַצְּב֗וּ |
כְּמ֣וֹ |
לְבֽוּשׁ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_14 |
<Tit>•hap•pech |
ke•<Cho>•mer |
cho•<Tam>; |
we•jit•jac•ce•<wu>, |
ke•<Mo> |
le•<wusz>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_14 | H2015  | H2563  | H2368  | H3320  | H3644  | H3830  | | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_14 |
become |
clay |
seal |
present selves |
according to |
apparel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_14 |
zostać |
glina |
uszczelnić |
Obecne jaźnie |
zgodnie z |
strój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_14 |
It is turned |
as clay |
[to] the seal |
and they stand |
like |
as a garment |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_14 |
Jest włączony |
jak glina |
[Do] pieczęci |
i stoją |
jak |
jak ubranie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_14 |
Tit·hap·pech |
ke·Cho·mer |
cho·Tam; |
ve·yit·yatz·tze·Vu, |
ke·Mo |
le·Vush. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_14 |
Tit haP Pech |
Ke Ho mer |
Ho tam |
we jit jac ce wu |
Ke mo |
le wusz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_14 |
TithaPPëk |
KüHöºmer |
Hôtäm |
wüyi|tyaccübû |
Kümô |
lübûš |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_14 |
52/94 |
15/33 |
9/14 |
37/48 |
72/140 |
16/33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_14 |
It is turned as clay [to] the seal; and they stand as a garment. |
| L16 |
Job38_14 |
14 It is turned <02015> (08691) as clay <02563> to the seal; <02368>; and
they stand <03320> (08691) as a garment <03830>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_15 |
Grzesznikom H7563 światło H216 odjęte H4513 i strzaskane H7665 ramię H2220 wyniosłe H7311 . |
| L02 |
Job38_15 |
Grzesznikom światło odjęte i strzaskane ramię wyniosłe. |
| L03 |
Job38_15 |
וְיִמָּנַ֣ע |
מֵרְשָׁ עִ֣ seg>ים |
אוֹרָ֑ם |
וּזְר֥וֹעַ |
רָ֝מָ֗ה |
תִּשָּׁבֵֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_15 |
וְ/יִמָּנַ֣ע |
מֵ/רְשָׁ$seg type='suspended' |
אוֹרָ֑/ם |
וּ/זְר֥וֹעַ |
רָ֝מָ֗ה |
תִּשָּׁבֵֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_15 |
we•jim•ma•<Na>' |
me•re•sza•'<Im> |
o•<Ram>; |
u•ze•<Ro>•a' |
ra•<Ma>, |
tisz•sza•<wer>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_15 | H4513  | H7563  | H0216  | H2220  | H7311  | H7665  | | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_15 |
deny |
condemned |
bright |
arm |
bring up |
break down |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_15 |
zaprzeczać |
skazany |
jasny |
ramię |
wychować |
przełamać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_15 |
is withholden |
And from the wicked |
their light |
arm |
and the high |
shall be broken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_15 |
jest withholden |
I od złych |
ich światło |
ramię |
i wysoki |
powinny być podzielone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_15 |
ve·yim·ma·Na' |
me·re·sha·'Im |
o·Ram; |
u·ze·Ro·a' |
ra·Mah, |
tish·sha·Ver. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_15 |
we jim ma na |
mer sza im |
o ram |
u ze ro a |
ra ma |
Tisz sza wer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_15 |
wüyimmäna` |
mëršä`îm |
´ôräm |
ûzürôª` |
rämâ |
Tiššäbër |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_15 |
12/29 |
41/261 |
46/122 |
29/91 |
79/185 |
42/147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_15 |
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken. |
| L16 |
Job38_15 |
15 And from the wicked <07563> their light <0216> is withholden <04513>
(08735), and the high <07311> (08802) arm <02220> shall be broken <07665> (08735). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_16 |
Czy dotarłeś H935 do H5704 źródeł H5033 morza H3220 ? Czy doszedłeś H1980 do dna Otchłani H2714 H8415 ? |
| L02 |
Job38_16 |
Czy dotarłeś do źródeł morza? Czy doszedłeś do dna Otchłani? |
| L03 |
Job38_16 |
הֲ֭בָאתָ |
עַד־ |
נִבְכֵי־ |
יָ֑ם |
וּבְחֵ֥קֶר |
תְּ֝ה֗וֹם |
הִתְהַלָּֽכְתָּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_16 |
הֲ֭/בָאתָ |
עַד־ |
נִבְכֵי־ |
יָ֑ם |
וּ/בְ/חֵ֥קֶר |
תְּ֝ה֗וֹם |
הִתְהַלָּֽכְתָּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_16 |
<Ha>•wa•ta |
ad- |
niw•che- |
<jam>; |
u•we•<Che>•ker |
te•<Hom>, |
hit•hal•<La>•che•ta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_16 | H0935  | H5704  | H5033  | H3220  | H2714  | H8415  | H1980  | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_16 |
abide |
against |
spring |
sea |
finding out |
confusion |
along |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_16 |
przestrzegać |
przed |
wiosna |
morze |
dowiedzieć się |
zamieszanie |
wzdłuż |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_16 |
Hast thou entered |
into |
into the springs |
of the sea |
in the search |
confusion |
walked |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_16 |
Czyz wszedł |
w |
do sprężyn |
z morza |
w poszukiwaniu |
zamieszanie |
chodził |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_16 |
Ha·va·ta |
ad- |
niv·chei- |
Yam; |
u·ve·Che·ker |
te·Hom, |
hit·hal·La·che·ta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_16 |
ha wa ta |
ad - niw che - jam |
u we He qer |
Te hom |
hit hal lach Ta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_16 |
hábä´tä |
`ad-nibkê-yäm |
ûbüHëºqer |
Tühôm |
hithalläºkTä |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_16 |
1734/2550 |
910/1259 |
1/1 |
196/396 |
8/12 |
10/36 |
1065/1542 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_16 |
Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the
depth? |
| L16 |
Job38_16 |
16 Hast thou entered <0935> (08804) into the springs <05033> of the sea
<03220>? or hast thou walked <01980> (08694) in the search <02714> of the depth
<08415>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_17 |
Czy wskazano H1540 ci bramy H8179 śmierci H4194 ? Widziałeś H7200 drzwi H8179 do ciemności H6757 ? |
| L02 |
Job38_17 |
Czy wskazano ci bramy śmierci? Widziałeś drzwi do ciemności? |
| L03 |
Job38_17 |
הֲנִגְל֣וּ |
לְ֭ךָ |
שַׁעֲרֵי־ |
מָ֑וֶת |
וְשַׁעֲרֵ֖י |
צַלְמָ֣וֶת |
תִּרְאֶֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_17 |
הֲ/נִגְל֣וּ |
לְ֭/ךָ |
שַׁעֲרֵי־ |
מָ֑וֶת |
וְ/שַׁעֲרֵ֖י |
צַלְמָ֣וֶת |
תִּרְאֶֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_17 |
ha•nig•<Lu> |
<Le>•cha |
sza•'a•re- |
<Ma>•wet; |
we•sza•'a•<Re> |
cal•<Ma>•wet |
tir•'<e>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_17 | H1540  | H0000  | H8179  | H4194  | H8179  | H6757  | H7200  | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_17 |
advertise |
|
gate |
dead |
gate |
shadow of death |
advise self |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_17 |
reklamować |
|
brama |
martwy |
brama |
Cień śmierci |
doradzać siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_17 |
been opened |
|
Have the gates |
of death |
the doors |
of deep |
unto thee? or hast thou seen |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_17 |
zostały otwarte |
|
Mieć bramy |
śmierci |
drzwi |
z głęboko |
tobie? czy ty widziałeś |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_17 |
ha·nig·Lu |
Le·cha |
sha·'a·rei- |
Ma·vet; |
ve·sha·'a·Rei |
tzal·Ma·vet |
tir·'Eh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_17 |
ha nig lu |
le cha |
sza a re - ma wet |
we sza a re |
cal ma wet |
Ti re |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_17 |
hániglû |
lükä |
ša`árê-mäºwet |
wüša`árê |
calmäºwet |
Tir´è |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_17 |
94/185 |
4392/6522 |
194/373 |
76/155 |
195/373 |
10/18 |
802/1296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_17 |
Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of
death? |
| L16 |
Job38_17 |
17 Have the gates <08179> of death <04194> been opened <01540> (08738)
unto thee? or hast thou seen <07200> (08799) the doors <08179> of the shadow of death
<06757>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_18 |
Czy zgłębiłeś H995 przestrzeń H7338 ziemi H776 ? Powiedz H5046 , czy H518 znasz H3045 to wszystko H3605 ? |
| L02 |
Job38_18 |
Czy zgłębiłeś przestrzeń ziemi? Powiedz, czy znasz to wszystko? |
| L03 |
Job38_18 |
הִ֭תְבֹּנַנְתָּ |
עַד־ |
רַחֲבֵי־ |
אָ֑רֶץ |
הַ֝גֵּ֗ד |
אִם־ |
יָדַ֥עְתָּ |
כֻלָּֽהּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_18 |
הִ֭תְבֹּנַנְתָּ |
עַד־ |
רַחֲבֵי־ |
אָ֑רֶץ |
הַ֝גֵּ֗ד |
אִם־ |
יָדַ֥עְתָּ |
כֻלָּֽ/הּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_18 |
<Hit>•bo•nan•ta |
ad- |
ra•cha•we- |
'<A>•rec; |
hag•<Ged>, |
im- |
ja•<Da>'•ta |
chul•<La>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_18 | H0995  | H5704  | H7338  | H0776  | H5046  | H0518  | H3045  | H3605  | | | | | | | |
| L07 |
Job38_18 |
attend |
against |
breadth |
common |
bewray |
lo |
acknowledge |
all manner |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_18 |
uczęszczać |
przed |
szerokość |
wspólny |
bewray |
lo |
przyznać |
wszelkiego rodzaju |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_18 |
Hast thou perceived |
against |
the breadth |
common |
bewray |
if |
if thou knowest |
all |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_18 |
Czyz postrzegana |
przed |
szerokość |
wspólny |
bewray |
jeśli |
czy ty wiesz |
wszystko |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_18 |
Hit·bo·nan·ta |
ad- |
ra·cha·vei- |
'A·retz; |
hag·Ged, |
im- |
ya·Da'·ta |
chul·Lah. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_18 |
hit Bo nan Ta |
ad - ra Ha we - a rec |
haG Ged |
im - ja da Ta |
chul la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_18 |
hitBönanTä |
`ad-raHábê-´äºrec |
haGGëd |
´im-yädaº`Tä |
kulläh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_18 |
53/168 |
911/1259 |
2/2 |
1438/2502 |
263/369 |
730/1068 |
464/934 |
3556/5415 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_18 |
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. |
| L16 |
Job38_18 |
18 Hast thou perceived <0995> (08712) the breadth <07338> of the earth
<0776>? declare <05046> (08685) if thou knowest <03045> (08804) it all. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_19 |
Gdzie H335 jest droga H1870 do spoczynku światła H216 ? A gdzie H335 mieszkają H7931 mroki H2822 , |
| L02 |
Job38_19 |
Gdzie jest droga do spoczynku światła? A gdzie mieszkają mroki, |
| L03 |
Job38_19 |
אֵי־ |
זֶ֣ה |
הַ֭דֶּרֶךְ |
יִשְׁכָּן־ |
א֑וֹר |
וְ֝חֹ֗שֶׁךְ |
אֵי־ |
זֶ֥ה |
מְקֹמֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_19 |
אֵי־ |
זֶ֣ה |
הַ֭/דֶּרֶךְ |
יִשְׁכָּן־ |
א֑וֹר |
וְ֝/חֹ֗שֶׁךְ |
אֵי־ |
זֶ֥ה |
מְקֹמֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_19 |
e- |
ze |
<Had>•de•rech |
jisz•kon- |
or; |
we•<Cho>•szech, |
e- |
ze |
me•ko•<Mo>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_19 | H0335  | H2088  | H1870  | H7931  | H0216  | H2822  | H0335  | H2088  | H4725  | | | | | | |
| L07 |
Job38_19 |
how |
he |
along |
abide |
bright |
dark |
how |
he |
country |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_19 |
jak |
on |
wzdłuż |
przestrzegać |
jasny |
ciemny |
jak |
on |
kraj |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_19 |
Where |
he |
Where [is] the way |
dwelleth |
[where] light |
? and [as for] darkness |
where |
is its |
where [is] the place |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_19 |
Gdzie |
on |
Gdzie [jest] sposób |
mieszka |
[Gdzie] lekki |
? i [jak] ciemności |
gdzie |
jest jej |
gdzie [jest] miejsce |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_19 |
ei- |
zeh |
Had·de·rech |
yish·kon- |
or; |
ve·Cho·shech, |
ei- |
zeh |
me·ko·Mo. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_19 |
e - ze |
haD De rech |
jisz Kon - or |
we Ho szech |
e - ze |
me qo mo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_19 |
´ê-zè |
haDDerek |
yišKon-´ôr |
wüHöºšek |
´ê-zè |
müqömô |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_19 |
24/36 |
843/1176 |
313/700 |
57/127 |
47/122 |
37/80 |
25/36 |
844/1176 |
288/401 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_19 |
Where [is] the way [where] light dwelleth? and [as for] darkness, where [is] the place
thereof, |
| L16 |
Job38_19 |
19 Where is the way <01870> where light <0216> dwelleth <07931> (08799)?
and as for darkness <02822>, where is the place <04725> thereof, |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_20 |
abyś je zawiódł H3947 do H413 ich przestworzy H1366 i rozpoznał H995 drogę H5410 do ich domu H1004 ? |
| L02 |
Job38_20 |
abyś je zawiódł do ich przestworzy i rozpoznał drogę do ich domu? |
| L03 |
Job38_20 |
כִּ֣י |
תִ֭קָּחֶנּוּ |
אֶל־ |
גְּבוּל֑וֹ |
וְכִֽי־ |
תָ֝בִ֗ין |
נְתִיב֥וֹת |
בֵּיתֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_20 |
כִּ֣י |
תִ֭קָּחֶ/נּוּ |
אֶל־ |
גְּבוּל֑/וֹ |
וְ/כִֽי־ |
תָ֝בִ֗ין |
נְתִיב֥וֹת |
בֵּיתֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_20 |
ki |
<Tik>•ka•chen•nu |
el- |
ge•wu•<Lo>; |
we•chi- |
ta•<win>, |
ne•ti•<wot> |
be•<To>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_20 | H3588  | H3947  | H0413  | H1366  | H3588  | H0995  | H5410  | H1004  | | | | | | | |
| L07 |
Job38_20 |
inasmuch |
accept |
about |
border |
inasmuch |
attend |
path |
court |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_20 |
ponieważ |
przyjąć |
o |
granica |
ponieważ |
uczęszczać |
ścieżka |
sąd |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_20 |
that |
That thou shouldest take |
to |
it to the bound |
for |
thereof and that thou shouldest know |
the paths |
[to] the house |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_20 |
że |
Abyś wziąć |
do |
go związanego |
dla |
fakcie i abyś wiedzieć |
ścieżki |
[Do] domu |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_20 |
ki |
Tik·ka·chen·nu |
el- |
ge·vu·Lo; |
ve·chi- |
ta·Vin, |
ne·ti·Vot |
bei·To. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_20 |
Ki |
tiq qa Hen nu |
el - Ge wu lo |
we chi - ta win |
ne ti wot |
Be to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_20 |
Kî |
tiqqäHennû |
´el-Gübûlô |
wükî|-täbîn |
nütîbôt |
Bêtô |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_20 |
2514/4478 |
748/964 |
3826/5500 |
171/240 |
2515/4478 |
54/168 |
7/26 |
1413/2052 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_20 |
That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths
[to] the house thereof? |
| L16 |
Job38_20 |
20 That thou shouldest take <03947> (08799) it to the bound <01366> thereof, and
that thou shouldest know <0995> (08799) the paths <05410> to the house <01004>
thereof? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_21 |
Jeśli H3045 to wiesz, to wtedyś się rodził H3205 , a liczba H4557 twych dni H3117 jest ogromna H7227 . |
| L02 |
Job38_21 |
Jeśli to wiesz, to wtedyś się rodził, a liczba twych dni jest ogromna. |
| L03 |
Job38_21 |
יָ֭דַעְתָּ |
כִּי־ |
אָ֣ז |
תִּוָּלֵ֑ד |
וּמִסְפַּ֖ר |
יָמֶ֣יךָ |
רַבִּֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_21 |
יָ֭דַעְתָּ |
כִּי־ |
אָ֣ז |
תִּוָּלֵ֑ד |
וּ/מִסְפַּ֖ר |
יָמֶ֣י/ךָ |
רַבִּֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_21 |
<ja>•da'•ta |
ki- |
'az |
tiw•wa•<Led>; |
u•mis•<Par> |
ja•<Me>•cha |
rab•<Bim>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_21 | H3045  | H3588  | H0227  | H3205  | H4557  | H3117  | H7227  | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_21 |
acknowledge |
inasmuch |
beginning |
bear |
abundance |
age |
in abundance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_21 |
przyznać |
ponieważ |
początek |
ponosić |
obfitość |
wiek |
w obfitości |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_21 |
Knowest |
for |
then |
thou [it] because thou wast then born |
? or [because] the number |
of thy days |
is great |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_21 |
Wiesz |
dla |
następnie |
ty [to], ponieważ byłeś wtedy narodził |
? lub [ponieważ] liczba |
z twoich dni |
jest super |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_21 |
Ya·da'·ta |
ki- |
'az |
tiv·va·Led; |
u·mis·Par |
ya·Mei·cha |
rab·Bim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_21 |
ja da Ta |
Ki - az |
tiw wa led |
u mis Par |
ja me cha |
raB Bim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_21 |
yäda`Tä |
Kî-´äz |
tiwwälëd |
ûmisPar |
yämʺkä |
raBBîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_21 |
465/934 |
2516/4478 |
87/141 |
396/494 |
107/134 |
1540/2302 |
199/462 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_21 |
Knowest thou [it], because thou wast then born? or [because] the number of thy days [is]
