| L01 |
Ps37_1 |
Dawidowy. Nie unoś się gniewem z powodu złoczyńców H7489 , ani nie zazdrość H7065 niesprawiedliwym H5766 . |
| L02 |
Ps37_1 |
Dawidowy. Nie unoś się gniewem z powodu złoczyńców ani nie zazdrość niesprawiedliwym, |
| L03 |
Ps37_1 |
לְדָוִ֨ד ׀ |
אַל־ |
תִּתְחַ֥ר |
בַּמְּרֵעִ֑ים |
אַל־ |
תְּ֝קַנֵּ֗א |
בְּעֹשֵׂ֥י |
עַוְלָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_1 |
לְ/דָוִ֨ד ׀ |
אַל־ |
תִּתְחַ֥ר |
בַּ/מְּרֵעִ֑ים |
אַל־ |
תְּ֝קַנֵּ֗א |
בְּ/עֹשֵׂ֥י |
עַוְלָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_1 |
le•da•<wid> |
al- |
tit•<Char> |
bam•me•re•'<Im>; |
al- |
te•kan•<Ne>, |
be•'o•<Se> |
'aw•<La>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_1 | H1732  | H0408  | H2734  | H7489  | H0408  | H7065  | H6213  | H5766  | | | | | |
| L07 |
Ps37_1 |
David |
nay |
be angry |
afflict |
nay |
envy |
accomplish |
iniquity |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_1 |
David |
ba |
gniewać się |
dotknąć |
ba |
zazdroszczę |
zrealizować |
niesprawiedliwość |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_1 |
<<[A Psalm] of David |
not |
Fret |
not thyself because of evildoers |
be not |
neither be thou envious |
against the workers |
of iniquity |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_1 |
<< [Psalm] Dawida |
nie |
Denerwować |
nie czyń sobie z powodu złoczyńców |
być nie |
być ani ty zazdrosny |
wobec pracowników |
nieprawości |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_1 |
le·da·Vid |
al- |
tit·Char |
bam·me·re·'Im; |
al- |
te·kan·Ne, |
be·'o·Sei |
'av·Lah. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_1 |
le da wid |
al - Tit Har |
Bam me re im |
al - Te qan ne |
Be o se |
aw la |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_1 |
lüdäwìd |
´al-TitHar |
Bammürë`îm |
´al-Tüqannë´ |
Bü`öSê |
`awlâ |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_1 |
980/1075 |
333/725 |
75/90 |
50/98 |
334/725 |
18/32 |
1878/2617 |
22/52 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_1 |
<[A Psalm] of David.> Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious
against the workers of iniquity. |
| L16 |
Ps37_1 |
1 <<A Psalm of David <01732>.>> Fret <02734> (08691) not thyself
because of evildoers <07489> (08688), neither be thou envious <07065> (08762) against the workers
<06213> (08802) of iniquity <05766>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_2 |
Bo znikną H5243 tak prędko H4120 jak trawa H2682 i zwiędną H5034 jak świeża zieleń H1877 . |
| L02 |
Ps37_2 |
bo znikną tak prędko jak trawa i zwiędną jak świeża zieleń. |
| L03 |
Ps37_2 |
כִּ֣י |
כֶ֭חָצִיר |
מְהֵרָ֣ה |
יִמָּ֑לוּ |
וּכְיֶ֥רֶק |
דֶּ֝֗שֶׁא |
יִבּוֹלֽוּן׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_2 |
כִּ֣י |
כֶ֭/חָצִיר |
מְהֵרָ֣ה |
יִמָּ֑לוּ |
וּ/כְ/יֶ֥רֶק |
דֶּ֝֗שֶׁא |
יִבּוֹלֽוּ/ן׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_2 |
ki |
<Che>•cha•cir |
me•he•<Ra> |
jim•<Ma>•lu; |
u•che•<je>•rek |
<De>•sze, |
jib•bo•<Lun>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_2 | H3588  | H2682  | H4120  | H5243  | H3418  | H1877  | H5034  | | | | | | |
| L07 |
Ps37_2 |
inasmuch |
grass |
hastily |
be cut down |
grass |
grass |
disgrace |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_2 |
ponieważ |
trawa |
pochopnie |
należy wyciąć |
trawa |
trawa |
hańba |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_2 |
like |
like the grass |
For they shall soon |
be cut down |
as the green |
herb |
and wither |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_2 |
jak |
jak na trawie |
Albowiem oni wkrótce |
należy wyciąć |
jako zielony |
zioło |
i uschnie |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_2 |
ki |
Che·cha·tzir |
me·he·Rah |
yim·Ma·lu; |
u·che·Ye·rek |
De·she, |
yib·bo·Lun. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_2 |
Ki |
che Ha cir |
me he ra |
jim ma lu |
u che je req |
De sze |
jiB Bo lun |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_2 |
Kî |
keHäcîr |
mühërâ |
yimmäºlû |
ûküyeºreq |
Deºše´ |
yiBBôlûn |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_2 |
2635/4478 |
6/21 |
13/20 |
5/5 |
5/6 |
9/15 |
8/25 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_2 |
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. |
| L16 |
Ps37_2 |
2 For they shall soon <04120> be cut down <05243> (08799) like the grass
<02682>, and wither <05034> (08799) as the green <03418> herb <01877>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_3 |
Miej ufność H982 w Pana H3068 i postępuj H6213 dobrze H2896 , mieszkaj H7931 w ziemi H776 i zachowaj wierność H530 . |
| L02 |
Ps37_3 |
Miej ufność w Panu i postępuj dobrze, mieszkaj w ziemi i zachowaj wierność. |
| L03 |
Ps37_3 |
בְּטַ֣ח |
בַּֽ֭יהוָה |
וַעֲשֵׂה־ |
ט֑וֹב |
שְׁכָן־ |
אֶ֝֗רֶץ |
וּרְעֵ֥ה |
אֱמוּנָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_3 |
בְּטַ֣ח |
בַּֽ֭/יהוָה |
וַ/עֲשֵׂה־ |
ט֑וֹב |
שְׁכָן־ |
אֶ֝֗רֶץ |
וּ/רְעֵ֥ה |
אֱמוּנָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_3 |
be•<Tach> |
<jah>•we |
wa•'a•se |
<Tow>; |
sze•chon- |
'<E>•rec, |
u•re•'<e> |
'e•mu•<Na>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_3 | H0982  | H3068  | H6213  | H2896  | H7931  | H0776  | H7462  | H0530  | | | | | |
| L07 |
Ps37_3 |
be bold confident |
Jehovah |
accomplish |
beautiful |
abide |
common |
break |
faith-ful |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_3 |
być śmiały pewni |
Jahwe |
zrealizować |
piękny |
przestrzegać |
wspólny |
złamać |
wiara-ful |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_3 |
Trust |
in the LORD |
and do |
good |
[so] shalt thou dwell |
in the land |
thou shalt be fed |
and verily |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_3 |
Zaufaj |
w Panu |
i zrobić |
dobry |
[Tak] Ty będziesz mieszkać |
w ziemi |
Będziesz być karmione |
i zaprawdę |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_3 |
be·Tach |
Yah·weh |
va·'a·seh- |
Tov; |
she·chon- |
'E·retz, |
u·re·'Eh |
'e·mu·Nah. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_3 |
Be taH |
Bjhwh(Ba do naj) |
wa a se - tow |
sze chon - e rec |
u re e |
e mu na |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_3 |
Bü†aH |
Byhwh(Ba|´dönäy) |
wa`áSË-†ôb |
šükon-´eºrec |
ûrü`Ë |
´émûnâ |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_3 |
38/120 |
3965/6220 |
1879/2617 |
299/561 |
62/127 |
1469/2502 |
45/164 |
16/49 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_3 |
Trust in the LORD, and do good; [so] shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be
fed. |
| L16 |
Ps37_3 |
3 Trust <0982> (08798) in the LORD <03068>, and do <06213> (08798) good
<02896>; so shalt thou dwell <07931> (08798) in the land <0776>, and verily <0530>
thou shalt be fed <07462> (08798). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_4 |
Raduj się H6026 w Panu H3068 , a On spełni H5414 pragnienia H4862 twego serca H3820 . |
| L02 |
Ps37_4 |
Raduj się w Panu, a On spełni pragnienia twego serca. |
| L03 |
Ps37_4 |
וְהִתְעַנַּ֥ג |
עַל־ |
יְהוָ֑ה |
וְיִֽתֶּן־ |
לְ֝ךָ֗ |
מִשְׁאֲלֹ֥ת |
לִבֶּֽךָ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_4 |
וְ/הִתְעַנַּ֥ג |
עַל־ |
יְהוָ֑ה |
וְ/יִֽתֶּן־ |
לְ֝/ךָ֗ |
מִשְׁאֲלֹ֥ת |
לִבֶּֽ/ךָ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_4 |
we•hit•'an•<Nag> |
al- |
<jah>•we; |
we•jit•ten- |
le•cha, |
misz•'a•<Lot> |
lib•<Be>•cha. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_4 | H6026  | H5921  | H3068  | H5414  | H0000  | H4862  | H3820  | | | | | | |
| L07 |
Ps37_4 |
delicate |
above |
Jehovah |
add |
|
desire |
care for |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_4 |
delikatny |
powyżej |
Jahwe |
dodać |
|
pragnienie |
dbałość o |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_4 |
Delight |
in |
thyself also in the LORD |
and he shall give |
|
thee the desires |
of thine heart |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_4 |
Zachwycać |
w |
czyń sobie również w Panu |
i podaje on |
|
tobie pragnienia |
z twym sercu |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_4 |
ve·hit·'an·Nag |
al- |
Yah·weh; |
ve·yit·ten- |
le·cha, |
mish·'a·Lot |
lib·Be·cha. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_4 |
we hi tan nag |
al - jhwh(a do naj) |
we jiT Ten - le cha |
mi sza lot |
liB Be cha |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_4 |
wühit`annag |
`al-yhwh(´ädönäy) |
wüyi|TTen-lükä |
miš´álöt |
liBBeºkä |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_4 |
4/10 |
3648/5759 |
3966/6220 |
1383/2007 |
4497/6522 |
2/2 |
228/592 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_4 |
Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart. |
| L16 |
Ps37_4 |
4 Delight <06026> (08690) thyself also in the LORD <03068>; and he shall give
<05414> (08799) thee the desires <04862> of thine heart <03820>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_5 |
Powierz H1556 Panu H3068 swoją drogę H1870 i zaufaj H982 Mu, On sam będzie działał H6213 . |
| L02 |
Ps37_5 |
Powierz Panu swoją drogę i zaufaj Mu: On sam będzie działał |
| L03 |
Ps37_5 |
גּ֣וֹל |
עַל־ |
יְהוָ֣ה |
דַּרְכֶּ֑ךָ |
וּבְטַ֥ח |
עָ֝לָ֗יו |
וְה֣וּא |
יַעֲשֶֽׂה׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_5 |
גּ֣וֹל |
עַל־ |
יְהוָ֣ה |
דַּרְכֶּ֑/ךָ |
וּ/בְטַ֥ח |
עָ֝לָ֗י/ו |
וְ/ה֣וּא |
יַעֲשֶֽׂה׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_5 |
<Gol> |
al- |
<jah>•we |
dar•<Ke>•cha; |
u•we•<Tach> |
'a•<Law>, |
we•<Hu> |
ja•'a•<Se>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_5 | H1556  | H5921  | H3068  | H1870  | H0982  | H5921  | H1931  | H6213  | | | | | |
| L07 |
Ps37_5 |
commit |
above |
Jehovah |
along |
be bold confident |
above |
he |
accomplish |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_5 |
popełnić |
powyżej |
Jahwe |
wzdłuż |
być śmiały pewni |
powyżej |
on |
zrealizować |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_5 |
Commit |
unto |
unto the LORD |
thy way |
trust |
and |
and He |
also in him and he shall bring [it] to pass |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_5 |
Popełnić |
do |
Panu |
twoja droga |
zaufać |
i |
On |
również w nim, a on przynieść [ona] do przekazania |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_5 |
Gol |
al- |
Yah·weh |
dar·Ke·cha; |
u·ve·Tach |
'a·Lav, |
ve·Hu |
ya·'a·Seh. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_5 |
Gol |
al - jhwh(a do naj) |
Dar Ke cha |
u we taH |
a law |
we hu |
ja a se |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_5 |
Gôl |
`al-yhwh(´ädönäy) |
DarKeºkä |
ûbü†aH |
`äläyw |
wühû´ |
ya`áSè |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_5 |
11/18 |
3649/5759 |
3967/6220 |
333/700 |
39/120 |
3650/5759 |
1330/1867 |
1880/2617 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_5 |
Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring [it] to pass. |
| L16 |
Ps37_5 |
5 Commit <01556> (08798) thy way <01870> unto the LORD <03068>; trust
<0982> (08798) also in him; and he shall bring it to pass <06213> (08799). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_6 |
I sprawi, że twoja sprawiedliwość H6664 zabłyśnie H3313 jak światło H216 , a słuszność H4941 twoja – jak południe H6672 . |
| L02 |
Ps37_6 |
i sprawi, że twoja sprawiedliwość zabłyśnie jak światło, a słuszność twoja - jak
południe. |
| L03 |
Ps37_6 |
וְהוֹצִ֣יא |
כָא֣וֹר |
צִדְקֶ֑ךָ |
וּ֝מִשְׁפָּטֶ֗ךָ |
כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_6 |
וְ/הוֹצִ֣יא |
כָ/א֣וֹר |
צִדְקֶ֑/ךָ |
וּ֝/מִשְׁפָּטֶ֗/ךָ |
כַּֽ/צָּהֳרָֽיִם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_6 |
we•ho•<ci> |
cha•'<Or> |
cid•<Ke>•cha; |
u•misz•pa•<Te>•cha, |
<Kac>•co•ho•<Ra>•jim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_6 | H3318  | H0216  | H6664  | H4941  | H6672  | | | | | | | | |
| L07 |
Ps37_6 |
after |
bright |
prosperity |
adversary |
midday |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_6 |
po |
jasny |
dobrobyt |
przeciwnik |
południe |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_6 |
And he shall bring forth |
as the light |
thy righteousness |
and thy judgment |
as the noonday |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_6 |
A on przyniesie |
jak światło |
twoja sprawiedliwość |
i twój wyrok |
jako Noonday |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_6 |
ve·ho·Tzi |
cha·'Or |
tzid·Ke·cha; |
u·mish·pa·Te·cha, |
Katz·tzo·ho·Ra·yim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_6 |
we ho ci |
cha or |
cid qe cha |
u misz Pa te cha |
Kac co hó ra jim |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_6 |
wühôcî´ |
kä´ôr |
cidqeºkä |
ûmišPä†eºkä |
Ka|ccohóräºyim |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_6 |
774/1060 |
54/122 |
35/118 |
195/419 |
13/24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_6 |
And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the
noonday. |
| L16 |
Ps37_6 |
6 And he shall bring forth <03318> (08689) thy righteousness <06664> as the
light <0216>, and thy judgment <04941> as the noonday <06672>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_7 |
Upokórz się H1826 przed Panem H3068 i Jemu zaufaj! Nie oburzaj się H2734 na tego, komu się szczęści H6743 w drodze H1870 , na człowieka H376 , co obmyśla H6213 zasadzki H4209 . |
| L02 |
Ps37_7 |
Upokórz się przed Panem i Jemu zaufaj! Nie oburzaj się na tego, komu się szczęści w drodze,
na człowieka, co obmyśla zasadzki. |
| L03 |
Ps37_7 |
דּ֤וֹם ׀ |
לַיהוָה֮ |
וְהִתְח֪וֹלֵ֫ל |
ל֥וֹ |
אַל־ |
תִּ֭תְחַר |
בְּמַצְלִ֣יחַ |
דַּרְכּ֑וֹ |
בְּ֝אִ֗ישׁ |
עֹשֶׂ֥ה |
מְזִמּֽוֹת׃ |
|
|
| L04 |
Ps37_7 |
דּ֤וֹם ׀ |
לַ/יהוָה֮ |
וְ/הִתְח֪וֹלֵ֫ל |
ל֥/וֹ |
אַל־ |
תִּ֭תְחַר |
בְּ/מַצְלִ֣יחַ |
דַּרְכּ֑/וֹ |
בְּ֝/אִ֗ישׁ |
עֹשֶׂ֥ה |
מְזִמּֽוֹת׃ |
|
|
| L05 |
Ps37_7 |
<Dom> |
<jah>•we |
we•hit•<Cho>•<Lel> |
lo |
al- |
<Tit>•char |
be•mac•<Li>•ach |
dar•<Ko>; |
be•'<Isz>, |
'o•<Se> |
me•zim•<Mot>. |
|
|
| L06 | Ps37_7 | H1826  | H3068  | H2342  | H0000  | H0408  | H2734  | H6743  | H1870  | H0376  | H6213  | H4209  | | |
| L07 |
Ps37_7 |
cease |
Jehovah |
bear |
|
nay |
be angry |
break out |
along |
great |
accomplish |
device |
|
|
| L08 |
Ps37_7 |
zaprzestać |
Jahwe |
ponosić |
|
ba |
gniewać się |
wyrwać się |
wzdłuż |
wielki |
zrealizować |
urządzenie |
|
|
| L09 |
Ps37_7 |
Rest |
in the LORD |
and wait patiently |
|
not |
for him fret |
not thyself because of him who prospereth |
in his way |
because of the man |
to pass |
wicked devices |
|
|
| L10 |
Ps37_7 |
Reszta |
w Panu |
i czekać cierpliwie |
|
nie |
dla niego denerwować |
Nie czyń sobie dzięki niemu, którzy dobrze się |
w drodze |
ze względu na człowieka |
przejść |
nikczemni urządzenia |
|
|
| L11 |
Ps37_7 |
Dom |
Yah·weh |
ve·hit·Cho·Lel |
lo |
al- |
Tit·char |
be·matz·Li·ach |
dar·Ko; |
be·'Ish, |
'o·Seh |
me·zim·Mot. |
|
|
| L12 |
Ps37_7 |
Dom |
ljhwh(la do naj) |
we hit Ho lel |
lo |
al - Tit Har |
Be mac li aH |
Dar Ko |
Be isz |
o se |
me zim mot |
|
|
|
| L13 |
Ps37_7 |
Dôm |
lyhwh(la´dönäy) |
wühitHôºlël |
lô |
´al-TitHar |
BümaclîªH |
DarKô |
Bü´îš |
`öSè |
müzimmôt |
|
|
|
| L14 |
Ps37_7 |
14/30 |
3968/6220 |
22/58 |
4498/6522 |
335/725 |
76/90 |
39/65 |
334/700 |
1507/2004 |
1881/2617 |
6/19 |
|
|
| L15 |
Ps37_7 |
Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth
in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass. |
| L16 |
Ps37_7 |
7 Rest <01826> (08798) in the LORD <03068>, and wait patiently <02342>
(08708) for him: fret <02734> (08691) not thyself because of him who prospereth <06743> (08688)
in his way <01870>, because of the man <0376> who bringeth <06213> <00> wicked
devices <04209> to pass <06213> (08802). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_8 |
Zaprzestań H7503 gniewu H639 i porzuć H5800 zapalczywość H2534 ; nie oburzaj się H2734 – to wiedzie tylko ku złemu H7489 . |
| L02 |
Ps37_8 |
Zaprzestań gniewu i porzuć zapalczywość; nie oburzaj się: to wiedzie tylko ku złemu. |
| L03 |
Ps37_8 |
הֶ֣רֶף |
מֵ֭אַף |
וַעֲזֹ֣ב |
חֵמָ֑ה |
אַל־ |
תִּ֝תְחַ֗ר |
אַךְ־ |
לְהָרֵֽעַ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_8 |
הֶ֣רֶף |
מֵ֭/אַף |
וַ/עֲזֹ֣ב |
חֵמָ֑ה |
אַל־ |
תִּ֝תְחַ֗ר |
אַךְ־ |
לְ/הָרֵֽעַ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_8 |
<He>•ref |
<Me>•'af |
wa•'a•<Zo> |
che•<Ma>; |
al- |
tit•<Char>, |
ach- |
le•ha•<Re>•a'. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_8 | H7503  | H0639  | H5800  | H2534  | H0408  | H2734  | H0389  | H7489  | | | | | |
| L07 |
Ps37_8 |
abate |
anger |
commit self |
anger |
nay |
be angry |
also |
afflict |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_8 |
osłabnąć |
złość |
popełnić siebie |
złość |
ba |
gniewać się |
również |
dotknąć |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_8 |
Cease |
from anger |
and forsake |
wrath |
not |
fret |
not thyself in any wise |
to do evil |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_8 |
Zaprzestać |
z gniewem |
i porzuci |
gniew |
nie |
denerwować |
Nie czyń sobie w każdym mądrym |
czynić zło |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_8 |
He·ref |
Me·'af |
va·'a·Zo |
che·Mah; |
al- |
tit·Char, |
ach- |
le·ha·Re·a'. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_8 |
he ref |
me af |
wa a zow |
He ma |
al - Tit Har |
ach - le ha re a |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_8 |
heºrep |
më´ap |
wa`ázöb |
Hëmâ |
´al-TitHar |
´ak-lühärëª` |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_8 |
29/46 |
136/276 |
128/211 |
29/122 |
336/725 |
77/90 |
97/161 |
51/98 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_8 |
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil. |
| L16 |
Ps37_8 |
8 Cease <07503> (08685) from anger <0639>, and forsake <05800> (08798)
wrath: <02534>: fret <02734> (08691) not thyself in any wise <0389> to do evil
<07489> (08687). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_9 |
Złoczyńcy H7489 bowiem wyginą H3772 , a ufający H6960 Panu H3068 posiądą H3423 ziemię H776 . |
| L02 |
Ps37_9 |
Złoczyńcy bowiem wyginą, a ufający Panu posiądą ziemię. |
| L03 |
Ps37_9 |
כִּֽי־ |
מְ֭רֵעִים |
יִכָּרֵת֑וּן |
וְקֹוֵ֥י |
יְ֝הוָ֗ה |
הֵ֣מָּה |
יִֽירְשׁוּ־ |
אָֽרֶץ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_9 |
כִּֽי־ |
מְ֭רֵעִים |
יִכָּרֵת֑וּ/ן |
וְ/קֹוֵ֥י |
יְ֝הוָ֗ה |
הֵ֣מָּה |
יִֽירְשׁוּ־ |
אָֽרֶץ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_9 |
ki- |
<Me>•re•'im |
jik•ka•re•<Tun>; |
we•ko•<we> |
<jah>•we |
<Hem>•ma |
ji•re•szu- |
'<A>•rec. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_9 | H3588  | H7489  | H3772  | H6960  | H3068  | H1992  | H3423  | H0776  | | | | | |
| L07 |
Ps37_9 |
inasmuch |
afflict |
be chewed |
gather |
Jehovah |
like |
cast out |
common |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_9 |
ponieważ |
dotknąć |
należy żuć |
zbierać |
Jahwe |
jak |
wypędzał |
wspólny |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_9 |
For |
For evildoers |
shall be cut off |
but those that wait |
upon the LORD |
they |
they shall inherit |
the earth |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_9 |
Dla |
Dla złoczyńców |
winien być wyłączony |
ale te, które czekać |
na Pana |
one |
oni na własność posiądą |
ziemia |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_9 |
ki- |
Me·re·'im |
yik·ka·re·Tun; |
ve·ko·Vei |
Yah·weh |
Hem·mah |
yi·re·shu- |
'A·retz. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_9 |
Ki - me re im |
jiK Ka re tun |
we qo we |
jhwh(a do naj) |
hem ma |
jir szu - a rec |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_9 |
Kî|-mürë`îm |
yiKKärëtûn |
wüqöwê |
yhwh(´ädönäy) |
hëºmmâ |
yî|ršû-´äºrec |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_9 |
2636/4478 |
52/98 |
172/288 |
13/49 |
3969/6220 |
466/820 |
184/230 |
1470/2502 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_9 |
For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the
earth. |
| L16 |
Ps37_9 |
9 For evildoers <07489> (08688) shall be cut off <03772> (08735): but those that
wait <06960> (08802) upon the LORD <03068>, they shall inherit <03423> (08799) the earth
<0776>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_10 |
Jeszcze chwila H4592 , a nie będzie przestępcy H7563 : spojrzysz H995 na jego miejsce, a już go nie będzie H369 . |
| L02 |
Ps37_10 |
Jeszcze chwila, a nie będzie przestępcy: spojrzysz na jego miejsce, a już go nie
będzie. |
| L03 |
Ps37_10 |
וְע֣וֹד |
מְ֭עַט |
וְאֵ֣ין |
רָשָׁ֑ע |
וְהִתְבּוֹנַ֖נְתָּ |
עַל־ |
מְקוֹמ֣וֹ |
וְאֵינֶֽנּוּ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_10 |
וְ/ע֣וֹד |
מְ֭עַט |
וְ/אֵ֣ין |
רָשָׁ֑ע |
וְ/הִתְבּוֹנַ֖נְתָּ |
עַל־ |
מְקוֹמ֣/וֹ |
וְ/אֵינֶֽ/נּוּ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_10 |
we•'od |
<Me>•'at |
we•'<en> |
ra•<sza>'; |
we•hit•bo•<Nan>•ta |
al- |
me•ko•<Mo> |
we•'e•<Nen>•nu. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_10 | H5750  | H4592  | H0369  | H7563  | H0995  | H5921  | H4725  | H0369  | | | | | |
| L07 |
Ps37_10 |
again |
almost some |
else |
condemned |
attend |
above |
country |
else |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_10 |
ponownie |
prawie pewne |
więcej |
skazany |
uczęszczać |
powyżej |
kraj |
więcej |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_10 |
Yet |
For yet a little while |
will be no |
and the wicked |
[shall] not [be] yea thou shalt diligently consider |
for |
his place |
more |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_10 |
Jeszcze |
Dla jeszcze na krótką chwilę |
nie będzie |
i zły |
[Shall] nie [jest] tak ty będziesz pilnie rozważyć |
dla |
jego miejsce |
więcej |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_10 |
ve·'od |
Me·'at |
ve·'Ein |
ra·Sha'; |
ve·hit·bo·Nan·ta |
al- |
me·ko·Mo |
ve·'ei·Nen·nu. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_10 |
we od |
me at |
we en |
ra sza |
we hit Bo nan Ta |
al - me qo mo |
we e nen nu |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_10 |