great? |
| L16 |
Job38_21 |
21 Knowest <03045> (08804) thou it, because thou wast then born <03205> (08735)?
or because the number <04557> of thy days <03117> is great <07227>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_22 |
Czy dotarłeś H935 H413 do zbiorników H214 śniegu H7950 ? Czy widziałeś H7200 zbiorniki H214 gradu H1259 ? |
| L02 |
Job38_22 |
Czy dotarłeś do zbiorników śniegu? Czy widziałeś zbiorniki gradu? |
| L03 |
Job38_22 |
הֲ֭בָאתָ |
אֶל־ |
אֹצְר֣וֹת |
שָׁ֑לֶג |
וְאֹצְר֖וֹת |
בָּרָ֣ד |
תִּרְאֶֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_22 |
הֲ֭/בָאתָ |
אֶל־ |
אֹצְר֣וֹת |
שָׁ֑לֶג |
וְ/אֹצְר֖וֹת |
בָּרָ֣ד |
תִּרְאֶֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_22 |
<Ha>•wa•ta |
el- |
o•ce•<Rot> |
<sza>•leg; |
we•'o•ce•<Rot> |
ba•<Rad> |
tir•'<e>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_22 | H0935  | H0413  | H0214  | H7950  | H0214  | H1259  | H7200  | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_22 |
abide |
about |
armory |
snow |
armory |
hail |
advise self |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_22 |
przestrzegać |
o |
zbrojownia |
śnieg |
zbrojownia |
grad |
doradzać siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_22 |
Hast thou entered |
about |
into the treasures |
of the snow |
the treasures |
of the hail |
seen |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_22 |
Czyz wszedł |
o |
do skarbów |
z śnieg |
skarby |
z gradem |
widać |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_22 |
Ha·va·ta |
el- |
o·tze·Rot |
Sha·leg; |
ve·'o·tze·Rot |
ba·Rad |
tir·'Eh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_22 |
ha wa ta |
el - oc rot |
sza leg |
we oc rot |
Ba rad |
Ti re |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_22 |
hábä´tä |
´el-´öcrôt |
šäºleg |
wü´öcrôt |
Bäräd |
Tir´è |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_22 |
1735/2550 |
3827/5500 |
48/79 |
9/19 |
49/79 |
19/29 |
803/1296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_22 |
Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the
hail, |
| L16 |
Job38_22 |
22 Hast thou entered <0935> (08804) into the treasures <0214> of the snow
<07950>? or hast thou seen <07200> (08799) the treasures <0214> of the hail
<01259>, |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_23 |
Na czasy H6256 gniewu H6862 je chowam H2820 , na dzień H3117 utarczki H4421 i wojny H7128 . |
| L02 |
Job38_23 |
Na czasy gniewu je chowam, na dzień utarczki i wojny. |
| L03 |
Job38_23 |
אֲשֶׁר־ |
חָשַׂ֥כְתִּי |
לְעֶת־ |
צָ֑ר |
לְי֥וֹם |
קְ֝רָ֗ב |
וּמִלְחָמָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_23 |
אֲשֶׁר־ |
חָשַׂ֥כְתִּי |
לְ/עֶת־ |
צָ֑ר |
לְ/י֥וֹם |
קְ֝רָ֗ב |
וּ/מִלְחָמָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_23 |
a•<szer>- |
cha•<Sach>•ti |
le•'et- |
<car>; |
le•<jom> |
ke•<Raw>, |
u•mil•cha•<Ma>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_23 | H0834  | H2820  | H6256  | H6862  | H3117  | H7128  | H4421  | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_23 |
after |
assuage |
after |
adversary |
age |
battle |
battle |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_23 |
po |
łagodzić |
po |
przeciwnik |
wiek |
bitwa |
bitwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_23 |
Which |
Which I have reserved |
against the time |
of trouble |
against the day |
of battle |
battle |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_23 |
Który |
Którą zastrzeżone |
w stosunku do czasu |
z kłopotów |
przed dniem |
bitwy |
bitwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_23 |
a·Sher- |
cha·Sach·ti |
le·'et- |
Tzar; |
le·Yom |
ke·Rav, |
u·mil·cha·Mah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_23 |
a szer - Ha sach Ti |
le et - car |
le jom |
qe raw |
u mil Ha ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_23 |
´ášer-HäSaºkTî |
lü`et-cär |
lüyôm |
qüräb |
ûmilHämâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_23 |
4113/5499 |
15/27 |
123/294 |
34/111 |
1541/2302 |
2/9 |
234/319 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_23 |
Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war? |
| L16 |
Job38_23 |
23 Which I have reserved <02820> (08804) against the time <06256> of trouble
<06862>, against the day <03117> of battle <07128> and war <04421>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_24 |
Czy nie tędy światło H216 zachodzi H2505 , rozsyłając H6327 błyskawice H2385 H6963 po ziemi H5921 H776 ? |
| L02 |
Job38_24 |
Czy nie tędy światło zachodzi, rozsyłając błyskawice po świecie? |
| L03 |
Job38_24 |
אֵי־ |
זֶ֣ה |
הַ֭דֶּרֶךְ |
יֵחָ֣לֶק |
א֑וֹר |
יָפֵ֖ץ |
קָדִ֣ים |
עֲלֵי־ |
אָֽרֶץ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_24 |
אֵי־ |
זֶ֣ה |
הַ֭/דֶּרֶךְ |
יֵחָ֣לֶק |
א֑וֹר |
יָפֵ֖ץ |
קָדִ֣ים |
עֲלֵי־ |
אָֽרֶץ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_24 |
e- |
ze |
<Had>•de•rech |
je•<Cha>•lek |
or; |
ja•<Fec> |
ka•<Dim> |
a•le- |
'<A>•rec. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_24 | H0335  | H2088  | H1870  | H2505  | H0216  | H6327  | H6921  | H5921  | H0776  | | | | | | |
| L07 |
Job38_24 |
how |
he |
along |
deal |
bright |
break into pieces |
east-ward |
above |
common |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_24 |
jak |
on |
wzdłuż |
radzić sobie |
jasny |
złamać na kawałki |
wschód-ward |
powyżej |
wspólny |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_24 |
By what |
he |
way |
parted |
is the light |
[which] scattereth |
the east wind |
and |
common |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_24 |
Przez co |
on |
sposób |
rozstał |
jest światło |
[Które] rozprasza |
wschodni wiatr |
i |
wspólny |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_24 |
ei- |
zeh |
Had·de·rech |
ye·Cha·lek |
or; |
ya·Fetz |
ka·Dim |
a·lei- |
'A·retz. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_24 |
e - ze |
haD De rech |
je Ha leq |
or |
ja fec |
qa dim |
a le - a rec |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_24 |
´ê-zè |
haDDerek |
yëHäºleq |
´ôr |
yäpëc |
qädîm |
`álê-´äºrec |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_24 |
26/36 |
845/1176 |
314/700 |
34/65 |
48/122 |
23/66 |
9/69 |
3550/5759 |
1439/2502 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_24 |
By what way is the light parted, [which] scattereth the east wind upon the earth? |
| L16 |
Job38_24 |
24 By what <0335> way <01870> is the light <0216> parted <02505>
(08735), which scattereth <06327> (08686) the east wind <06921> upon the earth <0776>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_25 |
Kto H4310 kopał H6385 kanały H8585 ulewie H7858 lub drogę H1870 chmurze H2385 ze grzmotem H6963 , |
| L02 |
Job38_25 |
Kto kopał kanały ulewie lub drogę chmurze ze grzmotem, |
| L03 |
Job38_25 |
מִֽי־ |
פִלַּ֣ג |
לַשֶּׁ֣טֶף |
תְּעָלָ֑ה |
וְ֝דֶ֗רֶךְ |
לַחֲזִ֥יז |
קֹלֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_25 |
מִֽי־ |
פִלַּ֣ג |
לַ/שֶּׁ֣טֶף |
תְּעָלָ֑ה |
וְ֝/דֶ֗רֶךְ |
לַ/חֲזִ֥יז |
קֹלֽוֹת׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_25 |
mi- |
fil•<Lag> |
lasz•<sze>•tef |
te•'a•<La>; |
we•<De>•rech, |
la•cha•<Ziz> |
ko•<Lot>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_25 | H4310  | H6385  | H7858  | H8585  | H1870  | H2385  | H6963  | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_25 |