wü`ôd |
mü`a† |
wü´ên |
räšä` |
wühitBônaºnTä |
`al-müqômô |
wü´êneºnnû |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_10 |
240/486 |
57/102 |
371/786 |
70/261 |
61/168 |
3651/5759 |
291/401 |
372/786 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_10 |
For yet a little while, and the wicked [shall] not [be]: yea, thou shalt diligently consider
his place, and it [shall] not [be]. |
| L16 |
Ps37_10 |
10 For yet a little while <04592>, and the wicked <07563> shall not be: yea,
thou shalt diligently consider <0995> (08712) his place <04725>, and it shall not be. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_11 |
Natomiast pokorni H6035 posiądą H3423 ziemię H776 i będą się rozkoszować H6026 wielkim H7230 pokojem H7965 . |
| L02 |
Ps37_11 |
Natomiast pokorni posiądą ziemię i będą się rozkoszować wielkim pokojem. |
| L03 |
Ps37_11 |
וַעֲנָוִ֥ים |
יִֽירְשׁוּ־ |
אָ֑רֶץ |
וְ֝הִתְעַנְּג֗וּ |
עַל־ |
רֹ֥ב |
שָׁלֽוֹם׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_11 |
וַ/עֲנָוִ֥ים |
יִֽירְשׁוּ־ |
אָ֑רֶץ |
וְ֝/הִתְעַנְּג֗וּ |
עַל־ |
רֹ֥ב |
שָׁלֽוֹם׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_11 |
wa•'a•na•<wim> |
ji•re•szu- |
'<A>•rec; |
we•hit•'an•ne•<Gu>, |
al- |
ro |
sza•<Lom>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_11 | H6035  | H3423  | H0776  | H6026  | H5921  | H7230  | H7965  | | | | | | |
| L07 |
Ps37_11 |
humble |
cast out |
common |
delicate |
above |
abundance |
favor |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_11 |
skromny |
wypędzał |
wspólny |
delikatny |
powyżej |
obfitość |
faworyzować |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_11 |
But the meek |
shall inherit |
the earth |
and shall delight |
in |
themselves in the abundance |
of peace |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_11 |
Ale cichy |
posiądą |
ziemia |
i rozkoszować |
w |
się w obfitości |
pokoju |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_11 |
va·'a·na·Vim |
yi·re·shu- |
'A·retz; |
ve·hit·'an·ne·Gu, |
al- |
ro |
sha·Lom. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_11 |
wa a na wim |
jir szu - a rec |
we hi tan ne gu |
al - row |
sza lom |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_11 |
wa`ánäwîm |
yî|ršû-´äºrec |
wühit`annügû |
`al-röb |
šälôm |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_11 |
7/16 |
185/230 |
1471/2502 |
5/10 |
3652/5759 |
81/146 |
130/237 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_11 |
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of
peace. |
| L16 |
Ps37_11 |
11 But the meek <06035> shall inherit <03423> (08799) the earth <0776>;
and shall delight <06026> (08694) themselves in the abundance <07230> of peace
<07965>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_12 |
Przeciw sprawiedliwemu H6662 zło knuje H2161 występny H7563 i zgrzyta H2786 na niego zębami H8127 . |
| L02 |
Ps37_12 |
Przeciw sprawiedliwemu zło knuje występny i zgrzyta na niego zębami. |
| L03 |
Ps37_12 |
זֹמֵ֣ם |
רָ֭שָׁע |
לַצַּדִּ֑יק |
וְחֹרֵ֖ק |
עָלָ֣יו |
שִׁנָּֽיו׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_12 |
זֹמֵ֣ם |
רָ֭שָׁע |
לַ/צַּדִּ֑יק |
וְ/חֹרֵ֖ק |
עָלָ֣י/ו |
שִׁנָּֽי/ו׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_12 |
zo•<Mem> |
<Ra>•szo' |
lac•cad•<Dik>; |
we•cho•<Rek> |
'a•<Law> |
szin•<Naw>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_12 | H2161  | H7563  | H6662  | H2786  | H5921  | H8127  | | | | | | | |
| L07 |
Ps37_12 |
consider |
condemned |
just |
gnash |
above |
crag |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_12 |
rozważyć |
skazany |
tylko |
zgrzytać |
powyżej |
turnia |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_12 |
plotteth |
The wicked |
against the just |
and gnasheth |
with |
upon him with his teeth |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_12 |
plotteth |
Niegodziwy |
przeciwko tylko |
i gnasheth |
z |
na niego z zębami |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_12 |
zo·Mem |
Ra·sho' |
latz·tzad·Dik; |
ve·cho·Rek |
'a·Lav |
shin·Nav. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_12 |
zo mem |
ra sza |
lac caD Diq |
we Ho req |
a law |
szin naw |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_12 |
zömëm |
räšä` |
laccaDDîq |
wüHörëq |
`äläyw |
šinnäyw |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_12 |
5/13 |
71/261 |
52/206 |
3/5 |
3653/5759 |
29/55 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_12 |
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. |
| L16 |
Ps37_12 |
12 The wicked <07563> plotteth <02161> (08802) against the just <06662>,
and gnasheth <02786> (08802) upon him with his teeth <08127>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_13 |
Pan H136 śmieje się H7832 z niego, bo widzi H7200 , że jego dzień H3117 nadchodzi H935 . |
| L02 |
Ps37_13 |
Pan śmieje się z niego, bo widzi, że jego dzień nadchodzi. |
| L03 |
Ps37_13 |
אֲדֹנָ֥י |
יִשְׂחַק־ |
ל֑וֹ |
כִּֽי־ |
רָ֝אָ֗ה |
כִּֽי־ |
יָבֹ֥א |
יוֹמֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_13 |
אֲדֹנָ֥/י |
יִשְׂחַק־ |
ל֑/וֹ |
כִּֽי־ |
רָ֝אָ֗ה |
כִּֽי־ |
יָבֹ֥א |
יוֹמֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_13 |
'a•do•<Nai> |
jis•chak- |
lo; |
ki- |
ra•'<Ah>, |
ki- |
ja•<wo> |
jo•<Mo>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_13 | H0136  | H7832  | H0000  | H3588  | H7200  | H3588  | H0935  | H3117  | | | | | |
| L07 |
Ps37_13 |
my Lord |
deride |
|
inasmuch |
advise self |
inasmuch |
abide |
age |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_13 |
Panie mój |
drwić |
|
ponieważ |
doradzać siebie |
ponieważ |
przestrzegać |
wiek |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_13 |
The Lord |
shall laugh |
|
for |
at him for he seeth |
for |
is coming |
that his day |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_13 |
Pan |
śmieje się |
|
dla |
w nim widzi, |
dla |
nadchodzi |
że jego dni |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_13 |
'a·do·Nai |
yis·chak- |
lo; |
ki- |
ra·'Ah, |
ki- |
ya·Vo |
yo·Mo. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_13 |
a do naj |
jis Haq - lo |
Ki - ra a |
Ki - ja wo |
jo mo |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_13 |
´ádönäy |
yiSHaq-lô |
Kî|-rä´â |
Kî|-yäbö´ |
yômô |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_13 |
56/448 |
20/36 |
4499/6522 |
2637/4478 |
830/1296 |
2638/4478 |
1748/2550 |
1560/2302 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_13 |
The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming. |
| L16 |
Ps37_13 |
13 The Lord <0136> shall laugh <07832> (08799) at him: for he seeth
<07200> (08804) that his day <03117> is coming <0935> (08799). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_14 |
Występni H7563 dobywają H6605 miecza H2719 , łuk swój napinają H1869 , by powalić H5307 biedaka H6041 i nieszczęśliwego H34 , by zabić H2873 tych, których droga H1870 jest prosta H3477 . |
| L02 |
Ps37_14 |
Występni dobywają miecza, łuk swój napinają, by powalić biedaka i nieszczęśliwego, by zabić
tych, których droga jest prosta. |
| L03 |
Ps37_14 |
חֶ֤רֶב ׀ |
פָּֽתְח֣וּ |
רְשָׁעִים֮ |
וְדָרְכ֪וּ |
קַ֫שְׁתָּ֥ם |
לְ֭הַפִּיל |
עָנִ֣י |
וְאֶבְי֑וֹן |
לִ֝טְב֗וֹחַ |
יִשְׁרֵי־ |
דָֽרֶךְ׃ |
|
|
| L04 |
Ps37_14 |
חֶ֤רֶב ׀ |
פָּֽתְח֣וּ |
רְשָׁעִים֮ |
וְ/דָרְכ֪וּ |
קַ֫שְׁתָּ֥/ם |
לְ֭/הַפִּיל |
עָנִ֣י |
וְ/אֶבְי֑וֹן |
לִ֝/טְב֗וֹחַ |
יִשְׁרֵי־ |
דָֽרֶךְ׃ |
|
|
| L05 |
Ps37_14 |
<Che>•rew |
pa•te•<Chu> |
re•sza•'<Im> |
we•da•re•<Chu> |
kasz•<Tam> |
<Le>•hap•pil |
'a•<Ni> |
we•'ew•<jon>; |
lit•<wo>•ach, |
jisz•re- |
<Da>•rech. |
|
|
| L06 | Ps37_14 | H2719  | H6605  | H7563  | H1869  | H7198  | H5307  | H6041  | H0034  | H2873  | H3477  | H1870  | | |
| L07 |
Ps37_14 |
dagger |
appear |
condemned |
archer |
arch |
cast down |
afflicted |
beggar |
kill |
convenient |
along |
|
|
| L08 |
Ps37_14 |
sztylet |
pojawić się |
skazany |
łucznik |
łuk |
zrzucony |
dotknięty |
żebrak |
zabić |
wygodny |
wzdłuż |
|
|
| L09 |
Ps37_14 |
the sword |
have drawn out |
The wicked |
and have bent |
their bow |
to cast down |
the poor |
and needy |
[and] to slay |
such as be of upright |
conversation |
|
|
| L10 |
Ps37_14 |
miecz |
zwrócili się |
Niegodziwy |
i mają wygięty |
ich łuk |
rzucić w dół |
biedny |
i potrzebujących |
[I] zabić |
jak być w pozycji pionowej |
rozmowa |
|
|
| L11 |
Ps37_14 |
Che·rev |
pa·te·Chu |
re·sha·'Im |
ve·da·re·Chu |
kash·Tam |
Le·hap·pil |
'a·Ni |
ve·'ev·Yon; |
lit·Vo·ach, |
yish·rei- |
Da·rech. |
|
|
| L12 |
Ps37_14 |
He rew |
Pat Hu |
re sza im |
we dar chu |
qasz Tam |
le haP Pil |
a ni |
we ew jon |
lit wo aH |
jisz re - da rech |
|
|
|
| L13 |
Ps37_14 |
Heºreb |
Pä|tHû |
rüšä`îm |
wüdärkû |
qašTäm |
lühaPPîl |
`änî |
wü´ebyôn |
li†bôªH |
yišrê-däºrek |
|
|
|
| L14 |
Ps37_14 |
177/412 |
71/144 |
72/261 |
24/62 |
38/76 |
242/434 |
26/72 |
21/61 |
5/11 |
65/120 |
335/700 |
|
|
| L15 |
Ps37_14 |
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and
needy, [and] to slay such as be of upright conversation. |
| L16 |
Ps37_14 |
14 The wicked <07563> have drawn out <06605> (08804) the sword <02719>,
and have bent <01869> (08804) their bow <07198>, to cast down <05307> (08687) the poor
<06041> and needy <034>, and to slay <02873> (08800) such as be of upright <03477>
conversation <01870>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_15 |
Ich miecz H2719 przeszyje H935 własne ich serca H3820 , a ich łuki H7198 zostaną złamane H7665 . |
| L02 |
Ps37_15 |
Ich miecz przeszyje własne ich serca, a ich łuki zostaną złamane. |
| L03 |
Ps37_15 |
חַ֭רְבָּם |
תָּב֣וֹא |
בְלִבָּ֑ם |
וְ֝קַשְּׁתוֹתָ֗ם |
תִּשָּׁבַֽרְנָה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_15 |
חַ֭רְבָּ/ם |
תָּב֣וֹא |
בְ/לִבָּ֑/ם |
וְ֝/קַשְּׁתוֹתָ֗/ם |
תִּשָּׁבַֽרְנָה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_15 |
<Char>•bom |
ta•<wo> |
we•lib•<Bam>; |
we•kasz•sze•to•<Tam>, |
tisz•sza•<war>•na. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_15 | H2719  | H0935  | H3820  | H7198  | H7665  | | | | | | | | |
| L07 |
Ps37_15 |
dagger |
abide |
care for |
arch |
break down |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_15 |
sztylet |
przestrzegać |
dbałość o |
łuk |
przełamać |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_15 |
Their sword |
shall enter |
into their own heart |
and their bows |
shall be broken |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_15 |
Ich miecz |
wchodzi |
w swoim sercu |
a ich łuki |
powinny być podzielone |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_15 |
Char·bom |
ta·Vo |
ve·lib·Bam; |
ve·kash·she·to·Tam, |
tish·sha·Var·nah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_15 |
Har Bam |
Ta wo |
we liB Bam |
we qasz sze to tam |
Tisz sza war na |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_15 |
HarBäm |
Täbô´ |
büliBBäm |
wüqaššütôtäm |
Tiššäbaºrnâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_15 |
178/412 |
1749/2550 |
229/592 |
39/76 |
49/147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_15 |
Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken. |
| L16 |
Ps37_15 |
15 Their sword <02719> shall enter <0935> (08799) into their own heart
<03820>, and their bows <07198> shall be broken <07665> (08735). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_16 |
Lepsza H2896 jest odrobina H4592 , którą ma sprawiedliwy H6662 , niż wielkie bogactwo H1995 występnych H7563 . |
| L02 |
Ps37_16 |
Lepsza jest odrobina, którą ma sprawiedliwy, niż wielkie bogactwo występnych, |
| L03 |
Ps37_16 |
טוֹב־ |
מְ֭עַט |
לַצַּדִּ֑יק |
מֵ֝הֲמ֗וֹן |
רְשָׁעִ֥ים |
רַבִּֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_16 |
טוֹב־ |
מְ֭עַט |
לַ/צַּדִּ֑יק |
מֵ֝/הֲמ֗וֹן |
רְשָׁעִ֥ים |
רַבִּֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_16 |
tow- |
<Me>•'at |
lac•cad•<Dik>; |
me•ha•<Mon>, |
re•sza•'<Im> |
rab•<Bim>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_16 | H2896  | H4592  | H6662  | H1995  | H7563  | H7227  | | | | | | | |
| L07 |
Ps37_16 |
beautiful |
almost some |
just |
abundance |
condemned |
in abundance |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_16 |
piękny |
prawie pewne |
tylko |
obfitość |
skazany |
w obfitości |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_16 |
hath [is] better |
A little |
that a righteous man |
than the riches |
wicked |
of many |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_16 |
kto ma [jest] lepiej |
Mało |
że sprawiedliwy człowiek |
niż bogactwa |
niegodziwy |
wielu |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_16 |
tov- |
Me·'at |
latz·tzad·Dik; |
me·ha·Mon, |
re·sha·'Im |
rab·Bim. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_16 |
tow - me at |
lac caD Diq |
me ha mon |
re sza im |
raB Bim |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_16 |
†ôb-mü`a† |
laccaDDîq |
mëhámôn |
rüšä`îm |
raBBîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_16 |
300/561 |
58/102 |
53/206 |
26/81 |
73/261 |
219/462 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_16 |
A little that a righteous man hath [is] better than the riches of many wicked. |
| L16 |
Ps37_16 |
16 A little <04592> that a righteous man <06662> hath is better <02896>
than the riches <01995> of many <07227> wicked <07563>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_17 |
Bo ramiona H2220 występnych H7563 będą połamane H7665 , a sprawiedliwych H6662 Pan H3068 podtrzymuje H5564 . |
| L02 |
Ps37_17 |
bo ramiona występnych będą połamane, a sprawiedliwych Pan podtrzymuje. |
| L03 |
Ps37_17 |
כִּ֤י |
זְרוֹע֣וֹת |
רְ֭שָׁעִים |
תִּשָּׁבַ֑רְנָה |
וְסוֹמֵ֖ךְ |
צַדִּיקִ֣ים |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_17 |
כִּ֤י |
זְרוֹע֣וֹת |
רְ֭שָׁעִים |
תִּשָּׁבַ֑רְנָה |
וְ/סוֹמֵ֖ךְ |
צַדִּיקִ֣ים |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_17 |
ki |
ze•ro•'ot |
<Re>•sza•'im |
tisz•sza•<war>•na; |
we•so•<Mech> |
cad•di•<Kim> |
<jah>•we. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_17 | H3588  | H2220  | H7563  | H7665  | H5564  | H6662  | H3068  | | | | | | |
| L07 |
Ps37_17 |
inasmuch |
arm |
condemned |
break down |
bear up |
just |
Jehovah |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_17 |
ponieważ |
ramię |
skazany |
przełamać |
podtrzymywać |
tylko |
Jahwe |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_17 |
For |
For the arms |
of the wicked |
shall be broken |
upholdeth |
the righteous |
but the LORD |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_17 |
Dla |
Na ramionach |
występnych |
powinny być podzielone |
upholdeth |
sprawiedliwy |
ale Pan |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_17 |
ki |
ze·ro·'ot |
Re·sha·'im |
tish·sha·Var·nah; |
ve·so·Mech |
tzad·di·Kim |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_17 |
Ki |
ze ro ot |
re sza im |
Tisz sza war na |
we so mech |
caD Di qim |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_17 |
Kî |
zürô`ôt |
rüšä`îm |
Tiššäbaºrnâ |
wüsômëk |
caDDîqîm |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_17 |
2639/4478 |
33/91 |
74/261 |
50/147 |
29/48 |
54/206 |
3970/6220 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_17 |
For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous. |
| L16 |
Ps37_17 |
17 For the arms <02220> of the wicked <07563> shall be broken <07665>
(08735): but the LORD <03068> upholdeth <05564> (08802) the righteous <06662>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_18 |
Pan H3068 zna H3045 dni H3117 nienagannych H8549 , a ich dziedzictwo H5159 trwać H1961 będzie na wieki H5769 . |
| L02 |
Ps37_18 |
Pan zna dni nienagannych, a ich dziedzictwo trwać będzie na wieki; |
| L03 |
Ps37_18 |
יוֹדֵ֣עַ |
יְ֭הוָה |
יְמֵ֣י |
תְמִימִ֑ם |
וְ֝נַחֲלָתָ֗ם |
לְעוֹלָ֥ם |
תִּהְיֶֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_18 |
יוֹדֵ֣עַ |
יְ֭הוָה |
יְמֵ֣י |
תְמִימִ֑ם |
וְ֝/נַחֲלָתָ֗/ם |
לְ/עוֹלָ֥ם |
תִּהְיֶֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_18 |
jo•<De>•a' |
<jah>•we |
je•<Me> |
te•mi•<Mim>; |
we•na•cha•la•<Tam>, |
le•'o•<Lam> |
tih•<je>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_18 | H3045  | H3068  | H3117  | H8549  | H5159  | H5769  | H1961  | | | | | | |
| L07 |
Ps37_18 |
acknowledge |
Jehovah |
age |
without blemish |
heritage |
alway |
become |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_18 |
przyznać |
Jahwe |
wiek |
bez skazy |
dziedzictwo |
sprecyzowane |
zostać |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_18 |
knoweth |
The LORD |
the days |
of the upright |
and their inheritance |
shall be for ever |
become |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_18 |
wie |
Pan |
na dzień |
z pionowo |
i ich dziedziczenie |
będzie na wieki |
zostać |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_18 |
yo·De·a' |
Yah·weh |
ye·Mei |
te·mi·Mim; |
ve·na·cha·la·Tam, |
le·'o·Lam |
tih·Yeh. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_18 |
jo de a |
jhwh(a do naj) |
je me |
te mi mim |
we na Ha la tam |
le o lam |
Tih je |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_18 |
yôdëª` |
yhwh(´ädönäy) |
yümê |
tümîmìm |
wünaHálätäm |
lü`ôläm |
Tihyè |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_18 |
491/934 |
3971/6220 |
1561/2302 |
66/91 |
161/223 |
175/438 |
2341/3546 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_18 |
The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever. |
| L16 |
Ps37_18 |
18 The LORD <03068> knoweth <03045> (08802) the days <03117> of the
upright <08549>: and their inheritance <05159> shall be for ever <05769>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_19 |
W czasie H6256 klęski H7451 nie zaznają wstydu H954 , a we dni H3117 głodu H7459 będą syci H7646 . |
| L02 |
Ps37_19 |
w czasie klęski nie zaznają wstydu, a we dni głodu będą syci. |
| L03 |
Ps37_19 |
לֹֽא־ |
יֵ֭בֹשׁוּ |
בְּעֵ֣ת |
רָעָ֑ה |
וּבִימֵ֖י |
רְעָב֣וֹן |
יִשְׂבָּֽעוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_19 |
לֹֽא־ |
יֵ֭בֹשׁוּ |
בְּ/עֵ֣ת |
רָעָ֑ה |
וּ/בִ/ימֵ֖י |
רְעָב֣וֹן |
יִשְׂבָּֽעוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_19 |
lo- |
<je>•wo•szu |
be•'<Et> |
ra•'<Ah>; |
u•wi•<Me> |
re•'a•<won> |
jis•<Ba>•'u. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_19 | H3808  | H0954  | H6256  | H7451  | H3117  | H7459  | H7646  | | | | | | |
| L07 |
Ps37_19 |
before |
make |
after |
adversity |
age |
famine |
have enough |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_19 |
przed |
zrobić |
po |
przeciwność losu |
wiek |
głód |
za mało |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_19 |
not |
They shall not be ashamed |
time |
in the evil |
and in the days |
of famine |
they shall be satisfied |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_19 |
nie |
Nie będą się wstydzić |
czas |
w zło |
oraz w dni |
głodowy |
oni będą nasyceni |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_19 |
lo- |
Ye·vo·shu |
be·'Et |
ra·'Ah; |
u·vi·Mei |
re·'a·Von |
yis·Ba·'u. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_19 |
lo - je wo szu |
Be et |
ra a |
u wi me |
re a won |
jis Ba u |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_19 |
lö|´-yëböšû |
Bü`ët |
rä`â |
ûbîmê |
rü`äbôn |
yiSBäº`û |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_19 |
2991/5164 |
25/113 |
137/294 |
305/665 |
1562/2302 |
3/3 |
27/99 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_19 |
They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be
satisfied. |
| L16 |
Ps37_19 |
19 They shall not be ashamed <0954> (08799) in the evil <07451> time
<06256>: and in the days <03117> of famine <07459> they shall be satisfied <07646>
(08799). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_20 |
Występni H7563 natomiast poginą H6 ; wrogowie H341 Pana H3068 jak krasa H3368 łąk H3733 zwiędną H3615 , jak dym H6227 się rozwieją H3615 . |
| L02 |
Ps37_20 |
Występni natomiast poginą; wrogowie Pana jak krasa łąk zwiędną, jak dym się rozwieją. |
| L03 |
Ps37_20 |
כִּ֤י |
רְשָׁעִ֨ים ׀ |
יֹאבֵ֗דוּ |
וְאֹיְבֵ֣י |
יְ֭הוָה |
כִּיקַ֣ר |
כָּרִ֑ים |
כָּל֖וּ |
בֶעָשָׁ֣ן |
כָּֽלוּ׃ |
|
|
|
| L04 |
Ps37_20 |
כִּ֤י |
רְשָׁעִ֨ים ׀ |
יֹאבֵ֗דוּ |
וְ/אֹיְבֵ֣י |
יְ֭הוָה |
כִּ/יקַ֣ר |
כָּרִ֑ים |
כָּל֖וּ |
בֶ/עָשָׁ֣ן |
כָּֽלוּ׃ |
|
|
|
| L05 |
Ps37_20 |
ki |
re•sza•'<Im> |
jo•<we>•du, |
we•'o•je•<we> |
<jah>•we |
ki•<Kar> |
ka•<Rim>; |
ka•<Lu> |
we•'a•<szan> |
<Ka>•lu. |
|
|
|
| L06 | Ps37_20 | H3588  | H7563  | H0006  | H0341  | H3068  | H3368  | H3733  | H3615  | H6227  | H3615  | | | |
| L07 |
Ps37_20 |
inasmuch |
condemned |
break |
enemy |
Jehovah |
valuable |
captain |
accomplish |
smoke |
accomplish |
|
|
|
| L08 |
Ps37_20 |
ponieważ |
skazany |
złamać |
wróg |
Jahwe |
cenny |
kapitan |
zrealizować |
palić |
zrealizować |
|
|
|
| L09 |
Ps37_20 |
But |
But the wicked |
shall perish |
and the enemies |
of the LORD |
[shall be] as the fat |
of lambs |
they shall consume |
into smoke |
shall they consume away |
|
|
|
| L10 |
Ps37_20 |
Ale |
Ale zły |
zginie |
i wrogów |
Pana |
[Jest] jak tłuszcz |
jagniąt |
będą konsumować |
w dymie |
będą spożywać z dala |
|
|
|
| L11 |
Ps37_20 |
ki |
re·sha·'Im |
yo·Ve·du, |
ve·'o·ye·Vei |
Yah·weh |
ki·Kar |
ka·Rim; |
ka·Lu |
ve·'a·Shan |
Ka·lu. |
|
|
|
| L12 |
Ps37_20 |
Ki |
re sza im |
jo we du |
we oj we |
jhwh(a do naj) |
Ki qar |
Ka rim |
Ka lu |
we a szan |
Ka lu |
|
|
|
| L13 |
Ps37_20 |
Kî |
rüšä`îm |
yö´bëºdû |
wü´öybê |
yhwh(´ädönäy) |
Kîqar |
Kärîm |
Kälû |
be`äšän |
Käºlû |
|
|
|
| L14 |
Ps37_20 |
2640/4478 |
75/261 |
88/183 |
173/280 |
3972/6220 |
20/35 |
5/16 |
127/204 |
11/25 |
128/204 |
|
|
|
| L15 |
Ps37_20 |
But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD [shall be] as the fat of lambs:
they shall consume; into smoke shall they consume away. |
| L16 |
Ps37_20 |
20 But the wicked <07563> shall perish <06> (08799), and the enemies