any |
divide |
flood |
conduit |
along |
bright cloud |
aloud |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_25 |
każdy |
podzielić |
powódź |
przewód |
wzdłuż |
jasny obłok |
głośno |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_25 |
Who |
Who hath divided |
for the overflowing of waters |
a watercourse |
or a way |
for the lightning |
of thunder |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_25 |
Kto |
Kto ma podzielone |
za przelewanie się wody |
ciek wodny |
lub sposób |
dla błyskawicy |
grzmot |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_25 |
mi- |
fil·Lag |
lash·She·tef |
te·'a·Lah; |
ve·De·rech, |
la·cha·Ziz |
ko·Lot. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_25 |
mi - fil lag |
lasz sze tef |
Te a la |
we de rech |
la Ha ziz |
qo lot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_25 |
mî|-pillag |
laššeº†ep |
Tü`älâ |
wüdeºrek |
laHázîz |
qölôt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_25 |
206/422 |
3/4 |
1/6 |
6/11 |
315/700 |
2/3 |
241/507 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_25 |
Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of
thunder; |
| L16 |
Job38_25 |
25 Who hath divided <06385> (08765) a watercourse <08585> for the overflowing of
waters <07858>, or a way <01870> for the lightning <02385> of thunder <06963>; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_26 |
by padał H4305 deszcz na pustkowiu H776 , w pustyni H4057 zupełnie bezludnej H3808 H376 , |
| L02 |
Job38_26 |
by padał deszcz na pustkowiu, w pustyni zupełnie bezludnej, |
| L03 |
Job38_26 |
לְ֭הַמְטִיר |
עַל־ |
אֶ֣רֶץ |
לֹא־ |
אִ֑ישׁ |
מִ֝דְבָּ֗ר |
לֹא־ |
אָדָ֥ם |
בּֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_26 |
לְ֭/הַמְטִיר |
עַל־ |
אֶ֣רֶץ |
לֹא־ |
אִ֑ישׁ |
מִ֝דְבָּ֗ר |
לֹא־ |
אָדָ֥ם |
בּֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_26 |
<Le>•ham•tir |
al- |
'<E>•rec |
lo- |
'<Isz>; |
mid•<Bar>, |
lo- |
'a•<Dam> |
bo. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_26 | H4305  | H5921  | H0776  | H3808  | H0376  | H4057  | H3808  | H0120  | H0000  | | | | | | |
| L07 |
Job38_26 |
rain |
above |
common |
before |
great |
desert |
before |
person |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_26 |
deszcz |
powyżej |
wspólny |
przed |
wielki |
pustynia |
przed |
osoba |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_26 |
To cause it to rain |
on |
on the earth |
without |
[where] no man |
[is on] the wilderness |
without |
wherein [there is] no man |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_26 |
Aby spuszczę deszcz |
na |
na ziemi |
bez |
[Gdzie] nikogo |
[Jest on] pustynia |
bez |
gdzie [jest] nikt nie |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_26 |
Le·ham·tir |
al- |
'E·retz |
lo- |
'Ish; |
mid·Bar, |
lo- |
'a·Dam |
bo. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_26 |
le ham tir |
al - e rec |
lo - isz |
mid Bar |
lo - a dam |
Bo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_26 |
lüham†îr |
`al-´eºrec |
lö´-´îš |
midBär |
lö´-´ädäm |
Bô |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_26 |
8/17 |
3551/5759 |
1440/2502 |
2895/5164 |
1491/2004 |
174/271 |
2896/5164 |
173/552 |
4393/6522 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_26 |
To cause it to rain on the earth, [where] no man [is; on] the wilderness, wherein [there is]
no man; |
| L16 |
Job38_26 |
26 To cause it to rain <04305> (08687) on the earth <0776>, where no man
<0376> is; on the wilderness <04057>, wherein there is no man <0120>; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_27 |
chcąc nasycić H7646 pustynię bezludną H4875 , zasilić rosnącą tam trawę H1877 H6779 ? |
| L02 |
Job38_27 |
chcąc pustynię bezludną nasycić, zasilić rosnącą tam trawę? |
| L03 |
Job38_27 |
לְהַשְׂבִּ֣יעַ |
שֹׁ֭אָה |
וּמְשֹׁאָ֑ה |
וּ֝לְהַצְמִ֗יחַ |
מֹ֣צָא |
דֶֽשֶׁא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_27 |
לְ/הַשְׂבִּ֣יעַ |
שֹׁ֭אָה |
וּ/מְשֹׁאָ֑ה |
וּ֝/לְ/הַצְמִ֗יחַ |
מֹ֣צָא |
דֶֽשֶׁא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_27 |
le•has•<Bi>•a' |
<szo>•'a |
u•me•szo•'<Ah>; |
u•le•hac•<Mi>•ach, |
<Mo>•ca |
<De>•sze. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_27 | H7646  | H7722  | H4875  | H6779  | H4161  | H1877  | | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_27 |
have enough |
desolate |
desolation |
bear |
brought out |
grass |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_27 |
za mało |
opuszczony |
spustoszenie |
ponosić |
wyprowadzone |
trawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_27 |
To satisfy |
the desolate |
and waste |
to spring forth |
[ground] and to cause the bud |
of the tender herb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_27 |
Aby zaspokoić |
opuszczony |
i odpady |
do wiosny dalej |
[Ziemia] i powodować zarodku |
z ziela przetargu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_27 |
le·has·Bi·a' |
Sho·'ah |
u·me·sho·'Ah; |
u·le·hatz·Mi·ach, |
Mo·tza |
De·she. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_27 |
le has Bi a |
szo a |
u me szo a |
u le hac mi aH |
mo ca |
de sze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_27 |
lühaSBîª` |
šöº´â |
ûmüšö´â |
ûlühacmîªH |
möºcä´ |
deºše´ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_27 |
23/99 |
3/12 |
2/3 |
15/33 |
12/27 |
7/15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_27 |
To satisfy the desolate and waste [ground]; and to cause the bud of the tender herb to
spring forth? |
| L16 |
Job38_27 |
27 To satisfy <07646> (08687) the desolate <07722> and waste <04875>
ground; and to cause the bud <04161> of the tender herb <01877> to spring forth <06779>
(08687)? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_28 |
Czy deszcz H4306 także ma ojca H1 ? A kto H4310 zrodził H3205 krople H96 rosy H2919 ? |
| L02 |
Job38_28 |
Czy deszcz także ma ojca? A kto zrodził krople rosy? |
| L03 |
Job38_28 |
הֲיֵשׁ־ |
לַמָּטָ֥ר |
אָ֑ב |
א֥וֹ |
מִי־ |
ה֝וֹלִ֗יד |
אֶגְלֵי־ |
טָֽל׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_28 |
הֲ/יֵשׁ־ |
לַ/מָּטָ֥ר |
אָ֑ב |
א֥וֹ |
מִי־ |
ה֝וֹלִ֗יד |
אֶגְלֵי־ |
טָֽל׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_28 |
ha•jesz- |
lam•ma•<Tar> |
'<Aw>; |
o |
mi- |
ho•<Lid>, |
eg•le- |
<Tal>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_28 | H3426  | H4306  | H0001  | H0176  | H4310  | H3205  | H0096  | H2919  | | | | | | | |
| L07 |
Job38_28 |
there are |
rain |
chief |
and |
any |
bear |
drop |
dew |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_28 |
są |
deszcz |
szef |
i |
każdy |
ponosić |
spadek |
rosa |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_28 |
Hath |
the rain |
fathers |
and |
who |
has begotten |
the drops |
dew |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_28 |
Czyż |
deszcz |
ojciec/ojcowie |
i |
kto |
zrodził |
krople |
rosa |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_28 |
ha·yesh- |
lam·ma·Tar |
'Av; |
o |
mi- |
ho·Lid, |
eg·lei- |
Tal. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_28 |
ha jesz - lam ma tar |
aw |
o |
mi - ho lid |
eg le - tal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_28 |
háyëš-lammä†är |
´äb |
´ô |
mî-hôlîd |