<0341> (08802) of the LORD <03068> shall be as the fat <03368> of lambs <03733>: they
shall consume <03615> (08804); into smoke <06227> shall they consume away <03615>
(08804). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_21 |
Występny H7563 pożycza H3867 , ale nie zwraca H7999 , a sprawiedliwy H6662 lituje się H2603 i obdarza H5414 . |
| L02 |
Ps37_21 |
Występny pożycza, ale nie zwraca, a sprawiedliwy lituje się i obdarza. |
| L03 |
Ps37_21 |
לֹוֶ֣ה |
רָ֭שָׁע |
וְלֹ֣א |
יְשַׁלֵּ֑ם |
וְ֝צַדִּ֗יק |
חוֹנֵ֥ן |
וְנוֹתֵֽן׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_21 |
לֹוֶ֣ה |
רָ֭שָׁע |
וְ/לֹ֣א |
יְשַׁלֵּ֑ם |
וְ֝/צַדִּ֗יק |
חוֹנֵ֥ן |
וְ/נוֹתֵֽן׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_21 |
lo•<we> |
<Ra>•szo' |
we•<Lo> |
je•szal•<Lem>; |
we•cad•<Dik>, |
cho•<Nen> |
we•no•<Ten>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_21 | H3867  | H7563  | H3808  | H7999  | H6662  | H2603  | H5414  | | | | | | |
| L07 |
Ps37_21 |
abide with |
condemned |
before |
make amends |
just |
beseech |
add |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_21 |
przestrzegać przy |
skazany |
przed |
zadośćuczynić |
tylko |
błagać |
dodać |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_21 |
borroweth |
The wicked |
and does not |
and payeth not again |
but the righteous |
sheweth mercy |
and giveth |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_21 |
borroweth |
Niegodziwy |
i nie |
i payeth nie ponownie |
ale sprawiedliwy |
sheweth miłosierdzie |
i daje |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_21 |
lo·Veh |
Ra·sho' |
ve·Lo |
ye·shal·Lem; |
ve·tzad·Dik, |
cho·Nen |
ve·no·Ten. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_21 |
lo e |
ra sza |
we lo |
je szal lem |
we caD Diq |
Ho nen |
we no ten |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_21 |
lôè |
räšä` |
wülö´ |
yüšallëm |
wücaDDîq |
Hônën |
wünôtën |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_21 |
11/26 |
76/261 |
2992/5164 |
63/116 |
55/206 |
38/77 |
1384/2007 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_21 |
The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and
giveth. |
| L16 |
Ps37_21 |
21 The wicked <07563> borroweth <03867> (08801), and payeth not again
<07999> (08762): but the righteous <06662> sheweth mercy <02603> (08802), and giveth
<05414> (08802). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_22 |
Błogosławieni H1288 przez Pana H3068 posiądą H3423 ziemię H776 , przeklęci H7043 przez Niego będą wyniszczeni H3772 . |
| L02 |
Ps37_22 |
Błogosławieni przez Pana posiądą ziemię, przeklęci przez Niego będą wyniszczeni. |
| L03 |
Ps37_22 |
כִּ֣י |
מְ֭בֹרָכָיו |
יִ֣ירְשׁוּ |
אָ֑רֶץ |
וּ֝מְקֻלָּלָ֗יו |
יִכָּרֵֽתוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_22 |
כִּ֣י |
מְ֭בֹרָכָי/ו |
יִ֣ירְשׁוּ |
אָ֑רֶץ |
וּ֝/מְקֻלָּלָ֗י/ו |
יִכָּרֵֽתוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_22 |
ki |
<Me>•wo•ra•chaw |
<ji>•re•szu |
'<A>•rec; |
u•me•kul•la•<Law>, |
jik•ka•<Re>•tu. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_22 | H3588  | H1288  | H3423  | H0776  | H7043  | H3772  | | | | | | | |
| L07 |
Ps37_22 |
inasmuch |
abundantly |
cast out |
common |
abate |
be chewed |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_22 |
ponieważ |
obfitości |
wypędzał |
wspólny |
osłabnąć |
należy żuć |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_22 |
for |
For [such as be] blessed |
of him shall inherit |
the earth |
and [they that be] cursed |
of him shall be cut off |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_22 |
dla |
Dla [takie jak być] błogosławiony |
Z niego będą dziedziczyć |
ziemia |
i [oni, że być] przeklęty |
z niej zostaje odcięty |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_22 |
ki |
Me·vo·ra·chav |
Yi·re·shu |
'A·retz; |
u·me·kul·la·Lav, |
yik·ka·Re·tu. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_22 |
Ki |
me wo ra chaw |
jir szu |
a rec |
u me qul la law |
jiK Ka re tu |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_22 |
Kî |
müböräkäyw |
yîºršû |
´äºrec |
ûmüqulläläyw |
yiKKärëºtû |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_22 |
2641/4478 |
245/330 |
186/230 |
1472/2502 |
54/82 |
173/288 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_22 |
For [such as be] blessed of him shall inherit the earth; and [they that be] cursed of him
shall be cut off. |
| L16 |
Ps37_22 |
22 For such as be blessed <01288> (08794) of him shall inherit <03423> (08799)
the earth <0776>; and they that be cursed <07043> (08794) of him shall be cut off <03772>
(08735). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_23 |
Pan H3068 umacnia H3559 kroki H4703 człowieka H1397 i w jego drodze H1870 ma upodobanie H2654 . |
| L02 |
Ps37_23 |
Pan umacnia kroki człowieka i w jego drodze ma upodobanie. |
| L03 |
Ps37_23 |
מֵ֭יְהוָה |
מִֽצְעֲדֵי־ |
גֶ֥בֶר |
כּוֹנָ֗נוּ |
וְדַרְכּ֥וֹ |
יֶחְפָּֽץ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_23 |
מֵ֭/יְהוָה |
מִֽצְעֲדֵי־ |
גֶ֥בֶר |
כּוֹנָ֗נוּ |
וְ/דַרְכּ֥/וֹ |
יֶחְפָּֽץ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_23 |
<jah>•we |
mic•'a•de- |
<Ge>•wer |
ko•<Na>•nu, |
we•dar•<Ko> |
jech•<Pac>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_23 | H3068  | H4703  | H1397  | H3559  | H1870  | H2654  | | | | | | | |
| L07 |
Ps37_23 |
Jehovah |
going |
every one |
certain |
along |
desire |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_23 |
Jahwe |
będzie |
każdy jeden |
pewny |
wzdłuż |
pragnienie |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_23 |
by the LORD |
The steps |
of a [good] man |
are ordered |
in his way |
and he delighteth |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_23 |
przez Pana |
Kroki |
z [dobrym] człowieka |
są sortowane |
w drodze |
i upodobał |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_23 |
Yah·weh |
mitz·'a·dei- |
Ge·ver |
ko·Na·nu, |
ve·dar·Ko |
yech·Patz. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_23 |
mjhwh(me do naj) |
mi ca de - ge wer |
Ko na nu |
we dar Ko |
jeH Pac |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_23 |
myhwh(më´dönäy) |
mi|c`ádê-geºber |
Kônäºnû |
wüdarKô |
yeHPäc |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_23 |
3973/6220 |
1/3 |
31/65 |
123/216 |
336/700 |
32/75 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_23 |
The steps of a [good] man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way. |
| L16 |
Ps37_23 |
23 The steps <04703> of a good man <01397> are ordered <03559> (08797) by
the LORD <03068>: and he delighteth <02654> (08799) in his way <01870>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_24 |
A choćby upadł H5307 , to nie będzie leżał H2904 , bo rękę H3027 jego Pan H3068 podtrzymuje H5564 . |
| L02 |
Ps37_24 |
A choćby upadł, to nie będzie leżał, bo rękę jego Pan podtrzymuje. |
| L03 |
Ps37_24 |
כִּֽי־ |
יִפֹּ֥ל |
לֹֽא־ |
יוּטָ֑ל |
כִּֽי־ |
יְ֝הוָ֗ה |
סוֹמֵ֥ךְ |
יָדֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_24 |
כִּֽי־ |
יִפֹּ֥ל |
לֹֽא־ |
יוּטָ֑ל |
כִּֽי־ |
יְ֝הוָ֗ה |
סוֹמֵ֥ךְ |
יָדֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_24 |
ki- |
jip•<Pol> |
lo- |
ju•<Tal>; |
ki- |
<jah>•we |
so•<Mech> |
ja•<Do>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_24 | H3588  | H5307  | H3808  | H2904  | H3588  | H3068  | H5564  | H3027  | | | | | |
| L07 |
Ps37_24 |
inasmuch |
cast down |
before |
carry away |
inasmuch |
Jehovah |
bear up |
able |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_24 |
ponieważ |
zrzucony |
przed |
unieść |
ponieważ |
Jahwe |
podtrzymywać |
w stanie |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_24 |
When |
Though he fall |
not |
he shall not be utterly cast down |
Because |
for the LORD |
upholdeth |
[him with] his hand |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_24 |
Kiedy |
Choć nie upadł |
nie |
nie ma on absolutnie zrzucony |
Bo |
dla Pana |
upholdeth |
[Go] z ręką |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_24 |
ki- |
yip·Pol |
lo- |
yu·Tal; |
ki- |
Yah·weh |
so·Mech |
ya·Do. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_24 |
Ki - jiP Pol |
lo - ju tal |
Ki - jhwh(a do naj) |
so mech |
ja do |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_24 |
Kî|-yiPPöl |
lö|´-yû†äl |
Kî|-yhwh(´ädönäy) |
sômëk |
yädô |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_24 |
2642/4478 |
243/434 |
2993/5164 |
4/14 |
2643/4478 |
3974/6220 |
30/48 |
1093/1608 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_24 |
Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth [him with] his
hand. |
| L16 |
Ps37_24 |
24 Though he fall <05307> (08799), he shall not be utterly cast down <02904>
(08714): for the LORD <03068> upholdeth <05564> (08802) him with his hand <03027>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_25 |
Byłem dzieckiem H5288 i jestem już starcem H2204 , a nie widziałem H7200 sprawiedliwego H6662 w opuszczeniu H5800 ani potomstwa H2233 jego, by o chleb H3899 żebrało H1245 . |
| L02 |
Ps37_25 |
Byłem dzieckiem i jestem już starcem, a nie widziałem sprawiedliwego w opuszczeniu ani
potomstwa jego, by o chleb żebrało. |
| L03 |
Ps37_25 |
נַ֤עַר ׀ |
הָיִ֗יתִי |
גַּם־ |
זָ֫קַ֥נְתִּי |
וְֽלֹא־ |
רָ֭אִיתִי |
צַדִּ֣יק |
נֶעֱזָ֑ב |
וְ֝זַרְע֗וֹ |
מְבַקֶּשׁ־ |
לָֽחֶם׃ |
|
|
| L04 |
Ps37_25 |
נַ֤עַר ׀ |
הָיִ֗יתִי |
גַּם־ |
זָ֫קַ֥נְתִּי |
וְֽ/לֹא־ |
רָ֭אִיתִי |
צַדִּ֣יק |
נֶעֱזָ֑ב |
וְ֝/זַרְע֗/וֹ |
מְבַקֶּשׁ־ |
לָֽחֶם׃ |
|
|
| L05 |
Ps37_25 |
<Na>•'ar |
ha•<ji>•ti, |
gam- |
za•<Kan>•ti |
we•lo- |
<Ra>•'i•ti |
cad•<Dik> |
ne•'e•<Zaw>; |
we•zar•'<O>, |
me•wak•kesz- |
<La>•chem. |
|
|
| L06 | Ps37_25 | H5288  | H1961  | H1571  | H2204  | H3808  | H7200  | H6662  | H5800  | H2233  | H1245  | H3899  | | |
| L07 |
Ps37_25 |
babe |
become |
again |
aged man |
before |
advise self |
just |
commit self |
child |
ask |
bread |
|
|
| L08 |
Ps37_25 |
dziecko |
zostać |
ponownie |
wieku człowiek |
przed |
doradzać siebie |
tylko |
popełnić siebie |
dziecko |
zapytać |
chleb |
|
|
| L09 |
Ps37_25 |
I have been young |
have been |
and now |
and [now] am old |
have not |
yet have I not seen |
the righteous |
forsaken |
nor his seed |
begging |
bread |
|
|
| L10 |
Ps37_25 |
Byłem młody |
były |
i teraz |
i [teraz] jestem stary |
mieć nie |
jeszcze nie widziałem |
sprawiedliwy |
opuszczony |
ani jego potomstwo |
żebranie |
chleb |
|
|
| L11 |
Ps37_25 |
Na·'ar |
ha·Yi·ti, |
gam- |
za·Kan·ti |
ve·lo- |
Ra·'i·ti |
tzad·Dik |
ne·'e·Zav; |
ve·zar·'O, |
me·vak·kesh- |
La·chem. |
|
|
| L12 |
Ps37_25 |
na ar |
ha ji ti |
Gam - za qan Ti |
we lo - ra i ti |
caD Diq |
ne e zaw |
we za ro |
me waq qesz - la Hem |
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_25 |
naº`ar |
häyîºtî |
Gam-zäqaºnTî |
wü|lö´-rä´îtî |
caDDîq |
ne`ézäb |
wüzar`ô |
mübaqqeš-läºHem |
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_25 |
211/240 |
2342/3546 |
479/768 |
24/26 |
2994/5164 |
831/1296 |
56/206 |
129/211 |
156/230 |
113/225 |
192/295 |
|
|
| L15 |
Ps37_25 |
I have been young, and [now] am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his
seed begging bread. |
| L16 |
Ps37_25 |
25 I have been young <05288>, and now am old <02204> (08804); yet have I not
seen <07200> (08804) the righteous <06662> forsaken <05800> (08737), nor his seed
<02233> begging <01245> (08764) bread <03899>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_26 |
Lituje się H2603 on w każdym czasie H3605 H3117 i pożycza H3867 ; potomstwo H2233 jego stanie się błogosławieństwem H1293 . |
| L02 |
Ps37_26 |
Lituje się on w każdym czasie i pożycza; potomstwo jego stanie się błogosławieństwem. |
| L03 |
Ps37_26 |
כָּל־ |
הַ֭יּוֹם |
חוֹנֵ֣ן |
וּמַלְוֶ֑ה |
וְ֝זַרְע֗וֹ |
לִבְרָכָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_26 |
כָּל־ |
הַ֭/יּוֹם |
חוֹנֵ֣ן |
וּ/מַלְוֶ֑ה |
וְ֝/זַרְע֗/וֹ |
לִ/בְרָכָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_26 |
kol- |
<Hai>•jom |
cho•<Nen> |
u•mal•<we>; |
we•zar•'<O>, |
liw•ra•<Cha>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_26 | H3605  | H3117  | H2603  | H3867  | H2233  | H1293  | | | | | | | |
| L07 |
Ps37_26 |
all manner |
age |
beseech |
abide with |
child |
blessing |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_26 |
wszelkiego rodzaju |
wiek |
błagać |
przestrzegać przy |
dziecko |
błogosławieństwo |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_26 |
All |
[He is] ever |
merciful |
and lendeth |
and his seed |
[is] blessed |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_26 |
Wszystko |
[Jest] kiedykolwiek |
miłosierny |
i lendeth |
i jego potomstwo |
[Jest] błogosławiony |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_26 |
kol- |
Hai·yom |
cho·Nen |
u·mal·Veh; |
ve·zar·'O, |
liv·ra·Chah. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_26 |
Kol - haj jom |
Ho nen |
u mal we |
we za ro |
liw ra cha |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_26 |
Kol-hayyôm |
Hônën |
ûmalwè |
wüzar`ô |
libräkâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_26 |
3646/5415 |
1563/2302 |
39/77 |
12/26 |
157/230 |
46/69 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_26 |
[He is] ever merciful, and lendeth; and his seed [is] blessed. |
| L16 |
Ps37_26 |
26 He is ever <03117> merciful <02603> (08802), and lendeth <03867>
(08688); and his seed <02233> is blessed <01293>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_27 |
Odstąp H5493 od złego H7451 , czyń H6213 dobro H2896 , abyś mógł mieszkać H7931 na wieki H5769 . |
| L02 |
Ps37_27 |
Odstąp od złego, czyń dobro, abyś mógł mieszkać na wieki, |
| L03 |
Ps37_27 |
ס֣וּר |
מֵ֭רָע |
וַעֲשֵׂה־ |
ט֗וֹב |
וּשְׁכֹ֥ן |
לְעוֹלָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_27 |
ס֣וּר |
מֵ֭/רָע |
וַ/עֲשֵׂה־ |
ט֗וֹב |
וּ/שְׁכֹ֥ן |
לְ/עוֹלָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_27 |
sur |
<Me>•ro' |
wa•'a•se |
<Tow>, |
u•sze•<Chon> |
le•'o•<Lam>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_27 | H5493  | H7451  | H6213  | H2896  | H7931  | H5769  | | | | | | | |
| L07 |
Ps37_27 |
behead |
adversity |
accomplish |
beautiful |
abide |
alway |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_27 |
ściąć głowę |
przeciwność losu |
zrealizować |
piękny |
przestrzegać |
sprecyzowane |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_27 |
Depart |
from evil |
and do |
good |
and dwell |
for evermore |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_27 |
Odstąpić |
od zła |
i zrobić |
dobry |
i mieszkać |
na wieki wieków |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_27 |
sur |
Me·ro' |
va·'a·seh- |
Tov, |
u·she·Chon |
le·'o·Lam. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_27 |
sur |
me ra |
wa a se - tow |
u sze chon |
le o lam |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_27 |
sûr |
mërä` |
wa`áSË-†ôb |
ûšükön |
lü`ôläm |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_27 |
208/300 |
306/665 |
1882/2617 |
301/561 |
63/127 |
176/438 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_27 |
Depart from evil, and do good; and dwell for evermore. |
| L16 |
Ps37_27 |
27 Depart <05493> (08798) from evil <07451>, and do <06213> (08798) good
<02896>; and dwell <07931> (08798) for evermore <05769>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_28 |
Bo Pan H3068 miłuje H157 sprawiedliwość H4941 i nie opuszcza H5800 swych wiernych H2623 ; nikczemni H7563 wyginą H3772 , a potomstwo H2233 występnych będzie wytępione H3772 . |
| L02 |
Ps37_28 |
bo Pan miłuje sprawiedliwość i nie opuszcza swych świętych; nikczemni wyginą, a potomstwo
występnych będzie wytępione. |
| L03 |
Ps37_28 |
כִּ֤י |
יְהוָ֨ה ׀ |
אֹ֘הֵ֤ב |
מִשְׁפָּ֗ט |
וְלֹא־ |
יַעֲזֹ֣ב |
אֶת־ |
חֲ֭סִידָיו |
לְעוֹלָ֣ם |
נִשְׁמָ֑רוּ |
וְזֶ֖רַע |
רְשָׁעִ֣ים |
נִכְרָֽת׃ |
| L04 |
Ps37_28 |
כִּ֤י |
יְהוָ֨ה ׀ |
אֹ֘הֵ֤ב |
מִשְׁפָּ֗ט |
וְ/לֹא־ |
יַעֲזֹ֣ב |
אֶת־ |
חֲ֭סִידָי/ו |
לְ/עוֹלָ֣ם |
נִשְׁמָ֑רוּ |
וְ/זֶ֖רַע |
רְשָׁעִ֣ים |
נִכְרָֽת׃ |
| L05 |
Ps37_28 |
ki |
<jah>•we |
'o•<Hew> |
misz•<Pat>, |
we•lo- |
ja•'a•<Zo> |
et- |
<Cha>•si•daw |
le•'o•<Lam> |
nisz•<Ma>•ru; |
we•<Ze>•ra' |
re•sza•'<Im> |
nich•<Rat>. |
| L06 | Ps37_28 | H3588  | H3068  | H0157  | H4941  | H3808  | H5800  | H0853  | H2623  | H5769  | H8104  | H2233  | H7563  | H3772  |
| L07 |
Ps37_28 |
inasmuch |
Jehovah |
loved |
adversary |
before |
commit self |
|
godly |
alway |
beward |
child |
condemned |
be chewed |
| L08 |
Ps37_28 |
ponieważ |
Jahwe |
kochany |
przeciwnik |
przed |
popełnić siebie |
|
pobożny |
sprecyzowane |
beward |
dziecko |
skazany |
należy żuć |
| L09 |
Ps37_28 |
For |
For the LORD |
loveth |
judgment |
and does not |
and forsaketh |
|
not his saints |
for ever |
they are preserved |
but the seed |
of the wicked |
shall be cut off |
| L10 |
Ps37_28 |
Dla |
Dla Pana |
miłuje |
wyrok |
i nie |
i porzuca |
|
nie jego święci |
na zawsze |
są one zachowane |
ale ziarno |
występnych |
winien być wyłączony |
| L11 |
Ps37_28 |
ki |
Yah·weh |
'o·Hev |
mish·Pat, |
ve·lo- |
ya·'a·Zo |
et- |
Cha·si·dav |
le·'o·Lam |
nish·Ma·ru; |
ve·Ze·ra' |
re·sha·'Im |
nich·Rat. |
| L12 |
Ps37_28 |
Ki |
jhwh(a do naj) |
o hew |
misz Pat |
we lo - ja a zow |
et - Ha si daw |
le o lam |
nisz ma ru |
we ze ra |
re sza im |
nich rat |
|
|
| L13 |
Ps37_28 |
Kî |
yhwh(´ädönäy) |
´öhëb |
mišPä† |
wülö´-ya`ázöb |
´et-Hásîdäyw |
lü`ôläm |
nišmäºrû |
wüzeºra` |
rüšä`îm |
nikrät |
|
|
| L14 |
Ps37_28 |
2644/4478 |
3975/6220 |
85/207 |
196/419 |
2995/5164 |
130/211 |
8701/11047 |
11/30 |
177/438 |
300/468 |
158/230 |
77/261 |
174/288 |
| L15 |
Ps37_28 |
For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but
the seed of the wicked shall be cut off. |
| L16 |
Ps37_28 |
28 For the LORD <03068> loveth <0157> (08802) judgment <04941>, and
forsaketh <05800> (08799) not his saints <02623>; they are preserved <08104> (08738) for
ever <05769>: but the seed <02233> of the wicked <07563> shall be cut off <03772>
(08738). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_29 |
Sprawiedliwi H6662 posiądą H3423 ziemię H776 i będą mieszkać H7931 na niej na zawsze H5703 . |
| L02 |
Ps37_29 |
Sprawiedliwi posiądą ziemię i będą mieszkać na niej na zawsze. |
| L03 |
Ps37_29 |
צַדִּיקִ֥ים |
יִֽירְשׁוּ־ |
אָ֑רֶץ |
וְיִשְׁכְּנ֖וּ |
לָעַ֣ד |
עָלֶֽיהָ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_29 |
צַדִּיקִ֥ים |
יִֽירְשׁוּ־ |
אָ֑רֶץ |
וְ/יִשְׁכְּנ֖וּ |
לָ/עַ֣ד |
עָלֶֽי/הָ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_29 |
cad•di•<Kim> |
ji•re•szu- |
'<A>•rec; |
we•jisz•ke•<Nu> |
la•'<Ad> |
'a•<Le>•ha. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_29 | H6662  | H3423  | H0776  | H7931  | H5703  | H5921  | | | | | | | |
| L07 |
Ps37_29 |
just |
cast out |
common |
abide |
eternity |
above |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_29 |
tylko |
wypędzał |
wspólny |
przestrzegać |
wieczność |
powyżej |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_29 |
The righteous |
shall inherit |
the land |
and dwell |
therein for ever |
and |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_29 |
Sprawiedliwy |
posiądą |
ziemia |
i mieszkać |
na wieki |
i |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_29 |
tzad·di·Kim |
yi·re·shu- |
'A·retz; |
ve·yish·ke·Nu |
la·'Ad |
'a·Lei·ha. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_29 |
caD Di qim |
jir szu - a rec |
we jisz Ke nu |
la ad |
a le ha |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_29 |
caDDîqîm |
yî|ršû-´äºrec |
wüyišKünû |
lä`ad |
`älʺhä |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_29 |
57/206 |
187/230 |
1473/2502 |
64/127 |
15/53 |
3654/5759 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_29 |
The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever. |
| L16 |
Ps37_29 |
29 The righteous <06662> shall inherit <03423> (08799) the land <0776>,
and dwell <07931> (08799) therein for ever <05703>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_30 |
Usta H6310 sprawiedliwego H6662 głoszą H1897 mądrość H2451 i język H3956 jego mówi H1696 to, co słuszne H4941 . |
| L02 |
Ps37_30 |
Usta sprawiedliwego głoszą mądrość i język jego mówi to, co słuszne. |
| L03 |
Ps37_30 |
פִּֽי־ |
צַ֭דִּיק |
יֶהְגֶּ֣ה |
חָכְמָ֑ה |
וּ֝לְשׁוֹנ֗וֹ |
תְּדַבֵּ֥ר |
מִשְׁפָּֽט׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_30 |
פִּֽי־ |
צַ֭דִּיק |
יֶהְגֶּ֣ה |
חָכְמָ֑ה |
וּ֝/לְשׁוֹנ֗/וֹ |
תְּדַבֵּ֥ר |
מִשְׁפָּֽט׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_30 |
pi- |
<cad>•dik |
jeh•<Ge> |
choch•ma |
u•le•szo•<No>, |
te•dab•<Ber> |
misz•<Pat>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_30 | H6310  | H6662  | H1897  | H2451  | H3956  | H1696  | H4941  | | | | | | |
| L07 |
Ps37_30 |
according |
just |
imagine |
skilful |
babbler |
answer |
adversary |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_30 |
zgodnie |
tylko |
wyobraź sobie |
zręczny |
papla |
odpowiedź |
przeciwnik |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_30 |
The mouth |
of the righteous |
speaketh |
wisdom |
and his tongue |
talketh |
of judgment |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_30 |
Usta |
sprawiedliwych |
przemawia |
mądrość |
i jego język |
talketh |
z wyroku |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_30 |
pi- |
Tzad·dik |
yeh·Geh |
choch·mah |
u·le·sho·No, |
te·dab·Ber |
mish·Pat. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_30 |
Pi - caD Diq |
jeh Ge |
Hoch ma |
u le szo no |
Te daB Ber |
misz Pat |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_30 |
Pî|-caDDîq |
yehGè |
Hokmâ |
ûlüšônô |
TüdaBBër |
mišPä† |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_30 |
278/497 |
58/206 |
6/25 |
58/149 |
39/117 |
792/1142 |
197/419 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_30 |
The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment. |
| L16 |
Ps37_30 |
30 The mouth <06310> of the righteous <06662> speaketh <01897> (08799)