´eglê-†äl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_28 |
86/138 |
26/38 |
1026/1212 |
296/320 |
207/422 |
397/494 |
1/1 |
17/31 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_28 |
Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew? |
| L16 |
Job38_28 |
28 Hath <03426> the rain <04306> a father <01>? or who hath begotten
<03205> (08689) the drops <096> of dew <02919>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_29 |
Z czyjego H4310 łona H990 lód H7140 wyszedł H3318 ? Kto H4310 rozmnożył H3205 szron H3713 z nieba H8064 ? |
| L02 |
Job38_29 |
Z czyjego łona lód wyszedł? Kto rozmnożył szron z nieba? |
| L03 |
Job38_29 |
מִבֶּ֣טֶן |
מִ֭י |
יָצָ֣א |
הַקָּ֑רַח |
וּכְפֹ֥ר |
שָׁ֝מַיִם |
מִ֣י |
יְלָדֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_29 |
מִ/בֶּ֣טֶן |
מִ֭י |
יָצָ֣א |
הַ/קָּ֑רַח |
וּ/כְפֹ֥ר |
שָׁ֝מַיִם |
מִ֣י |
יְלָדֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_29 |
mib•<Be>•ten |
mi |
ja•<ca> |
hak•<Ka>•rach; |
u•che•<For> |
ma•jim |
mi |
je•la•<Do>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_29 | H0990  | H4310  | H3318  | H7140  | H3713  | H8064  | H4310  | H3205  | | | | | | | |
| L07 |
Job38_29 |
belly |
any |
after |
crystal |
bason |
air |
any |
bear |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_29 |
brzuch |
każdy |
po |
kryształ |
bason |
powietrze |
każdy |
ponosić |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_29 |
Out of whose womb |
whose |
came |
crystal |
bason |
of heaven |
who |
who hath gendered |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_29 |
Z której łonie |
którego |
przyszedł |
kryształ |
bason |
z nieba |
kto |
Kto ma płcią |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_29 |
mib·Be·ten |
mi |
ya·Tza |
hak·Ka·rach; |
u·che·For |
ma·yim |
mi |
ye·la·Do. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_29 |
miB Be ten |
mi |
ja ca |
haq qa raH |
u che for |
sza ma jim |
mi |
je la do |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_29 |
miBBeº†en |
mî |
yäcä´ |
haqqäºraH |
ûküpör |
šämayìm |
mî |
yülädô |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_29 |
34/72 |
208/422 |
761/1060 |
4/7 |
11/12 |
225/421 |
209/422 |
398/494 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_29 |
Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it? |
| L16 |
Job38_29 |
29 Out of whose womb <0990> came <03318> (08804) the ice <07140>? and the
hoary frost <03713> of heaven <08064>, who hath gendered <03205> (08804) it? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_30 |
Jak to woda H4325 krzepnie H2244 na kamień H68 , powierzchnia H6440 głębiny H8415 się ścina H3920 ? |
| L02 |
Job38_30 |
Jak to woda krzepnie na kamień, powierzchnia głębiny się ścina? |
| L03 |
Job38_30 |
כָּ֭אֶבֶן |
מַ֣יִם |
יִתְחַבָּ֑אוּ |
וּפְנֵ֥י |
תְ֝ה֗וֹם |
יִתְלַכָּֽדוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_30 |
כָּ֭/אֶבֶן |
מַ֣יִם |
יִתְחַבָּ֑אוּ |
וּ/פְנֵ֥י |
תְ֝ה֗וֹם |
יִתְלַכָּֽדוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_30 |
<Ka>•'e•wen |
<Ma>•jim |
jit•chab•<Ba>•'u; |
u•fe•<Ne> |
te•<Hom>, |
jit•lak•<Ka>•du. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_30 | H0068  | H4325  | H2244  | H6440  | H8415  | H3920  | | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_30 |
build |
waste |
held |
accept |
confusion |
catch self |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_30 |
budować |
marnować |
odbyła |
przyjąć |
zamieszanie |
złapać siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_30 |
as [with] a stone |
The waters |
are hid |
and the face |
of the deep |
is frozen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_30 |
jako [z] kamienia |
Wody |
są ukryte |
i twarz |
z głęboko |
jest zamrożony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_30 |
Ka·'e·ven |
Ma·yim |
yit·chab·Ba·'u; |
u·fe·Nei |
te·Hom, |
yit·lak·Ka·du. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_30 |
Ka e wen |
ma jim |
jit HaB Ba u |
u fe ne |
te hom |
jit laK Ka du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_30 |
Kä´eben |
maºyim |
yitHaBB亴û |
ûpünê |
tühôm |
yitlaKKäºdû |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_30 |
198/273 |
345/579 |
29/33 |
1432/2127 |
11/36 |
78/121 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_30 |
The waters are hid as [with] a stone, and the face of the deep is frozen. |
| L16 |
Job38_30 |
30 The waters <04325> are hid <02244> (08691) as with a stone <068>, and
the face <06440> of the deep <08415> is frozen <03920> (08691). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_31 |
Czy połączysz H7194 gwiazdy Plejad H3598 ? Rozluźnisz H6605 więzy Oriona H4189 H3685 ? |
| L02 |
Job38_31 |
Czy połączysz gwiazdy Plejad? Rozluźnisz więzy Oriona? |
| L03 |
Job38_31 |
הַֽ֭תְקַשֵּׁר |
מַעֲדַנּ֣וֹת |
כִּימָ֑ה |
אֽוֹ־ |
מֹשְׁכ֖וֹת |
כְּסִ֣יל |
תְּפַתֵּֽחַ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_31 |
הַֽ֭/תְקַשֵּׁר |
מַעֲדַנּ֣וֹת |
כִּימָ֑ה |
אֽוֹ־ |
מֹשְׁכ֖וֹת |
כְּסִ֣יל |
תְּפַתֵּֽחַ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_31 |
<Hat>•kasz•szer |
ma•'a•dan•<Not> |
ki•<Ma>; |
ow- |
mo•sze•<Chot> |
ke•<Sil> |
te•fat•<Te>•ach. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_31 | H7194  | H4575  | H3598  | H0176  | H4189  | H3685  | H6605  | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_31 |
bind |
influence |
Pleiades |
and |
band |
constellation |
appear |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_31 |
związania |
wpływ |
Plejady |
i |
pasmo |
konstelacja |
pojawić się |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_31 |
Canst thou bind |
the sweet influences |
of Pleiades |
Or |
the bands |
constellation |
or loose |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_31 |
Czy możesz ty wiążą |
słodkie inspiracje |
z Plejad |
Lub |
zespoły |
konstelacja |
lub luzem |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_31 |
Hat·kash·sher |
ma·'a·dan·Not |
ki·Mah; |
ov- |
mo·she·Chot |
ke·Sil |
te·fat·Te·ach. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_31 |
hat qasz szer |
ma a dan not |
Ki ma |
o - mosz chot |
Ke sil |
Te faT Te aH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_31 |
ha|tqaššër |
ma`ádannôt |
Kîmâ |
´ô|-möškôt |
Küsîl |
TüpaTTëªH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_31 |
35/44 |
1/1 |
2/3 |
297/320 |
1/1 |
2/4 |
66/144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_31 |
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion? |
| L16 |
Job38_31 |
31 Canst thou bind <07194> (08762) the sweet influences <04575> of Pleiades
<03598>, or loose <06605> (08762) the bands <04189> of Orion <03685>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_32 |
Czy wypuścisz H3318 o czasie H6256 Gwiazdę Poranną H4216 ? I wywiedziesz H5148 Niedźwiedzicę H5906 z dziećmi H1121 ? |
| L02 |
Job38_32 |
Czy wypuścisz o czasie Gwiazdę Poranną? I wywiedziesz Niedźwiedzicę z dziećmi? |
| L03 |
Job38_32 |
הֲתֹצִ֣יא |
מַזָּר֣וֹת |
בְּעִתּ֑וֹ |
וְ֝עַ֗יִשׁ |
עַל־ |
בָּנֶ֥יהָ |
תַנְחֵֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_32 |
הֲ/תֹצִ֣יא |
מַזָּר֣וֹת |
בְּ/עִתּ֑/וֹ |
וְ֝/עַ֗יִשׁ |
עַל־ |
בָּנֶ֥י/הָ |
תַנְחֵֽ/ם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_32 |
ha•to•<ci> |
maz•za•<Rot> |