wisdom <02451>, and his tongue <03956> talketh <01696> (08762) of judgment
<04941>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_31 |
Prawo H8451 jego Boga H430 jest w jego sercu H3820 , a jego kroki H838 się nie zachwieją H4571 . |
| L02 |
Ps37_31 |
Prawo jego Boga jest w jego sercu, a jego kroki się nie zachwieją. |
| L03 |
Ps37_31 |
תּוֹרַ֣ת |
אֱלֹהָ֣יו |
בְּלִבּ֑וֹ |
לֹ֖א |
תִמְעַ֣ד |
אֲשֻׁרָֽיו׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_31 |
תּוֹרַ֣ת |
אֱלֹהָ֣י/ו |
בְּ/לִבּ֑/וֹ |
לֹ֖א |
תִמְעַ֣ד |
אֲשֻׁרָֽי/ו׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_31 |
to•<Rat> |
'e•lo•<Haw> |
be•lib•<Bo>; |
lo |
tim•'<Ad> |
'a•szu•<Raw>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_31 | H8451  | H0430  | H3820  | H3808  | H4571  | H0838  | | | | | | | |
| L07 |
Ps37_31 |
bullock |
angels |
care for |
before |
make to shake |
going |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_31 |
byczek |
anioły |
dbałość o |
przed |
aby potrząsnąć |
będzie |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_31 |
The law |
of his God |
[is] in his heart |
not |
shall slide |
none of his steps |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_31 |
Prawo |
swego Boga |
[Jest] w swoim sercu |
nie |
będzie przesunąć |
żaden z jego etapów |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_31 |
to·Rat |
'e·lo·Hav |
be·lib·Bo; |
lo |
tim·'Ad |
'a·shu·Rav. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_31 |
To rat |
e lo haw |
Be liB Bo |
lo |
ti mad |
a szu raw |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_31 |
Tôrat |
´élöhäyw |
BüliBBô |
lö´ |
tim`ad |
´ášùräyw |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_31 |
125/216 |
1826/2597 |
230/592 |
2996/5164 |
5/6 |
5/9 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_31 |
The law of his God [is] in his heart; none of his steps shall slide. |
| L16 |
Ps37_31 |
31 The law <08451> of his God <0430> is in his heart <03820>; none of his
steps <0838> shall slide <04571> (08799). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_32 |
Występny H7563 czatuje H6822 na sprawiedliwego H6662 i usiłuje H1245 go zabić H4191 , |
| L02 |
Ps37_32 |
Występny czatuje na sprawiedliwego i usiłuje go zabić, |
| L03 |
Ps37_32 |
צוֹפֶ֣ה |
רָ֭שָׁע |
לַצַּדִּ֑יק |
וּ֝מְבַקֵּ֗שׁ |
לַהֲמִיתוֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_32 |
צוֹפֶ֣ה |
רָ֭שָׁע |
לַ/צַּדִּ֑יק |
וּ֝/מְבַקֵּ֗שׁ |
לַ/הֲמִית/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_32 |
co•<Pe> |
<Ra>•szo' |
lac•cad•<Dik>; |
u•me•wak•<Kesz>, |
la•ha•mi•tow |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_32 | H6822  | H7563  | H6662  | H1245  | H4191  | | | | | | | | |
| L07 |
Ps37_32 |
behold |
condemned |
just |
ask |
crying |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_32 |
ujrzeć |
skazany |
tylko |
zapytać |
płacz |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_32 |
watcheth |
The wicked |
the righteous |
and seeketh |
to slay |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_32 |
czuwa |
Niegodziwy |
sprawiedliwy |
i szuka |
zabić |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_32 |
tzo·Peh |
Ra·sho' |
latz·tzad·Dik; |
u·me·vak·Kesh, |
la·ha·mi·tov |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_32 |
co fe |
ra sza |
lac caD Diq |
u me waq qesz |
la ha mi to |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_32 |
côpè |
räšä` |
laccaDDîq |
ûmübaqqëš |
lahámîtô |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_32 |
14/34 |
78/261 |
59/206 |
114/225 |
682/836 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_32 |
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him. |
| L16 |
Ps37_32 |
32 The wicked <07563> watcheth <06822> (08802) the righteous <06662>, and
seeketh <01245> (08764) to slay <04191> (08687) him. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_33 |
lecz Pan H3068 nie zostawia H5800 go w jego ręku H3027 i nie pozwala skazać H7561 , gdy stanie przed sądem H8199 . |
| L02 |
Ps37_33 |
lecz Pan nie zostawia go w jego ręku i nie pozwala skazać, gdy stanie przed sądem. |
| L03 |
Ps37_33 |
יְ֭הוָה |
לֹא־ |
יַעַזְבֶ֣נּוּ |
בְיָד֑וֹ |
וְלֹ֥א |
יַ֝רְשִׁיעֶ֗נּוּ |
בְּהִשָּׁפְטֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_33 |
יְ֭הוָה |
לֹא־ |
יַעַזְבֶ֣/נּוּ |
בְ/יָד֑/וֹ |
וְ/לֹ֥א |
יַ֝רְשִׁיעֶ֗/נּוּ |
בְּ/הִשָּׁפְטֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_33 |
<jah>•we |
lo- |
ja•'az•<wen>•nu |
we•ja•<Do>; |
we•<Lo> |
jar•szi•'<En>•nu, |
be•hisz•sza•fe•<To>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_33 | H3068  | H3808  | H5800  | H3027  | H3808  | H7561  | H8199  | | | | | | |
| L07 |
Ps37_33 |
Jehovah |
before |
commit self |
able |
before |
condemn |
avenge |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_33 |
Jahwe |
przed |
popełnić siebie |
w stanie |
przed |
potępiać |
pomścić |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_33 |
The LORD |
will not |
will not leave |
him in his hand |
not |
nor condemn |
him when he is judged |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_33 |
Pan |
nie będzie |
nie pozostawi |
go w ręku |
nie |
ani potępiać |
go, gdy jest oceniana |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_33 |
Yah·weh |
lo- |
ya·'az·Ven·nu |
ve·ya·Do; |
ve·Lo |
yar·shi·'En·nu, |
be·hish·sha·fe·To. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_33 |
jhwh(a do naj) |
lo - ja az wen nu |
we ja do |
we lo |
jar szi en nu |
Be hisz szaf to |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_33 |
yhwh(´ädönäy) |
lö´-ya`azbeºnnû |
büyädô |
wülö´ |
yaršî`eºnnû |
Bühiššäp†ô |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_33 |
3976/6220 |
2997/5164 |
131/211 |
1094/1608 |
2998/5164 |
24/34 |
112/201 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_33 |
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged. |
| L16 |
Ps37_33 |
33 The LORD <03068> will not leave <05800> (08799) him in his hand
<03027>, nor condemn <07561> (08686) him when he is judged <08199> (08736). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_34 |
Miej nadzieję H6960 w Panu H3068 i strzeż H8104 Jego drogi H1870 , a On cię wyniesie H7311 , abyś posiadł H3423 ziemię H776 ; zobaczysz H7200 zagładę H3772 występnych H7563 . |
| L02 |
Ps37_34 |
Miej nadzieję w Panu i strzeż Jego drogi, a On cię wyniesie, abyś posiadł ziemię; zobaczysz
zagładę występnych. |
| L03 |
Ps37_34 |
קַוֵּ֤ה |
אֶל־ |
יְהוָ֨ה ׀ |
וּשְׁמֹ֬ר |
דַּרְכּ֗וֹ |
וִֽ֭ירוֹמִמְךָ |
לָרֶ֣שֶׁת |
אָ֑רֶץ |
בְּהִכָּרֵ֖ת |
רְשָׁעִ֣ים |
תִּרְאֶֽה׃ |
|
|
| L04 |
Ps37_34 |
קַוֵּ֤ה |
אֶל־ |
יְהוָ֨ה ׀ |
וּ/שְׁמֹ֬ר |
דַּרְכּ֗/וֹ |
וִֽ֭/ירוֹמִמְ/ךָ |
לָ/רֶ֣שֶׁת |
אָ֑רֶץ |
בְּ/הִכָּרֵ֖ת |
רְשָׁעִ֣ים |
תִּרְאֶֽה׃ |
|
|
| L05 |
Ps37_34 |
kaw•<we> |
el- |
<jah>•we |
u•sze•<Mor> |
dar•<Ko>, |
<wi>•ro•mi•cha |
la•<Re>•szet |
'<A>•rec; |
be•hik•ka•<Ret> |
re•sza•'<Im> |
tir•'<e>. |
|
|
| L06 | Ps37_34 | H6960  | H0413  | H3068  | H8104  | H1870  | H7311  | H3423  | H0776  | H3772  | H7563  | H7200  | | |
| L07 |
Ps37_34 |
gather |
about |
Jehovah |
beward |
along |
bring up |
cast out |
common |
be chewed |
condemned |
advise self |
|
|
| L08 |
Ps37_34 |
zbierać |
o |
Jahwe |
beward |
wzdłuż |
wychować |
wypędzał |
wspólny |
należy żuć |
skazany |
doradzać siebie |
|
|
| L09 |
Ps37_34 |
Wait |
for |
on the LORD |
and keep |
his way |
and he shall exalt |
thee to inherit |
the land |
are cut off |
when the wicked |
thou shalt see |
|
|
| L10 |
Ps37_34 |
Czekać |
dla |
na Pańskiej |
i utrzymanie |
jego sposób |
i wywyższy |
tobie dziedziczyć |
ziemia |
są obcięte |
kiedy zły |
Będziesz zobaczyć |
|
|
| L11 |
Ps37_34 |
kav·Veh |
el- |
Yah·weh |
u·she·Mor |
dar·Ko, |
Vi·ro·mi·cha |
la·Re·shet |
'A·retz; |
be·hik·ka·Ret |
re·sha·'Im |
tir·'Eh. |
|
|
| L12 |
Ps37_34 |
qaw we |
el - jhwh(a do naj) |
u sze mor |
Dar Ko |
wi ro mim cha |
la re szet |
a rec |
Be hiK Ka ret |
re sza im |
Ti re |
|
|
|
| L13 |
Ps37_34 |
qawwË |
´el-yhwh(´ädönäy) |
ûšümör |
DarKô |
wî|rômimkä |
läreºšet |
´äºrec |
BühiKKärët |
rüšä`îm |
Tir´è |
|
|
|
| L14 |
Ps37_34 |
14/49 |
3881/5500 |
3977/6220 |
301/468 |
337/700 |
94/185 |
188/230 |
1474/2502 |
175/288 |
79/261 |
832/1296 |
|
|
| L15 |
Ps37_34 |
Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the
wicked are cut off, thou shalt see [it]. |
| L16 |
Ps37_34 |
34 Wait <06960> (08761) on the LORD <03068>, and keep <08104> (08798) his
way <01870>, and he shall exalt <07311> (08787) thee to inherit <03423> (08800) the land
<0776>: when the wicked <07563> are cut off <03772> (08736), thou shalt see <07200>
(08799) it. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_35 |
Widziałem H7200 , jak występny H7563 się pysznił H6184 i rozpierał H6168 się jak cedr H249 zielony H7488 . |
| L02 |
Ps37_35 |
Widziałem, jak występny się pysznił i rozpierał się jak cedr zielony. |
| L03 |
Ps37_35 |
רָ֭אִיתִי |
רָשָׁ֣ע |
עָרִ֑יץ |
וּ֝מִתְעָרֶ֗ה |
כְּאֶזְרָ֥ח |
רַעֲנָֽן׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_35 |
רָ֭אִיתִי |
רָשָׁ֣ע |
עָרִ֑יץ |
וּ֝/מִתְעָרֶ֗ה |
כְּ/אֶזְרָ֥ח |
רַעֲנָֽן׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_35 |
<Ra>•'i•ti |
ra•<sza>' |
'a•<Ric>; |
u•mit•'a•<Re>, |
ke•'ez•<Rach> |
ra•'a•<Nan>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_35 | H7200  | H7563  | H6184  | H6168  | H0249  | H7488  | | | | | | | |
| L07 |
Ps37_35 |
advise self |
condemned |
mighty |
leave destitute |
bay tree |
green |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_35 |
doradzać siebie |
skazany |
potężny |
pozostawić w nędzy |
Bay Tree |
zielony |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_35 |
I have seen |
the wicked |
in great power |
and spreading |
bay tree |
himself like a green |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_35 |
Widziałem |
niegodziwy |
w wielkiej mocy |
i rozprzestrzeniania |
Bay Tree |
sam jak zielona |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_35 |
Ra·'i·ti |
ra·Sha' |
'a·Ritz; |
u·mit·'a·Reh, |
ke·'ez·Rach |
ra·'a·Nan. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_35 |
ra i ti |
ra sza |
a ric |
u mi ta re |
Ke ez raH |
ra a nan |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_35 |
rä´îtî |
räšä` |
`ärîc |
ûmit`ärè |
Kü´ezräH |
ra`ánän |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_35 |
833/1296 |
80/261 |
4/20 |
5/15 |
16/17 |
7/20 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_35 |
I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree. |
| L16 |
Ps37_35 |
35 I have seen <07200> (08804) the wicked <07563> in great power <06184>,
and spreading <06168> (08693) himself like a green <07488> bay tree <0249>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_36 |
Przeszedłem obok H5674 , a już go nie było H369 ; szukałem H1245 go, lecz nie można było go znaleźć H4672 . |
| L02 |
Ps37_36 |
Przeszedłem obok, a już go nie było; szukałem go, lecz nie można było go znaleźć. |
| L03 |