be•'it•<To>; |
we•'<A>•jisz, |
al- |
ba•<Ne>•ha |
tan•<Chem>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_32 | H3318  | H4216  | H6256  | H5906  | H5921  | H1121  | H5148  | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_32 |
after |
Mazzoroth |
after |
Arcturus |
above |
afflicted |
bestow |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_32 |
po |
Mazzoroth |
po |
Arcturus |
powyżej |
dotknięty |
obdarzyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_32 |
Canst thou bring forth |
Mazzaroth |
season |
Arcturus |
and |
afflicted |
and guide |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_32 |
Czy możesz ty wyprowadź |
Mazzaroth |
sezon |
Arcturus |
i |
dotknięty |
i przewodnikiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_32 |
ha·to·Tzi |
maz·za·Rot |
be·'it·To; |
ve·'A·yish, |
al- |
ba·Nei·ha |
tan·Chem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_32 |
ha to ci |
maz za rot |
Be iT To |
we a jisz |
al - Ba ne ha |
tan Hem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_32 |
hátöcî´ |
mazzärôt |
Bü`iTTô |
wü`aºyiš |
`al-Bänʺhä |
tanHëm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_32 |
762/1060 |
1/1 |
124/294 |
2/2 |
3552/5759 |
4119/4921 |
16/39 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_32 |
Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his
sons? |
| L16 |
Job38_32 |
32 Canst thou bring forth <03318> (08686) Mazzaroth <04216> in his season
<06256>? or canst thou guide <05148> (08686) Arcturus <05906> with his sons
<01121>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_33 |
Czy znane H3045 ci prawa H2708 niebios H8064 , czy wyjaśnisz H7760 ich pismo H4896 na ziemi H776 ? |
| L02 |
Job38_33 |
Czy znane ci prawa niebios, czy wyjaśnisz ich pismo na ziemi? |
| L03 |
Job38_33 |
הֲ֭יָדַעְתָּ |
חֻקּ֣וֹת |
שָׁמָ֑יִם |
אִם־ |
תָּשִׂ֖ים |
מִשְׁטָר֣וֹ |
בָאָֽרֶץ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_33 |
הֲ֭/יָדַעְתָּ |
חֻקּ֣וֹת |
שָׁמָ֑יִם |
אִם־ |
תָּשִׂ֖ים |
מִשְׁטָר֣/וֹ |
בָ/אָֽרֶץ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_33 |
<Ha>•ja•da'•ta |
chuk•<Kot> |
sza•<Ma>•jim; |
im- |
ta•<Sim> |
misz•ta•<Ro> |
wa•'<A>•rec. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_33 | H3045  | H2708  | H8064  | H0518  | H7760  | H4896  | H0776  | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_33 |
acknowledge |
appointed |
air |
lo |
appoint |
dominion |
common |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_33 |
przyznać |
wyznaczony |
powietrze |
lo |
powołać |
panowanie |
wspólny |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_33 |
Knowest |
thou the ordinances |
of the heavens |
Or |
fix |
the dominion |
you |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_33 |
Wiesz |
ty obrzędy |
z niebios |
Lub |
naprawić |
panowanie |
ty |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_33 |
Ha·ya·da'·ta |
chuk·Kot |
sha·Ma·yim; |
im- |
ta·Sim |
mish·ta·Ro |
va·'A·retz. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_33 |
ha ja da Ta |
Huq qot |
sza ma jim |
im - Ta sim |
misz ta ro |
wa a rec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_33 |
háyäda`Tä |
Huqqôt |
šämäºyim |
´im-TäSîm |
miš†ärô |
bä´äºrec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_33 |
466/934 |
73/105 |
226/421 |
731/1068 |
353/581 |
1/1 |
1441/2502 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_33 |
Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the
earth? |
| L16 |
Job38_33 |
33 Knowest <03045> (08804) thou the ordinances <02708> of heaven <08064>?
canst thou set <07760> (08799) the dominion <04896> thereof in the earth <0776>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_34 |
Czy głos H6963 swój podniesiesz H7311 do chmur H5645 , by cię ulewa H8229 przykryła H3680 ? |
| L02 |
Job38_34 |
Czy głos swój podniesiesz do chmur, by cię ulewa przykryła? |
| L03 |
Job38_34 |
הֲתָרִ֣ים |
לָעָ֣ב |
קוֹלֶ֑ךָ |
וְֽשִׁפְעַת־ |
מַ֥יִם |
תְּכַסֶּֽךָּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_34 |
הֲ/תָרִ֣ים |
לָ/עָ֣ב |
קוֹלֶ֑/ךָ |
וְֽ/שִׁפְעַת־ |
מַ֥יִם |
תְּכַסֶּֽ/ךָּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_34 |
ha•ta•<Rim> |
la•'<Aw> |
ko•<Le>•cha; |
we•szif•'at- |
<Ma>•jim |
te•chas•<Se>•ka. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_34 | H7311  | H5645  | H6963  | H8229  | H4325  | H3680  | | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_34 |
bring up |
clay |
aloud |
abundance |
waste |
clad self |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_34 |
wychować |
glina |
głośno |
obfitość |
marnować |
platerowane siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_34 |
Canst thou lift up |
to the clouds |
thy voice |
that abundance |
of waters |
may cover |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_34 |
Czy możesz ty podnieś |
do chmur |
twój głos |
że obfitość |
wód |
może obejmować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_34 |
ha·ta·Rim |
la·'Av |
ko·Le·cha; |
ve·shif·'at- |
Ma·yim |
te·chas·Se·ka. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_34 |
ha ta rim |
la aw |
qo le cha |
we szi fat - ma jim |
Te chas seK Ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_34 |
hátärîm |
lä`äb |
qôleºkä |
wü|šip`at-maºyim |
TükasseºKKä |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_34 |
80/185 |
15/32 |
242/507 |
4/6 |
346/579 |
74/151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_34 |
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee? |
| L16 |
Job38_34 |
34 Canst thou lift up <07311> (08686) thy voice <06963> to the clouds
<05645>, that abundance <08229> of waters <04325> may cover <03680> (08762)
thee? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_35 |
Czy poślesz H7971 pioruny H1300 i pójdą H1980 ze słowem H559 : Jesteśmy H2009 do usług? |
| L02 |
Job38_35 |
Czy poślesz pioruny i pójdą ze słowem: Jesteśmy do usług? |
| L03 |
Job38_35 |
הַֽתְשַׁלַּ֣ח |
בְּרָקִ֣ים |
וְיֵלֵ֑כוּ |
וְיֹאמְר֖וּ |
לְךָ֣ |
הִנֵּֽנוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_35 |
הַֽ/תְשַׁלַּ֣ח |
בְּרָקִ֣ים |
וְ/יֵלֵ֑כוּ |
וְ/יֹאמְר֖וּ |
לְ/ךָ֣ |
הִנֵּֽ/נוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_35 |
hat•szal•<Lach> |
be•ra•<Kim> |
we•je•<Le>•chu; |
we•jo•me•<Ru> |
le•<Cha> |
hin•<Ne>•nu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_35 | H7971  | H1300  | H1980  | H0559  | H0000  | H2005  | | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_35 |
forsake |
bright |
along |
answer |
|
behold |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_35 |
zapierać się |
jasny |
wzdłuż |
odpowiedź |
|
ujrzeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_35 |
Canst thou send |
lightnings |
may go |
and say |
|
behold |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_35 |
Czy możesz ty wysłać |
błyskawice |
może przejść |
i powiedzieć: |
|
ujrzeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_35 |
hat·shal·Lach |
be·ra·Kim |
ve·ye·Le·chu; |
ve·yo·me·Ru |
le·Cha |
hin·Ne·nu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_35 |
hat szal laH |
Be ra qim |
we je le chu |
we jo me ru |
le cha |
hin ne nu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_35 |
ha|tšallaH |
Büräqîm |
wüyëlëºkû |
wüyö´mürû |
lükä |
hinnëºnû |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_35 |
611/847 |
5/21 |
1066/1542 |
3727/5298 |
4394/6522 |
133/317 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_35 |
Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we [are]? |
| L16 |
Job38_35 |
35 Canst thou send <07971> (08762) lightnings <01300>, that they may go
<03212> (08799), and say <0559> (08799) unto thee, Here we are? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_36 |
Kto H4310 ibisowi dał mądrość H2451 , a rozum H998 dał H5414 kogutowi H7907 ? |
| L02 |
Job38_36 |
Kto ibisowi dał mądrość, a rozum dał kogutowi? |
| L03 |
Job38_36 |
מִי־ |
שָׁ֭ת |
בַּטֻּח֣וֹת |
חָכְמָ֑ה |
א֤וֹ |
מִֽי־ |
נָתַ֖ן |
לַשֶּׂ֣כְוִי |
בִינָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_36 |
מִי־ |
שָׁ֭ת |
בַּ/טֻּח֣וֹת |
חָכְמָ֑ה |
א֤וֹ |
מִֽי־ |
נָתַ֖ן |
לַ/שֶּׂ֣כְוִי |
בִינָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_36 |
mi•<sza>- |
t |
bat•tu•<Chot> |
choch•ma |
o |
mi- |
na•<Tan> |
las•<Sech>•wi |
wi•<Na>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_36 | H4310  | H7896  | H2910  | H2451  | H0176  | H4310  | H5414  | H7907  | H0998  | | | | | | |
| L07 |
Job38_36 |
any |
apply |
inward parts |
skilful |
and |
any |
add |
heart |
knowledge |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_36 |
każdy |
zastosować |
wnętrzu |
zręczny |
i |
każdy |
dodać |
serce |
wiedza |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_36 |
Who |
Who hath put |
the innermost |
wisdom |
Or |
Who |
given |
heart |
understanding |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_36 |
Kto |
Kto położy |
Głębsza |
mądrość |
Lub |
Kto |
dany |
serce |
zrozumienie |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_36 |
mi·Sha- |
t |
bat·tu·Chot |
choch·mah |
o |
mi- |
na·Tan |
las·Sech·vi |
vi·Nah. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_36 |
mi - szat |
Bat tu Hot |
Hoch ma |
o |
mi - na tan |
las sech wi |
wi na |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_36 |
mî-šät |
Ba††ùHôt |
Hokmâ |
´ô |
mî|-nätan |
laSSeºkwî |
bînâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_36 |
210/422 |
33/80 |
1/2 |
55/149 |
298/320 |
211/422 |
1358/2007 |
1/1 |
12/38 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_36 |
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? |
| L16 |
Job38_36 |
36 Who hath put <07896> (08804) wisdom <02451> in the inward parts
<02910>? or who hath given <05414> (08804) understanding <0998> to the heart
<07907>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_37 |
Kto H4310 mądrze H2451 policzy H5608 chmury H7834 , w niebiosa H8064 zgromadzi wodę H5035 ? |
| L02 |
Job38_37 |
Kto mądrze policzy chmury, w niebiosa zgromadzi wodę, |
| L03 |
Job38_37 |
מִֽי־ |
יְסַפֵּ֣ר |
שְׁחָקִ֣ים |
בְּחָכְמָ֑ה |
וְנִבְלֵ֥י |
שָׁ֝מַ֗יִם |
מִ֣י |
יַשְׁכִּֽיב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_37 |
מִֽי־ |
יְסַפֵּ֣ר |
שְׁחָקִ֣ים |
בְּ/חָכְמָ֑ה |
וְ/נִבְלֵ֥י |
שָׁ֝מַ֗יִם |
מִ֣י |
יַשְׁכִּֽיב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_37 |
mi- |
je•sap•<Per> |
sze•cha•<Kim> |
be•cha•che•<Ma>; |
we•niw•<Le> |
<Ma>•jim, |
mi |
jasz•<Kiw>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_37 | H4310  | H5608  | H7834  | H2451  | H5035  | H8064  | H4310  | H7901  | | | | | | | |
| L07 |
Job38_37 |
any |
commune |
cloud |
skilful |
bottle |
air |
any |
cast down |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_37 |
każdy |
gmina |
chmura |
zręczny |
butelka |
powietrze |
każdy |
zrzucony |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_37 |
Who |
Who can number |
the clouds |
wisdom |
the bottles |
of heaven |
Who |
tip |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_37 |
Kto |
Kto może numer |
chmury |
mądrość |
butelki |
z nieba |
Kto |
końcówka |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_37 |
mi- |
ye·sap·Per |
she·cha·Kim |
be·cha·che·Mah; |
ve·niv·Lei |
Ma·yim, |
mi |
yash·Kiv. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_37 |
mi - je saP Per |
sze Ha qim |
Be Hoch ma |
we niw le |
sza ma jim |
mi |
jasz Kiw |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_37 |
mî|-yüsaPPër |
šüHäqîm |
BüHokmâ |
wüniblê |
šämaºyim |
mî |
yašKîb |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_37 |
212/422 |
90/161 |
7/21 |
56/149 |
20/38 |
227/421 |
213/422 |
165/207 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_37 |
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, |
| L16 |
Job38_37 |
37 Who can number <05608> (08762) the clouds <07834> in wisdom <02451>? or
who can stay <07901> (08686) the bottles <05035> of heaven <08064>, |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_38 |
Gdy gleba H6083 stwardnieje H3332 na bryłę H4165 , a pola H7263 zamienią się w grudy H1692 ? |
| L02 |
Job38_38 |
gdy gleba stwardnieje na bryłę, a pola zamienią się w grudy? |
| L03 |
Job38_38 |
בְּצֶ֣קֶת |
עָ֭פָר |
לַמּוּצָ֑ק |
וּרְגָבִ֥ים |
יְדֻבָּֽקוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_38 |
בְּ/צֶ֣קֶת |
עָ֭פָר |
לַ/מּוּצָ֑ק |
וּ/רְגָבִ֥ים |
יְדֻבָּֽקוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_38 |
be•<ce>•ket |
'<A>•for |
lam•mu•<cak>; |
u•re•ga•<wim> |
je•dub•<Ba>•ku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_38 | H3332  | H6083  | H4165  | H7263  | H1692  | | | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_38 |
cast |
ashes |
casting |
clod |
cleave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_38 |
rzucać |
Popioły |
odlewania |
gruda |
rozszczepiać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_38 |
groweth |
When the dust |
into hardness |
and the clods |
cleave fast together |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_38 |
groweth |
Kiedy kurz |
do twardości |
i tych grudek |
rozszczepiać szybko razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_38 |
be·Tze·ket |
'A·for |
lam·mu·Tzak; |
u·re·ga·Vim |
ye·dub·Ba·ku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_38 |
Be ce qet |
a far |
lam mu caq |
u re ga wim |
je duB Ba qu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_38 |
Büceºqet |
`äpär |
lammûcäq |
ûrügäbîm |
yüduBBäºqû |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_38 |
42/50 |
61/110 |
3/3 |
2/2 |
37/54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_38 |
When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together? |
| L16 |
Job38_38 |
38 When the dust <06083> groweth <03332> (08800) into hardness, <04165>,
and the clods <07263> cleave fast together <01692> (08792)? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_39 |
Czy lwicy H3833 zdobyczy H2964 nałowisz H6679 , nasycisz H4390 żarłoczność lwiątek H3715 , |
| L02 |
Job38_39 |
Czy lwicy zdobyczy nałowisz, nasycisz żarłoczność lwiątek, |
| L03 |
Job38_39 |
הֲתָצ֣וּד |
לְלָבִ֣יא |
טָ֑רֶף |
וְחַיַּ֖ת |
כְּפִירִ֣ים |
תְּמַלֵּֽא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_39 |
הֲ/תָצ֣וּד |
לְ/לָבִ֣יא |
טָ֑רֶף |
וְ/חַיַּ֖ת |
כְּפִירִ֣ים |
תְּמַלֵּֽא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_39 |
ha•ta•<cud> |
le•la•<wi> |
<Ta>•ref; |
we•chai•<jat> |
ke•fi•<Rim> |
te•mal•<Le>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_39 | H6679  | H3833  | H2964  | H2416  | H3715  | H4390  | | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_39 |