Ps37_36 |
וַ֭יַּֽעֲבֹר |
וְהִנֵּ֣ה |
אֵינֶ֑נּוּ |
וָֽ֝אֲבַקְשֵׁ֗הוּ |
וְלֹ֣א |
נִמְצָֽא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_36 |
וַ֭/יַּֽעֲבֹר |
וְ/הִנֵּ֣ה |
אֵינֶ֑/נּוּ |
וָֽ֝/אֲבַקְשֵׁ֗/הוּ |
וְ/לֹ֣א |
נִמְצָֽא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_36 |
<wai>•ja•'a•wor |
we•hin•<Ne> |
'e•<Nen>•nu; |
wa•'a•wak•<sze>•hu, |
we•<Lo> |
nim•<ca>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_36 | H5674  | H2009  | H0369  | H1245  | H3808  | H4672  | | | | | | | |
| L07 |
Ps37_36 |
alienate |
behold |
else |
ask |
before |
be able |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_36 |
zrazić |
ujrzeć |
więcej |
zapytać |
przed |
móc |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_36 |
Yet he passed away |
and lo |
was no |
and lo he [was] not yea I sought |
could |
him but he could not be found |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_36 |
Ale odszedł |
i lo |
nie było |
A oto on [było] nie tak szukałem |
może |
go, ale nie mógł znaleźć |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_36 |
Vai·ya·'a·vor |
ve·hin·Neh |
'ei·Nen·nu; |
va·'a·vak·She·hu, |
ve·Lo |
nim·Tza. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_36 |
waj ja a wor |
we hin ne |
e nen nu |
wa a waq sze hu |
we lo |
nim ca |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_36 |
wayya|`ábör |
wühinnË |
´êneºnnû |
wä|´ábaqšëºhû |
wülö´ |
nimcä´ |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_36 |
364/550 |
537/840 |
373/786 |
115/225 |
2999/5164 |
319/453 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_36 |
Yet he passed away, and, lo, he [was] not: yea, I sought him, but he could not be
found. |
| L16 |
Ps37_36 |
36 Yet he passed away <05674> (08799), and, lo, he was not: yea, I sought
<01245> (08762) him, but he could not be found <04672> (08738). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_37 |
Strzeż H8104 uczciwości H8535 , przypatruj się H7200 prawości H3477 , bo w końcu H319 osiągnie [ten] człowiek H376 pomyślność H7965 . |
| L02 |
Ps37_37 |
Strzeż uczciwości, przypatruj się prawości, bo w końcu osiągnie [ten] człowiek
pomyślność. |
| L03 |
Ps37_37 |
שְׁמָר־ |
תָּ֭ם |
וּרְאֵ֣ה |
יָשָׁ֑ר |
כִּֽי־ |
אַחֲרִ֖ית |
לְאִ֣ישׁ |
שָׁלֽוֹם׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_37 |
שְׁמָר־ |
תָּ֭ם |
וּ/רְאֵ֣ה |
יָשָׁ֑ר |
כִּֽי־ |
אַחֲרִ֖ית |
לְ/אִ֣ישׁ |
שָׁלֽוֹם׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_37 |
sze•mor- |
tam |
u•re•'<e> |
ja•<szar>; |
ki- |
'a•cha•<Rit> |
le•'<Isz> |
sza•<Lom>. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_37 | H8104  | H8535  | H7200  | H3477  | H3588  | H0319  | H0376  | H7965  | | | | | |
| L07 |
Ps37_37 |
beward |
coupled together |
advise self |
convenient |
inasmuch |
end time |
great |
favor |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_37 |
beward |
połączone ze sobą |
doradzać siebie |
wygodny |
ponieważ |
czas zakończenia |
wielki |
faworyzować |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_37 |
Mark |
the perfect |
[man] and behold |
the upright |
for |
for the end |
of [that] man |
[is] peace |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_37 |
Oznacz |
idealny |
[Man] i oto |
pionowo |
dla |
na koniec |
z [że] człowiek |
[Jest] pokój |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_37 |
she·mor- |
tam |
u·re·'Eh |
ya·Shar; |
ki- |
'a·cha·Rit |
le·'Ish |
sha·Lom. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_37 |
sze mor - Tam |
u re e |
ja szar |
Ki - a Ha rit |
le isz |
sza lom |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_37 |
šümor-Täm |
ûrü´Ë |
yäšär |
Kî|-´aHárît |
lü´îš |
šälôm |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_37 |
302/468 |
10/14 |
834/1296 |
66/120 |
2645/4478 |
13/61 |
1508/2004 |
131/237 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_37 |
Mark the perfect [man], and behold the upright: for the end of [that] man [is] peace. |
| L16 |
Ps37_37 |
37 Mark <08104> (08798) the perfect <08535> man, and behold <07200>
(08798) the upright <03477>: for the end <0319> of that man <0376> is peace
<07965>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_38 |
Wszyscy zaś grzesznicy H6586 będą wyniszczeni H8045 , potomstwo H2233 występnych H7563 wyginie H3772 . |
| L02 |
Ps37_38 |
Wszyscy zaś grzesznicy będą wyniszczeni, potomstwo występnych wyginie. |
| L03 |
Ps37_38 |
וּֽ֭פֹשְׁעִים |
נִשְׁמְד֣וּ |
יַחְדָּ֑ו |
אַחֲרִ֖ית |
רְשָׁעִ֣ים |
נִכְרָֽתָה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_38 |
וּֽ֭/פֹשְׁעִים |
נִשְׁמְד֣וּ |
יַחְדָּ֑ו |
אַחֲרִ֖ית |
רְשָׁעִ֣ים |
נִכְרָֽתָה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_38 |
<U>•fo•sze•'im |
nisz•me•<Du> |
jach•<Daw>; |
'a•cha•<Rit> |
re•sza•'<Im> |
nich•<Ra>•ta. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_38 | H6586  | H8045  | H3162  | H0319  | H7563  | H3772  | | | | | | | |
| L07 |
Ps37_38 |
offend |
destory |
alike |
end time |
condemned |
be chewed |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_38 |
obrazić |
destory |
podobnie |
czas zakończenia |
skazany |
należy żuć |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_38 |
But the transgressors |
shall be destroyed |
together |
the end |
of the wicked |
shall be cut off |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_38 |
Ale przestępców |
są niszczone |
razem |
koniec |
występnych |
winien być wyłączony |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_38 |
U·fo·she·'im |
nish·me·Du |
yach·Dav; |
'a·cha·Rit |
re·sha·'Im |
nich·Ra·tah. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_38 |
u fo szim |
nisz me du |
jaH Daw |
a Ha rit |
re sza im |
nich ra ta |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_38 |
û|pöš`îm |
nišmüdû |
yaHDäw |
´aHárît |
rüšä`îm |
nikräºtâ |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_38 |
14/41 |
61/90 |
63/140 |
14/61 |
81/261 |
176/288 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_38 |
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut
off. |
| L16 |
Ps37_38 |
38 But the transgressors <06586> (08802) shall be destroyed <08045> (08738)
together <03162>: the end <0319> of the wicked <07563> shall be cut off <03772>
(08738). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_39 |
Zbawienie H8668 sprawiedliwych H6662 pochodzi od Pana H3068 ; On ich ucieczką H4581 w czasie H6256 utrapienia H6869 . |
| L02 |
Ps37_39 |
Zbawienie sprawiedliwych pochodzi od Pana; On ich ucieczką w czasie utrapienia. |
| L03 |
Ps37_39 |
וּתְשׁוּעַ֣ת |
צַ֭דִּיקִים |
מֵיְהוָ֑ה |
מָֽ֝עוּזָּ֗ם |
בְּעֵ֣ת |
צָרָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_39 |
וּ/תְשׁוּעַ֣ת |
צַ֭דִּיקִים |
מֵ/יְהוָ֑ה |
מָֽ֝עוּזָּ֗/ם |
בְּ/עֵ֣ת |
צָרָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_39 |
u•te•szu•'<At> |
<cad>•di•kim |
<jah>•we; |
ma•'uz•<Zam>, |
be•'<Et> |
ca•<Ra>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps37_39 | H8668  | H6662  | H3068  | H4581  | H6256  | H6869  | | | | | | | |
| L07 |
Ps37_39 |
deliverance |
just |
Jehovah |
force |
after |
adversary |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_39 |
uwolnienie |
tylko |
Jahwe |
wymusić |
po |
przeciwnik |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_39 |
But the salvation |
of the righteous |
[is] of the LORD |
[he is] their strength |
in the time |
of trouble |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_39 |
Ale zbawienie |
sprawiedliwych |
[Jest] Pana |
[Jest] ich siła |
w czasie |
z kłopotów |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_39 |
u·te·shu·'At |
Tzad·di·kim |
Yah·weh; |
ma·'uz·Zam, |
be·'Et |
tza·Rah. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_39 |
u te szu at |
caD Di qim |
mjhwh(me do naj) |
ma uz zam |
Be et |
ca ra |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_39 |
ûtüšû`at |
caDDîqîm |
myhwh(më´dönäy) |
mä|`ûzzäm |
Bü`ët |
cärâ |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_39 |
15/34 |
60/206 |
3978/6220 |
8/35 |
138/294 |
28/73 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_39 |
But the salvation of the righteous [is] of the LORD: [he is] their strength in the time of
trouble. |
| L16 |
Ps37_39 |
39 But the salvation <08668> of the righteous <06662> is of the LORD
<03068>: he is their strength <04581> in the time <06256> of trouble <06869>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps37_40 |
Pan H3068 ich wspomaga H5826 , wyzwala H6403 ; wyzwala H6403 ich od występnych H7563 i zachowuje H3467 , do Niego bowiem się uciekają H2620 . |
| L02 |
Ps37_40 |
Pan ich wspomaga, wyzwala; wyzwala ich od występnych i zachowuje, do Niego bowiem się
uciekają. |
| L03 |
Ps37_40 |
וַֽיַּעְזְרֵ֥ם |
יְהוָ֗ה |
וַֽיְפַ֫לְּטֵ֥ם |
יְפַלְּטֵ֣ם |
מֵ֭רְשָׁעִים |
וְיוֹשִׁיעֵ֑ם |
כִּי־ |
חָ֥סוּ |
בֽוֹ׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Ps37_40 |
וַֽ/יַּעְזְרֵ֥/ם |
יְהוָ֗ה |
וַֽ/יְפַ֫לְּטֵ֥/ם |
יְפַלְּטֵ֣/ם |
מֵ֭/רְשָׁעִים |
וְ/יוֹשִׁיעֵ֑/ם |
כִּי־ |
חָ֥סוּ |
בֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Ps37_40 |
wai•ja'•ze•<Rem> |
<jah>•we |
waj•<Fal>•le•<Tem> |
je•fal•le•<Tem> |
<Me>•re•sza•'im |
we•jo•szi•'<Em>; |
ki- |
<Cha>•su |
wo. |
|
|
|
|
| L06 | Ps37_40 | H5826  | H3068  | H6403  | H6403  | H7563  | H3467  | H3588  | H2620  | H0000  | | | | |
| L07 |
Ps37_40 |
help |
Jehovah |
calve |
calve |
condemned |
avenging |
inasmuch |
have hope |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps37_40 |
pomoc |
Jahwe |
oderwać się od lodowca |
oderwać się od lodowca |
skazany |
mszcząc |
ponieważ |
mają nadzieję, |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps37_40 |
shall help |
And the LORD |
them and deliver |
them he shall deliver |
them from the wicked |
and save |
Because |
them because they trust |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps37_40 |
powinien pomóc |
A Pan |
je i dostarczać |
im jest on dostarczyć |
je od złych |
i zapisz |
Bo |
je, bo ufam |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps37_40 |
vai·ya'·ze·Rem |
Yah·weh |
vay·Fal·le·Tem |
ye·fal·le·Tem |
Me·re·sha·'im |
ve·yo·shi·'Em; |
ki- |
Cha·su |
vo. |
|
|
|
|
| L12 |
Ps37_40 |
waj ja ze rem |
jhwh(a do naj) |
wa je fal le tem |
je fal le tem |
mer sza im |
we jo szi em |
Ki - Ha su |
wo |
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps37_40 |
wa|yya`zürëm |
yhwh(´ädönäy) |
wa|yüpallü†ëm |
yüpallü†ëm |
mëršä`îm |
wüyôšî`ëm |
Kî-Häºsû |
bô |
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps37_40 |
48/80 |
3979/6220 |
12/25 |
13/25 |
82/261 |
100/206 |
2646/4478 |
20/37 |
4500/6522 |
|
|
|
|
| L15 |
Ps37_40 |
And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and
save them, because they trust in him. |
| L16 |
Ps37_40 |
40 And the LORD <03068> shall help <05826> (08799) them, and deliver
<06403> (08762) them: he shall deliver <06403> (08762) them from the wicked <07563>, and
save <03467> (08686) them, because they trust <02620> (08804) in him. |