chase |
great |
leaf |
age |
lion |
accomplish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_39 |
pościg |
wielki |
liść |
wiek |
lew |
zrealizować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_39 |
Wilt thou hunt |
the lion |
the prey |
the appetite |
of the young lions |
satisfy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_39 |
Dasz polowanie |
lew |
zdobycz |
apetyt |
młodych lwów |
zaspokoić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_39 |
ha·ta·Tzud |
le·la·Vi |
Ta·ref; |
ve·chai·Yat |
ke·fi·Rim |
te·mal·Le. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_39 |
ha ta cud |
le la wi |
ta ref |
we Haj jat |
Ke fi rim |
Te mal le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_39 |
hátäcûd |
lüläbî´ |
†äºrep |
wüHayyat |
Küpîrîm |
Tümallë´ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_39 |
7/18 |
6/14 |
6/23 |
268/499 |
4/32 |
128/253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_39 |
Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions, |
| L16 |
Job38_39 |
39 Wilt thou hunt <06679> (08799) the prey <02964> for the lion <03833>?
or fill <04390> (08762) the appetite <02416> of the young lions <03715>, |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_40 |
gdy one mieszkają H3427 w kryjówkach H4585 , w gęstwinach H5521 czekają H695 wieczoru H3926 ? |
| L02 |
Job38_40 |
gdy one mieszkają w kryjówkach, w gęstwinach czekają wieczoru? |
| L03 |
Job38_40 |
כִּי־ |
יָשֹׁ֥חוּ |
בַמְּעוֹנ֑וֹת |
יֵשְׁב֖וּ |
בַסֻּכָּ֣ה |
לְמוֹ־ |
אָֽרֶב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Job38_40 |
כִּי־ |
יָשֹׁ֥חוּ |
בַ/מְּעוֹנ֑וֹת |
יֵשְׁב֖וּ |
בַ/סֻּכָּ֣ה |
לְמוֹ־ |
אָֽרֶב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Job38_40 |
ki- |
ja•<szo>•chu |
wam•me•'o•<Not>; |
je•sze•<wu> |
was•suk•<Ka> |
le•mow- |
'<A>•rew. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Job38_40 | H3588  | H7817  | H4585  | H3427  | H5521  | H3926  | H0695  | | | | | | | | |
| L07 |
Job38_40 |
inasmuch |
bend |
den |
abide |
booth |
at |
den |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Job38_40 |
ponieważ |
wygiąć |
legowisko |
przestrzegać |
budka |
w |
legowisko |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Job38_40 |
When |
When they couch |
in [their] dens |
[and] abide |
in the covert |
to |
lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Job38_40 |
Kiedy |
Kiedy tapczan |
w [ich] dens |
[I] przestrzegać |
w tajnych |
do |
kłamać |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Job38_40 |
ki- |
ya·Sho·chu |
vam·me·'o·Not; |
ye·she·Vu |
vas·suk·Kah |
le·mov- |
'A·rev. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Job38_40 |
Ki - ja szo Hu |
wam me o not |
jesz wu |
was suK Ka |
le mo - a rew |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_40 |
Kî-yäšöºHû |
bammü`ônôt |
yëšbû |
bassuKKâ |
lümô-´äºreb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_40 |
2517/4478 |
2/21 |
3/10 |
645/1071 |
22/31 |
5/6 |
2/2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Job38_40 |
When they couch in [their] dens, [and] abide in the covert to lie in wait? |
| L16 |
Job38_40 |
40 When they couch <07817> (08799) in their dens <04585>, and abide
<03427> (08799) in the covert <05521> to <03926> lie in wait <0695>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Job38_41 |
Kto H4310 żeru dostarcza H3559 krukowi H6158 , gdy młode H3206 do Boga H410 wołają H7768 , gdy błądzą H8582 ogromnie zgłodniałe H1097 H400 ? |
| L02 |
Job38_41 |
Kto żeru dostarcza krukowi, gdy młode do Boga wołają, gdy błądzą ogromnie zgłodniałe? |
| L03 |
Job38_41 |
מִ֤י |
יָכִ֥ין |
לָעֹרֵ֗ב |
צֵ֫יד֥וֹ |
כִּֽי־ |
[יְלָדֹו |
כ] |
(יְ֭לָדָיו |
ק) |
אֶל־ |
אֵ֣ל |
יְשַׁוֵּ֑עוּ |
יִ֝תְע֗וּ |
לִבְלִי־ |
אֹֽכֶל׃ |
| L04 |
Job38_41 |
מִ֤י |
יָכִ֥ין |
לָ/עֹרֵ֗ב |
צֵ֫יד֥/וֹ |
כִּֽי־ |
ילד/ו |
|
יְ֭לָדָי/ו |
|
אֶל־ |
אֵ֣ל |
יְשַׁוֵּ֑עוּ |
יִ֝תְע֗וּ |
לִ/בְלִי־ |
אֹֽכֶל׃ |
| L05 |
Job38_41 |
mi |
ja•<Chin> |
la•'o•<Rew>, |
ce•<Do> |
ki- |
[je•la•dow |
ch] |
(<je>•la•daw |
k) |
el- |
'el |
je•szaw•<we>•'u; |
jit•'<U>, |
liw•li- |
'<O>•chel. |
| L06 | Job38_41 | H4310  | H3559  | H6158  | H6718  | H3588  | | | | | H0410  | H0413  | H7768  | H8582  | H1097  | H0400  |
| L07 |
Job38_41 |
any |
certain |
raven |
catch |
inasmuch |
|
|
boy |
|
God |
about |
cry aloud |
go astray |
corruption |
eating |
| L08 |
Job38_41 |
każdy |
pewny |
kruk |
złapać |
ponieważ |
|
|
chłopiec |
|
Bóg |
o |
wołać głośno |
zbłądzić |
korupcja |
jedzenie |
| L09 |
Job38_41 |
Who |
Who provideth |
for the raven |
nourishment |
When |
|
|
boy |
|
unto God |
about |
cry |
they wander |
for lack |
of meat |
| L10 |
Job38_41 |
Kto |
Kto provideth |
dla kruka |
pokarm |
Kiedy |
|
|
chłopiec |
|
Bogu |
o |
płakać |
wędrują |
ze względu na brak |
z mięsem |
| L11 |
Job38_41 |
mi |
ya·Chin |
la·'o·Rev, |
tzei·Do |
ki- |
[ye·la·dov |
ch] |
(Ye·la·dav |
k) |
el- |
'el |
ye·shav·Ve·'u; |
yit·'U, |
liv·li- |
'O·chel. |
| L12 |
Job38_41 |
mi |
ja chin |
la o rew |
ce do |
Ki - (je la do) |
[je la daw] |
el - el |
je szaw we u |
ji tu |
liw li - o chel |
|
|
|
|
|
| L13 |
Job38_41 |
mî |
yäkîn |
lä`örëb |
cêdô |
Kî|-(yülädô) |
[yülädäyw] |
´el-´ël |
yüšawwëº`û |
yit`û |
liblî-´öºkel |
|
|
|
|
|
| L14 |
Job38_41 |
214/422 |
110/216 |
6/10 |
15/17 |
2518/4478 |
|
|
1/1 |
|
120/248 |
3828/5500 |
8/21 |
10/49 |
29/57 |
31/44 |
| L15 |
Job38_41 |
Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack
of meat. |
| L16 |
Job38_41 |
41 Who provideth <03559> (08686) for the raven <06158> his food <06718>?
when his young ones <03206> cry <07768> (08762) unto God <0410>, they wander <08582>
(08799) for lack <01097> of meat <0400>. |